《三事忠告》二则张养浩
治官如治家
治官如治家,古人尝有是训.矣。
盖一家之事,无缓急巨细,皆所当知;有所不知,则有
所不治也。
况牧.民之长,百责所丛,若庠序,若传置,若仓廥,若囹圄,若沟洫,若桥障,凡所司者甚众也。
相.时度力,弊者葺之,污者洁之,堙者疏之,缺者补之,旧所无有者经营
之。
若曰彼之不修何预我事瞬夕代去自苦奚为此念一萌则庶务皆堕矣。
前辈谓:公家之务,一毫不尽其心,即为苟禄,获罪于天。
禁家人侵渔
居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。
中既不给,其势必当取于人,或营利以侵民,或因讼而纳贿,或名假贷,或托姻属,宴馈征逐,通室无禁,以致动相掣肘,威无所施。
己虽日昌,民则日瘁,己虽日欢,民则日怨。
由是而坐败辱者,盖骈首骊踵也。
呜呼!使为妻妾而为之,则妻妾不能我救也;使为子孙而为之,则子孙不能我救也;使为朋友而为之,则朋友不能我救也。
妻妾、子孙、朋友皆不能我救也,曷若廉勤乃职,而自为之为愈.也
哉!盖自为虽阖门恒淡泊,而安荣及子孙;为人虽讙然如可乐,而祸患生几席也。
二者之间,非真知深悟(),未易()言。
有官君子,()审择焉。
(选自《三事忠告》。
文渊阁《四库全书》本)5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A.古人常有是训.矣训:斥责
B.况牧.民之长,百责所丛牧:治理
C.相.时度力,敝者葺之相:观察
D.曷若廉勤乃职,而自为之为愈.也哉愈:更好
6.将文言虚词依次填入文中括号内,最恰当的一组是
二者之间,非真知深悟(),未易()言。
有官君子,()审择焉。
A.之与而 B.者与其
C.之所其 D.者所而
7.下列用”/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.若曰彼之不修/何预我事/瞬夕代去/自苦奚为/此念一萌/则庶务皆堕矣
B.若曰/彼之不修何预/我事瞬夕代去/自苦奚为/此念一萌/则庶务皆堕矣
C.若曰彼之不修/何预我事/瞬夕代去自苦/奚为此念/一萌则庶务皆堕矣
D.若曰/彼之不修何预/我事瞬夕代去自苦/奚为此念/一萌,则庶务皆堕矣
8.下列各句对原文的理解与分析,不正确
...的一项是
A.治官如治家,凡事当如,而官府所司范围更广,责任更重,因此治官更应尽心。
B.管理若对家人侵吞牟利的”侵渔”行为不加禁止,那就会处处受制,祸生儿席。
C.前一则谈如何做事,后一则言如何做人,彰显出张养浩勤奋而淡泊的为官态度。
D.两则忠告观点鲜明,论证方法则有所区别,前者正反说理,后者重在反面论证。
9.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)
(1)污者洁之,堙者疏之,缺者补之。
(3分)
译文:
(2)居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。
(4分)
译文:
(3)使为子孙而为之,则子孙不能我救也。
(3分)
译文:
【参考答案】
5.A(“古人常有是训矣”结合语境来看,“是训”指的是上文所说“治官如治家”这句话,由此可以判断“训”应为名词,意思是“可以作为法则的话”“名言”“训导”等。
)6.B(第一个空所在的句子意思是“不是真正了解深深明白的人”,所以应填助词“者”;第二个空所在句子意思是“不容易和他说明白”,因此应填介词“与”,第三个空所在句子是对当世为官者的告诫,意思是“一定要仔细慎重地选择”所以应填表祈使语气的虚词“其”。
这样就可以确定答案为B项。
)
7.A(从词语的角度看,“奚为”固定结构,“为”句末语气词,可看作断句标志;“不修”,就是“不好,不完善”;“何预我事”,与现代汉语“干我何事”意同;“瞬夕”,极短的时间;“念……萌”,“念头萌生”的意思;“庶务”文言文中常见词语,各种政务,依据这些信息考生可正确理解句意,正确断句。
)
8.C(“后一则言如何做人”不当,根据题目“《三事忠告》二则”可知,这两则文章都是作者的“为官”忠告。
)
9.(1)肮脏的清扫它,堵塞的疏通它,缺失的补上它。
(2)(有的人)担任官职之所以不能保持清廉,大都是由于(他的)家人喜好奢侈造成的。
(3)如果为了子孙来做这些事,那么子孙是救不了我的。
(本题需要注意的重点字词有,(1)洁,形容词使动用法,使……清洁,清扫;“堙”,堵塞;“疏”,疏通。
(2)“……者……也”判断句式;“所以”,……的原因;“率”,大都;“然”,这样。
(3)“使”,如果;“之”,代这些事;“不能我救”,是宾语前置句,译为“救不了我”;“则”,那么。
)
【参考译文】
治官如治家
做官就像管理家事一样,古人曾有过这样的格言。
一家的事,无论缓急大小,都应当了解;有不了解的,就有管理不到的。
何况是治理百姓的长官,各种职责集于一身,如学校,如贮藏粮食和草料的仓库,如监牢,如田间水道,如桥梁城堡,应该管理的非常多。
观察时机,权衡财力和物力,破旧的就修善它,肮脏的清扫它,堵塞的疏通它,缺失的补上它。
以前没有的,筹划营造它。
如果说那些都不完善,与我有什么相干,很快就会有人替代我,为什么要使自己受苦呢。
这种念头一萌发,那么各种政务就都荒废了。
前人说:朝廷的事务,有一毫不尽心尽力,就是无功而受俸禄,就是得罪了上天。
禁家人侵渔
(有的人)担任官职之所以不能保持清廉,大都是由于(他的)家人喜好奢侈造成的。
做官的本人不能满足家人的欲望,他势必要向别人索取,有人会为谋取个人利益而侵害百姓的利益,有人会借打官司而收受贿赂,有人会借口借贷,有人会委托亲属索取,宴请、馈赠吃喝交往,全家人无所禁忌,以致于动不动互相相牵制干扰,威力无法施展,政务得不到处理。
虽然自己一天天富足了,百姓却一天天心力交瘁,虽然自己每天快乐,百姓却一天天怨恨,因此而犯罪衰败受辱的,头靠着头,脚碰着脚,一个接着一个啊。
唉,如果为了妻妾来做这些事,那么妻妾是救不了我的;如果为了子孙来做这些事,那么子孙是救不了我的;如果为了朋友来做这些事,那么朋友是救不了我的。
妻妾、子孙、朋友都救不了我,哪里比得上自己廉洁奉公,恪尽职守,为了自己做的更好呢!为自己而做事,虽然全家会长时间过得平静淡泊,却能使子孙也平安荣耀;为了别人虽然好像很欢乐的样子,却会祸及儿孙。
这两者之间的形势,不是真正了解深深明白的人,不容易和他说明白。
做官的君子,一定要仔细慎重地选择。