当前位置:
文档之家› 自考英语笔译教材lesson 19
自考英语笔译教材lesson 19
2012-6-18
Lesson 19
ห้องสมุดไป่ตู้
6
2007/4 选择题 • I always found myself a dread of west and a love of east in Eden.
A. 我总是在自己身上找到对伊甸之西的畏惧和对伊甸之东 的喜爱。 B. 我总是在我内心深处找到对伊甸之西的畏惧和对伊甸之 东的喜爱。 C. 我发现自己身上一直有对伊甸之西的畏惧,对伊甸之东 的喜爱。 D. 我发现自己一直对伊甸之西怀有畏惧,而对伊甸之东怀 有喜爱。
2012-6-18
Lesson 19
11
0807 选择题
• In the winter of wet years the streams ran full-freshet, and they swelled the river until sometimes it raged and boiled, bank full, and then it was a destroyer.
2012-6-18
Lesson 19
8
保留了原文的拟人手法 It may be that the birth and death of the day had some part in my feeling about the two ranges of mountains. 翻译技法:静转动 • 每一天的诞生和消亡也许使我对两条山脉产生了不同 的感情。 细细体味增词的原因!
2012-6-18 Lesson 19
16
2012-6-18
Lesson 19
2
0507 改译题 原文:I remember my childhood names for grasses and secret flowers. 译文:我还记得给各种小草和隐蔽的小花取的小名。 改译:我记得儿时给各种小草和隐蔽的小花取的名字。
2012-6-18
2012-6-18
Lesson 19
7
Where I ever got such an idea I cannot say, unless it could be that the morning came over the peaks of the Gabilans and the night drifted back from the ridges of the Santa Lucias. • 我说不出这种想法的根子在什么地方,也许是因为黎 明从加比仑山顶升起,夜晚从圣卢西亚斯山脊压下来。 译得漂亮!
East of Eden 伊甸之东
2012-6-18
Lesson 19
1
变体为mountain ranges The Salinas Valley is in Northern California. It is a long narrow swale between two ranges of mountains, and the Salinas River winds and twists up the center until it falls at last into Monterey Bay. 复现关系,帮助理解 • 萨利纳斯河谷位于加利福尼亚州北部。那是两条山脉 之间的一片狭长的洼地,萨利纳斯河蜿蜒曲折从中间 流过,最后注入蒙特雷海湾。
2012-6-18
Lesson 19
5
翻译技法:逆 译/增添/省略
翻译技法:主要成 分变为次要信息
They were beckoning mountains with a brown grass love. The Santa Lucias stood up against the sky to the west and kept the valley from the open sea, and they were dark and brooding --- unfriendly and dangerous. 1107英术 • 棕色的草坡给你爱抚,向你召唤。西面的圣卢西亚斯 山脉高耸入云,黑压压地挡在河谷和大海之间,显得 不友好而危险。 翻译技法:次要信息上升为并列信息
2012-6-18
Lesson 19
15
It was not a fine river at all, but it was the only one we had and so we boasted about it --- how dangerous it was in a wet winter and how dry it was in a dry summer. You can boast about anything if it’s all you have. Maybe the less you have, the more you are required to boast. 翻译技法:正说反译 • 它根本不是条了不起的河流,但是我们只有这么一条, 因此便为它吹嘘——说它在多雨的冬天是多么危险, 在干旱的夏天是何等枯竭。如果你别无他有,你可以 为任何东西吹嘘。也许你有的东西越少,你就越要吹 吹牛皮。
• 春末时分,河面变窄,露出了沙岸。到了夏天,地上 河水完全断流。只有原先岸高漩涡深的地方才留下几 个水塘。 翻译技法:子句浓缩成短语
2012-6-18
Lesson 19
14
The tules and grasses grew back, and willows straightened up with the flood debris in their upper branches. The Salinas was only a part-time river. The summer sun drove it underground. • 芦苇和茅草重新生长,柳树直起躯干,上部的枝桠还 挂着洪水留下的枯枝败草。萨利纳斯只是一条季节性 河流。夏天的太阳把它逼进了地底。 1107英术
2012-6-18
Lesson 19
9
复现关系 From both sides of the valley little streams slipped out of the hill canyons and fell into the bed of the Salinas River. In the winter of wet years the streams ran full-freshet, and they swelled the river until sometimes it raged and boiled, bank full, and then it was a destroyer.
2012-6-18
Lesson 19
4
词汇衔接之同现
I remember that the Gabilan Mountains to the east of the valley were light gay mountains full of sun and loveliness and a kind of invitation, so that you wanted to climb into their warm foothills almost as you want to climb into the lap of a beloved mother. 翻译技法:省略 • 我记得河谷东面的加毕仑山脉总是阳光璀璨、明媚可 爱,仿佛向你殷勤邀请,你不禁想爬上暖洋洋的山麓 小丘,正像爬到亲爱的母亲的怀里那样。 翻译技法:增添
Lesson 19
3
翻译技法:转译成名词 I remember where a toad may live and what time the birds awaken in the summer ---- and what trees and seasons smelled like --- how people looked and walked and smelled even. The memory of odors is very rich. • 我记得蛤蟆喜欢在什么地方栖身,鸟雀夏天早晨什么 时候醒来——我还记得树木和不同季节特有的气息— —记得人们的容貌、走路的姿态、甚至身上的气味。 关于气味的记忆实在太多啦。
2012-6-18
Lesson 19
13
翻译技法:省略 Then when the late spring came, the river drew in from its edges and the sand banks appeared. And in the summer the river didn’t run at all above ground. Some pools would be left in the deep swirl places under a high bank.
• 洼地两面的小峡谷都有涧水流出,汇入萨利纳斯河床。 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,有时 候汹涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。
2012-6-18
Lesson 19
10
1107 改译题 39.原文:From both sides of the valley little streams slipped out of the hill and fell into the Salinas River. 译文:峡谷两边都有小溪滑落进萨利纳斯河。 改译:峡谷两边都有涧水流出,汇入萨利纳斯河。
A. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,直到有时候 汹涌翻腾,泛滥两岸,它就成了祸害。 B. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,直到有时候 汹涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。 C. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,有时候汹涌 翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。 D. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,河有时候汹 涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。