当前位置:文档之家› 词汇翻译练习

词汇翻译练习

万文倩& No.:2016000151Exercises for English Translation练习之词义选择(1)1 . Thank you for your letter reference DT/Zi No. 102, of 29th, March.感谢贵方 3 月 29 日编号为 DT/Zi,No.102 的来信2 . We have had only one order from ABC Co., Ltd., so we regret we cannot giveyou a reference from long experience.我们仅接受 ABC 有限公司的一笔定货 ,很遗憾我们不能提供具有长期交往经历的资信情况3 . Reference is made to your Sales Confirmation No. 1529.现谈到贵方的第 1529 号销售确认书4 . The Buyer asks for credit and has given the Bank of China, Beijing as a reference. 买方要求记账交易 ,并提出中国银行北京分行作为资信备询人5 . The Sales Company is given the same power with reference to apportioning the commission.关于佣金的分配问题 ,应授予销售公司同样的权利6 . A reference to your records will show that we have more than once asked you to establish L/C against S/C No. 2523.查阅你方记录可以看出 , 我方已多次催促 ,要求你方对第 2523 号销售确认书开立信用证7.The time limit for inspection and claim is 60 days after discharge of the cargo at the port of destination.检验与索赔的期限为货物卸至目的港后 60 天8.Party B agrees that the expiration of this license shall not discharge partyB from its obligation.乙方同意在许可证到期时并不免除乙方应尽的义务9.Routine duties of the Joint V enture Company are to be discharged by the general manager appointed by the Board of Directors.董事会任命的总经理 ,负责履行合营公司的日常职权10.Party B shall check the quality of each discharge/dispatch in accordance with the Contract.乙方应按合同规定检查发出的每批货物的质量11.Just as in that year, when those catastrophes were followed by substantial increases in insurance premiums, insurers are already lobbying for rate relief.像那年的情况一样 ,大灾之后保险金大幅度提高 , 现在保险公司已经在游说希望减免保险费率12.During the 1980 'tsh e large premiums paid in acquisition often resulted in prices that greatly exceeded the value of tangible assets.20 世纪 80 年代 ,并购中支付的大额溢价常常导致价格远远超过有形资产的价值练习之词类引申(2)1. Vietnam was his entr eé to the new Administration, his third incarnation asa foreign policy consultant.越南战争成了他进入新政府的敲门砖 .这已是他第三次担任政府的对外政策顾问了2. There was no provocation for such an angry letter. 写这封措辞激烈的信简直是毫无道理3. Fatty 's Restaurant had become an institution in his life in the last seven years. 去费迪餐厅就餐 ,七年来已成为他生活中惯常的事情4. The trunk was big and awkward and loaded with books. But his case was a different proposition.那个箱子又大又笨重 ,装的都是书 ,不过他随身带的箱子是另一回事了5. The invention of machinery had brought into the world a new era---the Industrial Age. Money had become King.机器的发明使世界进入了一个新纪元——工业时代,金钱成了主宰一切的权威6. Shocking disclosures of unsanitary conditions in meat-packing plants, the use of poisonous preservatives and dyes in foods, and cure-all claims for worthless and dangerous patent medicines were the major problems leading tothe enactment of these laws.之所以通过以上法律 ,主要是因为下列情况的披露引起了人们的震惊:肉类包装加工厂的卫生条件恶劣 ;商人在食品中使用有毒的防腐剂和染料;药厂声称包治百病的专利药品却没有任何疗效甚至危害身体健康练习之词类转换( 3)1.There is a popular belief among consumers that goods are no longer in highquality as before.消费者们普遍认为物品的质量大不如前了2.His acceptance of bribes led to his arrest.他因受贿而被捕3.The sight of the opening ceremony of the Olympic Games filled me withspecial longing.看到奥运会的开幕式,我特别神往4.Sorry, I can 't teach you swimming. I think my little brother is a better teacher than I. 对不起,我不会教你游泳 .我弟弟比我更适合当老师。

5.Man is becoming fully aware of the importance of safeguarding environment. 人类正越来越充分地意识到保护环境的重要性。

6.You are ignorant of the duties you undertake in this insurance policy. 你完全不懂根据该保险单你应承担什么责任7.The selling plan may become available during the next year. 销售计划在明年可能出台8.“Coming! ” Away she skimmed over the lawn, up the path, up the steps,across the veranda, and into the porch.“来啦!”她转身蹦着跳着地跑了,越过草地,跑上小径,跨上台阶,穿过凉台,冲进门廊。

9.I 'm all for the resolution of directors.我完全支持公司董事会的决议。

10.The plane flew straight ahead, across the harbor and over the sea. 飞机笔直向前飞行,穿过港口,飞越海面。

11.With China 's entry to the WTO and Beijing 's successful bid for the 2008Olympic Games, learning English is more important than ever before.随着中国加人世贸组织和北京成功地获得了 2008 年奥运会的主办权,学习英语显得比以往任何时候都重要。

12.The reform and opening policy is supported by the whole Chinese people. 改革开放政策得到了全中国人民的支持13.The soup tastes good.这汤很好喝14.Satellites, however, must be closely watched, for they are constantly beingtugged at by the gravitational attraction of the sun, moon and earth.由于经常受到太阳、月亮以及地球引力的影响,卫星活动必须加以密切的观察15.Formality has always characterized their relationship. 他们之间的关系,有一个特点,就是以礼相待16.The young man, who looks and talks like John, is Li Ming 's boss. 那个相貌言谈像约翰的年轻人是李明的老板17.Tom was eloquent and elegant but soft. 汤姆有口才,有风度,但个性软弱18.They were considered sincere.他们被认为是君子19.They did their best to help the sick, the young, and the old. 他们尽自己最大努力帮助老幼病弱者20.The light was on, the TV was playing, but nobody was in.灯开着,电视里放着节目,但没有人在家21.Tom is physically strong but mentally weak. 汤姆四肢发达,头脑简单22.All the students should develop morally, intellectually, and physically. 学生们都应该德、智、体全面发展23.The pallor of her face indicated clearly how she was feeling at the moment.她苍白的脸色清楚地表明了她那时的情绪24.The security of buying the products of the world famous business companies wonderful. 购买世界知名企业的产品是很有保障的25.He is a perfect stranger in business.他对商务一窍不通26.Independence is a necessity in her life.独立对于她来说是必需的27.Our president had prepared meticulously for his journey to Europe. 总统为这次出访作了十分周密的准备28.From then on, they lived very happily for the rest of their lives. 从那以后,他们过着幸福的生活29.He looked at the Letter of Credit given to him by ABC Group in surprise. 他惊讶的看着 ABC 集团给他的信用证30.It was a clear and unemotional exposition of our President 's reasons forwillingness to begin a new dialogue between two corporations.这篇发言清楚明白、心平气和地说明了总统希望在两个企业之间开始新的对话的原因31.The new boss earned some appreciation by the courtesy of coming to visit his clerks. 新老板有礼貌地访问他的职员,获得了他们的一些好感练习之视角转化( 4)1.The old man lay awake almost the whole night. 老人几乎一夜没有合眼2.The teacher really has an open mind. 老师真的没有偏见3.He is strange to compliment. 他不爱听恭维话4.I'll see you dead before I accept your term. 见你的鬼去,我才不会接受你的条件呢5.Only that I know you might be wanted , I should detain you a little longer. 要不是知道有人会找你,我会留你多呆一会儿6.Not for nothing does a weasel come to a chicken and give New Year greetings. 黄鼠狼给鸡拜年一定有目的7.In 1954, MILLER PESTICIDE AMENDMENT spells out procedures for setting safetylimits for pesticide residues on raw agricultural commodities.1954 年的《密勒杀虫剂修正案》详细规定了制定未加工农产品刹虫剂残留标准的程序8.Offering these benefits did not make him widely popular with his stockholders. 刚开始提供这些津贴的时候,股东们对他都颇有怨言9.Born into postwar uncertainties, in 1946, he grew up with a sense of vocation. 他生于战后动荡的 1946 年,从小就有一种使命感10.There is too much to be desired for the government to crack down bribery and corruption. 政府打击贪污腐败的力度很不尽如人意11.Casual, not so close, friendships are preferable in business. 随意而疏远的友谊在生意场上是可取的12.Few Americans have been left untouched by Andrew Carnegie's generosity. 卡内基的慷慨大度几乎影响到每个美国人的生活练习之增减法( 5 )1.A book, tight shut, is but a block of paper. 一本书,紧紧合上,只是一堆纸2.Success is often just an idea away.成功与否往往只是一念之差3.English language learners should often watch the English programs of CCTV inorder to raise their listening comprehension abilities.英语学习者经常观看 CCTV 的英语节目,有助于提高他们的英语听力理解能力4.The price offered by John is much cheaper than that of Mark.约翰的报价比马克的报价低很多5.Speed and reliability are the chief advantages of the electronic computers. 速度快、可靠性高,是电子计算机的主要优点6.You were, you are, and you remain to be the consumers of our products. 你过去是我们产品的消费者,现在是,今后也一样是7.The inflation distorts our economic decisions, penalizes thrift and crushesthe struggling young and the fixed-income elderly alike.通货膨胀影响了我们的经济决策,迫使我们重视节俭,同时也严重打击了奋发向上的年轻人们,甚至年长者也未能幸免于难8 The Chinese government has always attached great importance to environmental protection.中国政府历来重视环境保护工作9.You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里10.In spite of the fact that his initial experiments had failed, Prof. White persisted in his research.尽管怀特教授最初的实验失败了,但他仍坚持研究11.Stainless steel possesses good hardness and high strength. 不锈钢硬度大,强度高12.Planning and market forces are both means of regulating economic activities. 计划和市场都是经济手段13.Let us know the detailed information on your market. 请告知我方贵方市场详情14.On condition that you sign this receipt, I '11 pay the money. 你在收据上签字,我就付款练习之重复法(6)1.The child doesn't like this book. Show him a more interesting one. 这个孩子不喜欢这本书。

相关主题