当前位置:文档之家› 智子疑邻原文、注释、翻译、练习及答案

智子疑邻原文、注释、翻译、练习及答案

智子疑邻①
宋②有富人,天雨(yù)③墙坏④。

其子曰:“不筑⑤,必将有盗。

”其邻人之父(fǔ)亦云⑥。

暮⑦而果⑧大亡⑨其财,其家甚智其子,而疑邻人之父(fǔ)。

课文注解:
①智子疑邻,成语典故,出自《韩非子·说难》,题目是编者加的。

作者是韩非(或称韩非子)(约前280-前233),战国末期著名思想家,法家思想的集大成者。

他的著作收在《韩非子》里。

智,聪明,这里的意思是“认为……聪明”。

②宋:宋国。

③雨(y ù):下雨。

④坏:毁坏。

⑤筑:修补。

⑥亦云:也这样说。

⑦暮:晚上。

⑧果:果然。

⑨亡:丢失
翻译:
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。

富人的儿子说:“要是不修补,一定会有盗贼来偷东西。

”邻居家的老人也这样说。

晚上富人家果然丢失了很多东西。

结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。

一、解释下列加点词的意思。

宋有富人,天雨.墙坏(下雨)不筑.,必将有盗(修补)
暮而果大亡.其财(丢失)其家甚智.其子(认为……聪明)
二、翻译下面的句子。

1、不筑,必将有盗。

要是不修补,一定会有盗贼来偷东西。

2、其家甚智其子,而疑邻人之父。

那家人认为自己的孩子很聪明,却怀疑邻居家的老人(偷了他家的东西)。

三、思考:富家被盗的真正原因是什么?这个富人蠢在哪里?
坏的墙没有及时修补;富家有物可盗。

不听劝告;感情用事
四、本文给我们哪些启示?
1、听取人意见时应听正确的,不能因提意见者的身份、与自己的亲疏远近而有偏见。

应虚心听取别人意见。

2、在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。

五、试想,若邻人之父知道自己成了怀疑对象,会有什么样的反应?请发挥想像给予续写。

相关主题