当前位置:文档之家› 文献阅读与翻译(精华版)

文献阅读与翻译(精华版)

Unit 1 general description of literature reading and translation1.Definition of LiteratureLiterature is a general term for professional writings in the form of books, papers, and other documentations.As an important means for preserving knowledge, literatures have become precious resources or treasures for the mankind, which have greatly contributed to the social progress of the human race.2.Classification of Literature1) Textbooks(课本) a kind of professional writing(一种专业的写作)2) Monographs(专著) various viewpoints and discussions3) Papers(论文) the theoretical analysis and experimental descriptiontitle, author, affiliation, abstract, keywords, introduction, theoretical analysis and/or experimental description, results and discussion or conclusion, acknowledgments, references4) Encyclopedias(百科全书) every branch of knowledge5) Periodicals (期刊) a series of publications6)Special Documentation(特殊文档) all the printed materials3.Linguistic Features of Scientific Literaturestylistically (文体上) scientific literature is a kind of form writing;syntactically(结构上)scientific literature has rigorous grammatical structures and in most cases is rather unitary;Morphologically(语法上)scientific literaure is featured by high specialization,the use of technical terms and jargons ,unambiguous implication and the fixed sense of the wordPrinciples or Criteria of TranslationWhenever principles or criteria of translation are under discussion in China, Yan Fu’s three- character guide”-----xin, da, ya, namely, faithfulness (信), expressiveness (达), and elegance (雅). These three principle has always been regarded as a plumb-line for measuring the professional level of translation and a goal for translators to strive after. However, in the application of this principle, people come to find some unsatisfactory aspects of the three-character guide and have put foreword a variety of new standards or criteria of translation. Despite a variety of opinions, two criteria are almost unanimously accepted by all, namely, the criterion of faithfulness/accuracy (忠实/准确) and that of smoothness (流畅). We may also take these two criteria as the principle scientific literature translation. By faithful/accuracy, we mean to be faithful not only to the original contents, to the original meaning and views, but also to the original form and style. By smoothness, we mean not only easy and readable rendering, but also idiomatic expression in the target language, free form stiff formula and mechanical copying form dictionaries.Unit 2 professional papers2.1.Definition of professional papersA professional paper is a typewritten paper in which professionals present their views and research findings on a chosen topic. It is variously known as the “research paper”, “course paper”, “thesis paper” or “library paper”. The task of the author of a paper is essentially the same: to read on a particular topic, gather information about it, and report the findings in it.2.2.Classification of professional papers1)Report PaperThe report paper summarizes and reports the findings of another on a particular subject. The writer neither judges nor evaluates the findings, but merely catalogs them in a sensible sequence2) Research paperA research paper can be intelligent, well informed, interesting, and original in its conclusions.3) Course Papercourse papers are written after a specific course is learned or are designed at the end of a term. This type of paper is, therefore, also called “term paper”.4) Thesis Paperthe thesis paper takes a definite stand on an issue. A thesis is a proposition or point of view that a writer or speaker is willing to argue against or defend. A paper that argued for ratification of a certain event would therefore be a thesis paper. Writing a thesis paper requires a writer to exercise judgment, evaluate evidence, and construct a logical argument, whereas writing a report paper does not2.3. Linguistic Features of Professional PapersFormal Style: A professional paper deals with the study of some objective facts or problems, and the conclusion that is drawn should be based on relevant data, not on personal likes and dislikes. Specialized Terms:The terms in professional papers are typically specialized. Even in the same field, the meanings of the same word may vary slightly due to its different collections.Take the word “normal” as an example. Generally, it means “iEee”; but in mathematics, it represents “法线”; and in the field of chemistry, “当量” Again the word “power.” In electronics, it is rendered as “电力” or “电源”; in mechanics, “动力”; whereas in mathematics, “幂”Rigid Sentence Structure:The arguments in professional papers will be convincing if they are presented concisely and concretely. A rigid sentence structure is therefore reflected to meet this requirement.Formatted Elements:Though there are no set rules, a complete professional paper in its finished form usually has a regular format composed of the following elements: the title, author(s), affiliation(s), abstract, keywords, introduction, body of the paper (theoretical description including calculation, inference, reasoning, conclusion, etc. or experimental description including techniques, methods, materials, results and analysis, etc.), acknowledgments, appendices, references or bibliography, etc.Different meaning of story(1)This war is becoming the most important story of this generation. Event这场战争将成为这一代人经历的最重大的事件。

相关主题