中英文翻译外债借款合同
完整版
In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss.
【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】
甲方:________________________
乙方:________________________
签订时间:________________________
签订地点:________________________
中英文翻译外债借款合同完整版
下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。
合同(或合约)(covenants),是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合同范本,仅供大家参考、
甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:;
乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin;
甲乙双方经过详细磋商,达成以下
协议:;PartyAandPartyhavereache;
一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用;1.PartyAagreestos 外债借款合同(范本)
甲方:合同编号:
乙方:潍坊传盛*用设备有限公司
甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:
一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。
二、借款金额:USD25万元,(美金贰拾伍万美元整)
三、借款期限:从20xx年12月01日起至20xx年12月01日止,共2
年。
四、偿还方式:从20xx年12月02日起分3次还清,可以提前还款。
五、汇款方式:甲方在20xx年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙方在中国农*银行潍城支行开立的外债专用账户。
六、提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。
七、违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。
八、合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局潍坊中心支局批准后生效,至还清借款时失效。
九、同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法律法规处理。
甲方:_____ 乙方:_____
代表:代表:
电话:______ 电话:______
日期:______ 日期:______
本处可输入公司或团队名字
THIS TEMPLATE IS DESIGNED BY FOONSHION