当前位置:
文档之家› 韩国语不规则音变部分 (一)
韩国语不规则音变部分 (一)
关于尾音“ㅂ”的脱落现象
①
韩国语的谓词(词干)中,各种各样的尾音都有出现的可能性。 “ㅂ”就是其中之一。 例如:덥다、춥다、어렵다、고맙다等。而 这些 谓词与词尾相连,也是必不可免的事情。但是当这些谓词在 与母音(音节)相连时,会出现一些特殊的变化。 我们以词尾아/어/여요为例。
덥+어요=덥어요.(×) 춥+어요=춥어요.(×) 고맙+아요=고맙아요.(×)
注1:所谓合音,可以理解为两个音节之间由于有相同或相近之处,在书写时 可以合并为一个音节。
关于尾音“ㅂ”的脱落现象 ③
关于尾音“ㅂ”的脱落,还有更加特殊的部分。比如“돕다”(帮 助)、“곱다”(美丽)这两个单词。 上述两个单词,在与母音(音节)아/어/여요相连接时,尾音“ㅂ” 在脱落后并不是变成“우”,而是需要变成“오”。 例如:돕+아요→도+오+아요=도오+아요. →도와요.
곱+아요→고+오+아요=도오+아요.
→고와요.
像上述这种相对更为特殊的音变结果毕竟是少数,在生活中我们能 见到的也只有以上这两个特殊情况了。
关于尾音“ㅂ”的脱落现象 ④
最后,让我们来认识一个最为特殊的单词---“입다”。 之所以说它特殊就是,当“입다”在与母音(音节)아/어/여요相连 接时。并不需要将谓词词干的尾音“ㅂ”脱落掉。直接与其相连即可。
例如:입다+어요→입어요。
→ 더워요. 고맙+아요→고마+우+어요=고마우+어요.
→고마워요.
注:由于“ㅂ”的尾音被脱落掉后需要加上一个音节“우”,当原先的谓 词词干在完成变化后,如果再与母音相连接(以아/어/여요为例)。就只能够 与어요相连了。由于合音1 的存在,我们就会看到“워요”这样的结果。 所以,我们在韩语交流中经常能听到“고마워요”,而不是“고마바요”. 而这种变化也是生活中经常能够用到的。
因为当尾音“ㅂ”在与아/어/여요这样的母音相连接时,需要先将尾 音“ㅂ”脱落。而平白无故的脱落掉尾音自然说不过去。所以在将 “ㅂ”尾音脱落后词干后加上一个音节“우”。
关于尾音“ㅂ”的脱落现象 ②
例如:덥+어요→더+우+어요=더우+어요.
韩国语不规则音变
(一)
关于韩国语的音变,我们一般将其分为两种。 一种是“音变型不变”,而另外一种则是“形变而导致音变”,我们 将其称之为“不规则音变”或“特殊音变”。 关于“音变型不变”,我们通过音变表进行标注。在此不做过多解释。 以下主要介绍几个常见的“不规则音变”现象。
课件提供者:范崇晖 2012年12月25日(火)