当前位置:文档之家› 日语初学者基本语法

日语初学者基本语法

心情表达I. 773.とても嬉うれしいです。

我很高兴。

774.本当ほんとうに楽たのしかった。

过得很愉快。

775.こんなに嬉しいことはありません。

再没有比这更高兴的了。

776.ああ、よかった。

啊,太好了! 777.やった。

成功了!778.この上うえもなく光栄こうえいに存ぞんじます。

我感到无比光荣。

779.彼女かのじょの励はげましがなによりも嬉しかった。

得到她的鼓励比什么都高兴。

780.それを聞いて涙なみだが出でるほど嬉しかった。

听到那件事高兴得快流下泪。

781.嬉しさを隠かくし切きれない。

掩饰不住心中的欢喜。

782.君きみに会あえて嬉しいです。

见到你我很高兴。

783.彼かれはいかにもうれしそうに笑わらった。

他高兴得喜笑颜开。

784.初優勝はつゆうしょうしてうれし泣なきに泣ないた。

初获冠军高兴得哭了起来。

785.思おもわず嬉うれし涙なみだがこぼれた。

不由得流下了高兴的眼泪。

786.子供こどもたちを教おしえることは楽しい。

教孩子们是很愉快事的。

787.おじいさんは孫まごたちに囲かこまれて実じつに楽しそうだ。

爷爷被孙子们围着显得很高兴。

788.彼女は喜よろこびの色いろを隠かくせなかった。

她抑制不住心中的喜悦。

789.彼の胸むねは喜びに躍おどった。

他心花怒放。

790.父ちちは私の顔かおを見みて大変たいへん喜よろこんだ。

父亲看到我非常高兴。

791.その知しらせはみんなを喜よろこばせた。

那个消息使大家高兴。

792.喜んでお手伝てつだい致いたします。

我很乐意帮你。

793.あの人は優勝ゆうしょうしてニコニコ顔だ。

那个人获得了冠军,笑逐颜开。

794.彼女は彼の顔を見てにっこりした。

她看见他,鄢然一笑。

795.劇場げきじょうの観衆かんしゅうは爆笑ばくしょうをつづけた。

剧院里的观众不断传来阵阵大笑。

796.学生たちはどっと笑わらった。

学生们哄堂大笑。

797.それを聞いてみんなは思おもわず吹ふき出だした。

听了那话,大家不由得扑哧一声笑了起来。

798.彼の発表はっぴょうは非常ひじょうに面白おもしろくて聞きき手ては皆みんな抱腹絶倒ほうふくぜっとうした。

他的发言非常有趣,听众们捧腹大笑起来。

799.満足まんぞくそうに高笑いたかわらしました。

心满意足地大笑。

800.腹はらを抱かかえて大笑おおわらいします。

捧腹大笑。

801.みんな彼の格好かっこうを見て忍しのび笑わらいをした。

看到他的那副打扮大家都偷偷地笑了起来。

802.彼らの様子ようすを見ていると微笑ほほえましくなる。

看到他们不由得笑逐颜开。

803.母ははは私の無事ぶじの姿すがたを見て泣ないて喜よろこんだ。

妈妈看到我平安无事,喜极而泣。

II.A :田中さん、おめでとう、合格ごうかくしましたよ。

田中,恭喜啊,你通过了。

B :ほんとう?真的吗?A :本当ですよ、先発表はっぴょうを見てきたんです。

真的,我刚刚看了公布的结果。

B :わあ、うれしい。

哇,真高兴。

A :どうぞ、これは私からのプレゼントです。

你看,这是我送给你的礼物。

B :まあ、すてき。

啊,好漂亮。

A :気きに入ってくれればいいですが。

只要你喜欢就好了。

B ::とても気に入ったわ。

まあ、こんなに嬉しいことはありません。

我非常喜欢,没有比这更高兴的了。

A :そうですか、本当ほんとうによかった。

是吗,那太好了。

单 词うれしい〔嬉しい〕(形)高兴的こうえい〔光栄〕 (名,形动)光荣 ぞんじる〔存じる〕 (自上一)感到,想(用于自谦) はげまし〔励まし〕 (名)鼓励 うれしさ〔嬉しさ〕 (名)高兴,欢喜 かくしきれる〔隠し切れる〕 (他下一)掩藏不住 ゆうしょう〔優勝〕 (名)获胜,获得冠军 おもわず〔思わず〕 (副)不由得,不知不觉地 うれしなみだ〔嬉し涙〕 (名)喜悦的眼泪 まご〔孫〕 (名)孙子 かこむ〔囲む〕 (他五)围绕,环绕 じつに〔実に〕 (副)实在,的确 かくす〔隠す〕 (他五)隐藏 むね〔胸〕 (名)胸部 おどる〔躍る〕 (他五)跳动 しらせ〔知らせ〕 (名)消息,通知 てつだう〔手伝う〕 (他五)帮忙 ニコニコ (副)笑嘻嘻地 にっこり (副)莞然一笑 げきじょう〔劇場〕 (名)剧场 かんしゅう〔観衆〕 (名)观众 ばくしょう〔爆笑〕 (名,自サ)哄堂大笑 つづける〔続ける〕 (他下一)持续 ほうふくぜっとう〔抱腹絶倒〕 (名,自サ)捧腹大笑 まんぞく〔満足〕 (名,自サ)满足 だかわらい〔高笑い〕 (名)大笑,高声笑 はらをかかえる〔腹を抱える〕 (词组)捧腹 おおわらい〔大笑い〕 (名)大笑 かっこう〔格好〕 (名)样子,打扮 しのびわらい〔忍び笑い〕 (名)偷偷笑,悄悄笑 ほほえましい〔微笑ましい〕 (形)(欢喜得)眉开眼笑的 すがた〔姿〕 (名)身影,面貌 なく〔泣く〕 (自五)哭泣 ごうかく〔合格〕 (名,自サ)合格 はっぴょう〔発表〕 (名,他サ)发表,公布 プレゼント (名)礼物 すてき〔素敵〕 (副)极好地,绝妙地 きにいる〔気に入る〕 (词组)喜欢I.804.父ちちに死しなれてとても悲かなしい。

父亲去世,非常悲痛。

805.もう会あえないと思い悲しくなります。

一想到不能见面就感到悲伤。

806.悲しい目めに会いました。

遇到伤心的事。

807.悲しみのあまり病気びょうきになりました。

悲伤过度,病倒了。

いっぱいです。

万分悲痛。

808.悲しみで胸むねが一杯さいしゅっぱつしました。

化悲痛为力量,重新开始。

809.悲しみを乗のり越こえて再出発810.時ときが経たてば悲かなしみも薄うすらぐ。

时间会冲淡悲伤的。

ひとびとはとても悲しんだ。

听到他的逝世,人们非常悲痛。

811.彼の死しを聞きいて人々812.そんなに悲しまないでください。

请别那么难过。

てがみは彼を痛いたく悲かなしませた。

她的来信伤了他的心。

813.彼女の手紙どりょくしないと年としをとってから泣なくことになる。

814.若わかいときに努力少壮不努力,老大徒伤悲。

815.彼女は「わ」と泣なき伏ふした。

她哇地一声俯身痛哭。

816.あたり構かまわず泣なき叫さけぶ。

不顾一切地大声哭喊起来。

817.子供は泣なきじゃくりながら帰かえってきた。

小孩子抽抽嗒嗒地哭着回来了。

まいにち泣なき暮くらしている。

818.子供をなくして以来彼女は毎日自从失去了孩子,她每天泪流不止。

819.彼女はその場ばに泣なき崩くずれた。

她当场哭倒在地。

820.彼女は泣なき顔がおを見せないと横よこを向むいた。

为了不让人看到淌满泪水的脸,她把脸扭了过去。

いっかは深ふかい嘆なげきに沈しずんだ。

一家人都陷入深深的悲痛之中。

821.一家822.夫おっとの死を嘆なげいている。

悲叹丈夫的死。

いってんさで敗やぶれて悔くやし泣きした。

一分之差输了,悔恨地流下了眼泪。

823.一点差824.涙に潤うるんだ目でじっと見ていた。

眼含泪水凝视着。

825.声こえをうるませて語かたりつづけた。

声悲欲泣地诉说着。

I.A:どうしたんですか?ここで一人でしのび泣いて。

怎么了?一个人在这儿偷偷地哭?しけんに落おちたんです。

我考试落第了。

B:試験A :それは残念ざんねんでした。

那太遗憾了。

B :もう少すこし時間があればできたのに。

要是时间多点的话就能做完。

A :本当に惜おしいですね。

实在是太可惜了。

单 词かなしい〔悲しい〕 (形)悲伤的あまり〔余り〕 (名,副,接尾)太,过度 びょうき〔病気〕 (名)病むねがいっぱいになる〔胸が一杯になる〕(词组)心里难过,心酸 のりこえる〔乗り越える〕 (自下一)渡过,越过,超越 ときがたつ〔時が経つ〕 (词组)时间流逝,时间经过 かなしみ〔悲しみ〕 (名)悲伤うすらぐ〔薄らぐ〕 (自五)淡薄起来,变得微弱 ひとびと〔人々〕 (名)人们 としをとる〔年を取る〕 (词组)年老 なきふす〔泣き伏す〕 (自五)哭倒 あたり〔辺り〕 (名)周围かまう〔構う〕 (自他五)顾得,介意 なきさけぶ〔泣き叫ぶ〕 (自五)哭叫なきじゃくる〔泣きじゃくる〕 (自五)抽抽嗒嗒地哭泣 なくす〔亡くす〕 (自五)死亡なきくらす〔泣き暮らす〕 (他五)整天哭泣,终日流泪 なきくずれる〔泣き崩れる〕 (自下一)恸哭,放声大哭 なきがお〔泣き顔〕 (名)哭丧着脸 よこをむく〔横を向く〕 (词组)转向旁边 なげく〔嘆く〕 (他五)悲伤,忧愁 しずむ〔沈む〕(自五)陷入,消沉 やぶれる〔敗れる〕 (自下一)失败 くやしなき〔悔し泣き〕 (名,自サ)悔恨得哭泣 うるむ〔潤む〕 (自五)湿润,呜咽 かたりつづける〔語りつづける〕 (他下一)不停的说 おしい〔惜しい〕(形)可惜的I.826.困こまってしまいました。

糟了。

827.困ったことになった。

这事不好办了。

828.ああ、しまった。

哎呀,不好。

829.弱よわりましたね。

这可怎么办呢? 830.まいったなあ。

真没办法。

831.どうしましょうか。

怎么办呢? 832.どうしようか。

怎么办呢? 833.どうかなさいましたか。

能想个办法吗? 834.なにかあったの。

出什么事了? 835、心配しんぱいでなりません。

担心得不得了。

836.心配で仕方しかたない。

非常担心。

837.ちょっと心配ですね。

有点担心。

838.このことが気きがかりです。

我惦念着这事。

839.このことで心配しています。

我为这事而担心。

840.困ったな。

真为难啊!/真糟糕啊!。

841.みんな陽気ようきに騒ぐさわ中なか彼一人楽しまない様子ようすだった。

大家高兴地闹着,就他一人怏怏不乐。

842.彼女は愁うれいに沈しずんでいた。

她陷于忧郁之中。

843.いつもと違って愁うれい顔かおをしていた。

不同以往,愁眉苦脸。

844.仕事しごとがはかどらなくて憂鬱ゆううつですね。

工作没有进展,闷闷不乐。

845.試験しけんのことを考かんがえると憂鬱になる。

一想到考试就闷闷不乐。

II.A :空そらが暗くらくなってきましたね。

天黑起来了。

B :そうですね、雨が降りそうですね。

是啊,好象要下雨了。

A :困ったなあ、今朝けさの天気予報では晴はれと言ったのに。

真糟糕,今天早上的天气预报说会天气晴朗。

B :このごろは天気が当てになりませんね。

最近的天气变化无常。

A :あ、やっぱり雨が降ってきました。

あなた、傘かさを持もっていますか。

哎呀!下雨了、你带伞了吗?B :いや、今朝来るときいい天気だったので、傘を持ってきませんでした。

没有,今天早上来的时候天气挺好的,所以没有带伞。

A :どうしましょうか、しばらくあそこでコーヒーを飲のんで、様子ようすを見てみませんか。

怎么办呢,在那里喝杯咖啡等等看吧。

相关主题