当前位置:
文档之家› 科技英语写作(10)—Acknowledgement
科技英语写作(10)—Acknowledgement
How to Write and Publish 10) Scientific Papers in English (10)
——Acknowledgement
ZHAO Jianping Nanjing University of Technology
1
致谢的写作
致谢的写作要点 基金资助项目的英文表达 SCI高被引论文致谢案例分析
11
论文致谢案例分析
Acknowledgments The authors thank David Hill and Marilee Burrell for preparing the mouse antisera to WAF1. This work was supported by the Preuss Foundation, the Clayton Fund, and National Institutes of Health grants CA09071 and CA-43460. 作者们感谢了 David Hill 和 Marilee Burrell 在实验材料 准备方面的帮助,并给出了三种来源4项基金资助信息 Title: WAF1, A POTENTIAL MEDIATOR OF P53 TUMOR SUPPRESSION (WAF1:p53肿瘤 抑制作用的一个可能介导因子) Source: CELL 75 (4): 817-825 NOV 19 1993 SCI被引5174次
9
论文致谢案例分析
作为“致谢”的一部分形式注明基金资助项目的案例:被引4327次 Acknowledgments My work was supported by National Institutes of Health grants CA31798, CA31799, A131921, DK45104, and HL48675. Many references had to be deleted to shorten this review, and I apologize to authors and readers for work that could not be cited. I thank Andrew and Tom Issekutz, Alf Hamann, Eugene Butcher, Mike Brenner, lan Colditz, Adrienne Brian, Ronen Alon,Doug Ringlet, Michelle Cart, and Stephen Roth for sharing preprints or unpublished data and David Chang, Chades Mackay,Walter Newman,and Fred Rosen for critical reviews. 见: Cell,1994,76(2):301-314 Title: TRAFFIC SIGNALS FOR LYMPHOCYTE RECIRCULATION AND LEUKOCYTE EMIGRATION - THE MULTISTEP PARADIGM (淋巴细胞 再循环和白细胞迁移中的路径信号——多步骤范例) 这是一个唯一作者发表的论文,因而以个人名义表示感谢相关基金资 助( My work was supported by…… )本文是一篇14页的综述有105篇 参考文献,作者可能应编辑要求删除了部分参考文献,因而为此向读 者和被删除了文献的相关作者表示歉意。作者还感谢数位同行或朋友 让其分享尚未公开发表的文献或数据,并感谢Fred Rosen 的批评性审 阅。
7
基金资助项目的英文表达 部分科学基金英文表达 国家自然科学基金(面上项目、重点项目、重 大项目)National Natural Science Foundation of China(General Program、Key Program、Major Program) 国家杰出青年科学基金 National Science Fund for Distinguished Young Scholars 国家科技攻关项目 National Key Technologies R & D Program of China 国家教育部博士点基金助项目 Ph.D. Programs Foundation of Ministry of Education of China
10
论文致谢案例分析
Acknowledgments The authors gratefully acknowledge the assistance of Steven Conley and Michele Forrestall in prepaing the photomicrographs. 本文多位作者受不同资金资助的信息在首页以脚注的形 式表示。致谢中作者们表达了Steven Conley 和 Michele Forrestall 在显微镜照片方面的帮助。 Title: A REVISED EUROPEAN-AMERICAN CLASSIFICATION OF LYMPHOID NEOPLASMS - A PROPOSAL FROM THE INTERNATIONAL LYMPHOMA STUDYGROUP (修正的欧美淋巴瘤分类:国际淋巴瘤研究小 组的建议) Source: BLOOD 84 (5): 1361-1392 SEP 1 1994 《血液》美国 SCI被引4000次
基金资助项目的英文表达 国内大部分英文期刊习惯将基金资助项目的信息 作为论文首页的脚注,国外期刊则多将其作为 “致谢”的一部分。 以论文首页的脚注形式注明基金资助项目的案例: Supported by the Major State Basic Research Development Program of China (Grant No. 2001GB309401~05),the National Natural Science Foundation of China(Grant No. 60171009) and the Key Project of Science and Technology of Shanghai(Grant No. 02DZ/5002) 见:Progress in Natural Science《自然科学进 展》,SCI收录期刊,2004,14(3):269-275,该期刊在 EBSCO数据库的ASP中有全文
8
论文致谢案例分析
作为“致谢”的一部分形式注明基金资助项目的案例: Acknowledgments This work is supported by the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. We thank Professor J.A. Pople and Dr.P.M.W.Gill for a preprint of Ref. 13,and Professor T. Ziegler and Professor R. A. Friesner for enlightening discussions. 见: Density-Functional Thermochemistry .3. The Role of Exact Exchange. Journal of Chemical Physics, 1993, 98 (7): 5648-5652被引用17020次《化学物理学杂志》2003年影响因 子2.950,论文全文可以直接在AIP数据库获得。 Title:DENSITY-FUNCTIONAL THERMOCHEMISTRY .3. THE ROLE OF EXACT EXCHANGE (密度函数的热化学: 密度函数的热化学: 3.正解交换的作用) 正解交换的作用) 正解交换的作用 作者首先提供了基金资助方面的信息,接着分别感谢了提供 相关资料以及与其进行启发式讨论的同行们。
2
致谢的写作 致谢除了表达道义上的感谢外,也是尊重他人 贡献的表示,致谢中通常包括以下内容: (1)感谢任何个人或机构在技术上的帮助, 其中包括提供仪器、设备或相关实验材料,协 作实验工作,提供有益的启发、建议、指导、 审阅,承担某性辅助性工作,等等。 (2)感谢外部的基金帮助,如资助、协议或 奖学金,有时还需要附注资助项目号、合同书 编号。
4
致谢的写作要点 致谢某人可能暗含着某人赞同论文的观点或结 论,如果被感谢的人并不同意论文的全部观点 或结论,那么论文公开发表后被感谢的人和作 者都会很尴尬,因此,要注意选用适当的词句 来表达感谢,如果是感谢一个思想、建议或者 解释,就要尽量指明这些内容,以免将被感谢 的对象敏感而尴尬地置于为整篇论文承担文责 的境地。 投稿前应请所有被感谢的对象阅读论文的定稿 (尤其是致谢部分),以获得允许或默认。 Nhomakorabea12
论文致谢案例分析
Acknowledgments W. M. and Z. Z. are supported by grant Lm05110 from the National Library of Medicine. We thank Dr. Warren Gish for helpful conversations, Dr. Eugene Koonin for assistance with the the samples, and Dr. Gregory Schuler for producing several of the figures. W. M. 和 Z. Z.分别是本文的第6和第5作者,二人共同受 到来自National Library of Medicine的资助,因此表示感 谢。所有作者对与Gish博士的有益讨论、 Koonin 博士在 样品方面的帮助、 Schuler 博士在处理几张图件方面的 帮助表示感谢。 Title: Gapped BLAST and PSI-BLAST: a new generation of protein database search programs (空位BLAST(碱基 局部对准检索)和特殊位置重复BLAST:新一代蛋白质数 据库检索程序)Source: Nucleic Acids Research 25 (17): 3389-3402 SEP 1 1997 《核酸研究》英国 SCI被引用17332次 13