当前位置:
文档之家› 研一新生必须掌握的英文文献检索方法
研一新生必须掌握的英文文献检索方法
专业英语:指专业领域中适用的英语( The Subject-Related English )。在日 常生活 交往中使用频率较低
专业英语主要包括 a. 科技论文、科技报告、专业著述、实验报 告等;
b. 科技使用手册(仪器、仪表、机械和工具 等的结构描述和操作规程);
c. 药品、试剂说明书等。
怎样学习专业英语
1)词汇 掌握构词法。学会如何查生词。
2)阅读 大量阅读与医学专业有关的英文资料。
包括:专利、医学专业各学科教材和 论文等。
3)写作 用英文写论文摘要,专业短文。
4)听
新概念;VOA;走遍美国;Friends ; 英语电影《实习医生格蕾》《豪斯医生》
空中美语 空中英语教室
Prolonged exposure will result in quick deterioration of item.
广泛使用被动语句 语体的客观性, 人称行为主体(施 事者)在科技英语被动句中通常不予 出现, 而物称行 为主体则一般不能省略。
eg, Since AIDs was first reported by the Centers for Disease Control of American in June, 1981, its discovery was successively announced by many countries and regions.
英语学习
如何学好英语? 为什么要学习专业英语? 怎样学习专业英语? 医学英语学什么
为什么要学习专业英语?
工作需要
在外企工作 医院、药房药剂师: 英文药品说明书 药检所、药厂质检:英美药典 新药研发:国外专利、专业期刊 升职称:毕业论文、发表论文要写英文摘 对外交流、出国
专业英语的基本特点
词汇特点
a. 专业术语多 专业文献含有大量专业术语,阅读 时要求对该领域的专门词汇 和知识有一定了解。 b. 广泛采用名词连用形式 cell wall, target cell, side effect, drug tolerance
专业英语的基本特点
c. 派生词汇多 派生词汇,指通过合成、转化和派 生构词手段而构成的词汇,在专 业英语文献中占有 很大的比重。 如,由前缀hydro-,hyper-,hypo和inter- 构成的词条在科技英语 中就有两千多条。 d. 缩略词 缩写词是科技英语词汇的重要组成部分, 具有简便的优点。 TDS (targeting drug system) 靶向给药系统 MLD (minimal lethal dose) 最小致 死剂量 OTC (over the counter) FDA ( Food and drug Administration)
句法特点
长句 用词多样化: 表明: 表明 show, indicate, denote, signify
Preliminary results indicate that... Recent study has indicated that... Previous work has shown that
专业英语阅读要把准理解放在首位,在准确 理解的基础上提高阅读速度。 和其它的英语 能力一样,专业英语阅读能力,需要通过长 期的实践才能获得,不可能一蹴而就,多读 多练是提高专业英语阅读能力的最有效的方 法。
Practice makes perfect !!
专业英语的基本特点
Penicillin is a bactericidal antibiotic that inhibits the synthesis of the cell wall of susceptible bacteria. Its basic action is on a transpeptidase in bacteria. The bactericidal activity of penicillin is quite different from that of the common disinfectants. Penicillin does not kill bacteria rapidly on contact. It apparently produces some alteration in the bacteria that makes them more susceptible to death and disruption. It has been established that rapidly multiplying bacteria are most susceptible to the killing effect of penicillin.
句法特点
a. 大量使用名词化结构 名词化过程主要是把表达“ 过程”的动词或说明某一事件的小句 加以“物化”, 从而浓缩成动词性名词。如:make decision, decision-making 名词化词组由于失去了动作的参 与者或发出者,在描述事件或说 明事物时显得更为 客观;因此,名词化是科技英语最重要的特征之一。 eg, If you expose the item for long, it will quickly deteriorate.
5)说 开口多练。
6)翻译 找一些论文、专利等英汉对照的资 料,做翻译练习。
Vocabulary
词根: haplo,mono,uni :单,一,独
haploid 单倍体 monoxide一氧化碳 monoatomic单原子的 2. bi,di,dipl,twi,du :: 二,双,两,偶 biocolor 双色,dichromatic 双的, diplobacillus 双杆菌 dikaryon 双核体