当前位置:文档之家› 公证书样本英文

公证书样本英文

委托书
本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和 (前)配偶姓名(性别,出生日
期,身份证号)是孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。

在此,作为孩子姓名的父母,我们委托委托人姓名(性别,出生日期,护照号)
带我们的儿子/女儿孩子姓名赴目的地国家旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游
费用,旅游期限为:年月日至年月日。

特此声明。

(父母双方签字)年月日声明人:
以下为英文模板
declaration i本人姓名拼音)and )音(性别,出生日期,护照号)。

now i solemnly make the following staterment:音’s parents,we entrust 委
托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结
束时间(dd/mm/yyyy)。

we are willing to cover all the expenses of our child incurred
during the traveling 。

we confirm the above is true and faithful。

declarant:篇二:英文公证书范本
英文公证书范本
[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分:
?
?
? 政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary
certificate)被公证的文件
在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部
分之一。

该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。

该文书一般政府部门或法庭
签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服
务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。

---------------------------------------------------------------------- courts service
an tseirbhis chúirteanna
i, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify
that it appears from the records of this office that name of notary public whose name
is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a
notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present
time on the roll of notaries.
of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe
the same to be her proper handwriting and her seal. dated this 18 day of october 2008 th signature
--------------------- name of the registrar assistant registrar
seal of the supreme court
英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)
英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)
其他证件翻译>>篇三:公证书英文版
certificate
(90)lu zi, no. 1130(编号)
this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in
june, 2013 by qinzhou university (diploma no. 1160742013000990)and that we have
carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye
lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi province the peoples republic of china notary:
date:篇四:出生公证书(英文模板) 出生公证书
(2010)浙开证外字第***号
兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。

***的父亲是***,***的母亲
是***。

中华人民共和国浙江省***县公证处
公证员
二o一o年二月八日
notarial certificate of birth (translation)
(2010) zkzwz no. *** this is to certify that ***, female, was born in *** county, zhejiang province
on july 4, 1989. her father is *** and her mother is ***.. notary: *** signatory seal) *** county notary public office zhejiang province
the people’s republic of china (seal)
february 8, 2010篇五:证件翻译大全-公证文书英文翻译样本1 证件翻译大全--公证文书英文翻译样本
一.国外使用的公证书格式
of the northern mariana
island
on this day of , 19 , personally
appeared before me and , known to me to be the
person(s) whose signature(s) is/ are subscribed to the foregoing instrument and who
acknowledged to methat he/she/they executed the same as a voluntary act for the
purposes set forth herein.
in witness whereof, i have hereunto set my hand and official seal on the day
and year first written above. xx联邦马里亚纳公证书
兹证明xxx 和xxx 于x 年x月x 日,在我的面前,签订了xx 合同。

经查,此行为
是他(她)(他们)按合同精神自愿履行的。

公证员(签名)
二.中国使用的公证书格式
x x x 合同公证书
()xx 字第xx号
兹证明 xxx(单位全称)的法定代表人(或其代理人)xxx 和 xxx (单位全称)的法定代表人(或其代理人)xxx 于x 年x月x 日,在xxx (地点或本公证处),在我的面前,签订了上述《xxx 合同》。

经查,上述双方当事人签订合同的行为符合《中华人民共和国民法通则》第五十五条的规定,合同内容符合《中华人民共和国xxx 法的规定》。

相关主题