卜居《楚辞》屈原既放[1],三年不得复见[2]。
竭知尽忠而蔽障[3]于谗。
心烦虑乱,不知所从。
乃往见太卜[4]郑詹尹曰:“余有所疑,愿因[5]先生决之。
”詹尹乃端策[6]拂龟,曰:“君将何以教之?”屈原曰:“吾宁悃悃[7]款款,朴以忠乎,将送往劳来[8],斯无穷乎?宁诛锄草茅以力耕乎,将游大人[9]以成名乎?宁正言不讳以危身乎,将从俗富贵以偷生[10]乎?宁超然[11]高举以保真乎,将哫訾栗斯,喔咿儒儿[12],以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎,将突梯滑稽,如脂如韦,以絜楹乎[13]?宁昂昂[14]若千里之驹乎,将泛泛[15]若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭[16]乎,将随驽马[17]之迹乎?宁与黄鹄比翼乎[18],将与鸡鹜[19]争食乎?此孰吉孰凶?何去何从?世溷浊[20]而不清:蝉翼为重,千钧[21]为轻;黄钟[22]毁弃,瓦釜[23]雷鸣;谗人高张[24],贤士无名。
吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!”詹尹乃释策而谢[25]曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮[26],神有所不通。
用君之心,行君之意。
龟策诚不能知此事。
”注释:[1].放:放逐。
[2].复见:指再见到楚王。
[3].蔽障:遮蔽、阻挠。
[4].太卜:掌管卜筮的官。
[5].因:凭借。
[6].端策:数计蓍草;端,数也。
拂龟:拂去龟壳上的灰尘。
[7].悃(kǔn)悃款款:诚实勤恳的样子。
[8].送往劳来:送往迎来。
劳(láo),慰劳。
[9].大人:指达官贵人。
[10].偷生:贪生。
[11].超然:高超的样子。
高举:远走高飞。
保真:保全真实的本性。
[12].哫訾(zúzī):以言献媚。
栗斯:阿谀奉承状。
栗:恭谨,恭敬。
斯:语助词。
喔咿(ō yī)儒儿(ní):强颜欢笑的样子。
妇人:指楚怀王的宠姬郑袖,她与朝中重臣上官大夫等人联合排挤馋毁屈原。
[13].突梯:圆滑的样子。
滑稽(gǔjī):一种能转注吐酒、终日不竭的酒器,后借以指应付无穷、善于迎合别人。
如脂如韦:谓像油脂一样光滑,像熟牛皮一样柔软,善于应付环境。
洁楹:度量屋柱,顺圆而转,形容处世的圆滑随俗。
洁,借为"絜(xiã)",《楚辞补注》引《文选》亦作"絜"。
[14].昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的样子。
[15].泛泛:漂浮不定的样子。
凫(fú):水鸟,即野鸭。
此字下原有一"乎"字,据《楚辞补注》引一本删。
[16].亢轭(kàng'â):并驾而行。
亢,同"伉",并也;轭,车辕前端的横木。
[17].驽(nú)马:劣马。
[18].宁与黄鹄比翼乎:黄鹄(hú):天鹅;比:旧读bì。
[19].鹜:鸭子。
[20].溷(hùn混)浊:肮脏、污浊。
[21].千钧:代表最重的东西。
古制三十斤为一钧。
[22].黄钟:古乐中十二律之一,是最响最宏大的声调。
这里指声调合于黄钟律的大钟。
[23].瓦釜:陶制的锅。
这里代表鄙俗音乐。
[24].高张:指坏人气焰嚣张,趾高气扬。
[25].谢:辞谢,拒绝。
[26].数:卦数。
逮:及。
橘颂屈原后皇嘉树,橘徕服兮⑴。
受命不迁,生南国兮⑵。
深固难徙,更壹志兮⑶。
绿叶素荣,纷其可喜兮⑷。
曾枝剡棘,圆果抟兮⑸。
青黄杂糅,文章烂兮⑹。
精色内白,类任道兮⑺。
纷缊宜修,姱而不丑兮⑻。
嗟尔幼志,有以异兮⑼。
独立不迁,岂不可喜兮⑽。
深固难徙,廓其无求兮⑾。
苏世独立,横而不流兮⑿。
闭心自慎,不终失过兮⒀。
秉德无私,参天地兮⒁。
原岁并谢,与长友兮⒂。
淑离不淫,梗其有理兮⒃。
年岁虽少,可师长兮⒄。
行比伯夷,置以为像兮⒅。
注释:⑴后皇:即后土、皇天,指地和天。
嘉:美,善。
橘徕服兮:适宜南方水土。
徕,通“来”。
服,习惯。
这两句是指美好的橘树只适宜生长在楚国的大地。
⑵受命:受天地之命,即禀性、天性。
这两句是说橘树禀受天命,不能迁移,只生在南方的楚国。
⑶壹志:志向专一。
壹,专一。
这两句是说橘树扎根南方,一心一意。
⑷素荣:白色花。
这两句是说橘树绿叶白花,长得茂盛可喜。
⑸曾枝:繁枝。
剡(yǎn)棘:尖利的刺。
抟(tuán):通“团”,圆圆的;又一说,同“圜”(huán),环绕,楚地方言。
这两句是说橘树枝条重重,刺儿尖尖,果实圆圆。
⑹文章:花纹色彩。
烂:斑斓,明亮。
这两句是说橘子皮色青黄相杂,文采斑斓。
⑺精色:鲜明的皮色。
类任道兮:就像抱着大道一样。
类,像。
任,抱。
这两句是说橘子的表皮颜色鲜明,内瓤雪白莹洁,好似可以赋予重任的人。
⑻纷缊宜修:长得繁茂,修饰得体。
姱(kuā):美好。
这两句是说橘清香馥郁,妆扮得体,美而不丑。
⑼嗟:赞叹词。
这两句的意思是:可叹的是你从小就有志向,与众不同。
⑽“独立”二句:意思是说:你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。
⑾廓:胸怀开阔。
这两句的意思是:你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。
⑿苏世独立:独立于世,保持清醒。
苏,苏醒,指的是对浊世有所觉悟。
横而不流:横立水中,不随波逐流。
这两句的意思是:你对世事清醒,独立不羁,不媚时俗,有如横渡江河而不随波逐流。
⒀闭心:安静下来,戒惧警惕。
失过:即“过失”。
这两句的意思是:橘闭心弃欲,谨慎自守,所以终无过失。
⒁秉德:保持好品德。
这两句的意思是:橘秉持美德,没有私心,可与天地相合。
⒂愿岁并谢:誓同生死。
岁,年岁。
谢,死。
这两句的意思是:希望自己与橘树同心并志,一起度过岁月,做长久的朋友。
⒃淑离:美丽而善良自守。
离,通“丽”。
梗:正直。
这两句的意思是:橘树善良美丽而不淫,性格刚强而又有文理。
⒄少:年少。
师长:动词,为人师长。
这两句的意思是:橘树年虽少,却可为人师长。
⒅行:德行。
伯夷:古代的贤人,纣王之臣。
固守臣道,反对周武王伐纣,与弟叔齐逃到首阳山,不食周粟而死,古人认为他是贤人义士。
置:植。
像:榜样。
这两句的意思是:橘树的道德品行可与伯夷相比,我要把橘树种在园中,作为榜样。
山鬼(1)屈原若有人兮山之阿(2),被薜荔兮带女萝(3)。
既含睇(4)兮又宜笑,子慕予兮善窈窕(5)。
乘赤豹兮从文狸(6),辛夷车兮结桂旗(7)。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思(8)。
余处幽篁(9)兮终不见天,路险难兮独后来。
表独立(10)兮山之上,云容容(11)兮而在下。
杳冥冥兮羌昼晦(12),东风飘兮神灵雨(13)。
留灵修兮憺忘归(14),岁既晏兮孰华予(15)?采三秀兮于山间(16),石磊磊(17)兮葛蔓蔓(18)。
怨公子(19)兮怅忘归,君思我兮不得闲(20)。
山中人兮芳杜若(21),饮石泉兮阴松柏(22)。
君思我兮然疑作(23)。
雷填填(24)兮雨冥冥,猿啾啾(25)兮狖(26)夜鸣。
风飒飒(27)兮木萧萧(28),思公子兮徒离忧(29)。
注释:(1)选自《楚辞·九歌》。
《九歌》是一组祭祀神的乐歌。
山鬼,山神。
(2)若有人兮山之阿(ē):在那山中深而弯曲的地方仿佛有一个人。
若,仿佛。
人,指山鬼,即山中女神。
阿,曲隅。
(3)被(pī)薜(bì)荔兮带女萝:(她)以薜荔为衣,以女萝为带。
被,披在身上。
薜荔,香草名。
下文“石兰”“杜衡”,均香草名。
带,衣带,这里作动词用,以……为带,等于说系着。
女萝,又名“菟丝”,蔓生植物名。
(4)含睇(dì):含情斜目而视。
睇,斜视、流盼。
宜:自然得体(5)子慕予兮善窈窕:你爱我善于把自己打扮得美好。
子,你,指山鬼的情人。
慕,爱慕。
予,山鬼自称。
善,美好。
窈窕,安静美好的样子。
(6)乘赤豹兮从文狸:以红色的豹为乘骑,以有花纹的狸为侍从。
从文狸,有文狸随后。
文,花纹。
这句写山鬼的威仪。
(7)辛夷车兮结桂旗:用辛夷做成的车,用桂枝做的旗。
辛夷,香木名。
这句写山鬼的芳洁。
(8)折芳馨兮遗所思:采摘芳香的花草送给所思念的人。
所思,所思念的人,即上文的“子”。
(9)幽篁(huáng):幽深的竹林。
篁,竹林。
(10)表独立:高高地独自站立。
表,高高站立的样子。
(11)容容:形容云飞扬的样子。
(12)杳(yǎo)冥冥兮羌(qiāng)昼晦:天空显得深沉而昏暗。
杳,深远。
冥冥,昏暗不明。
羌,发语词,无义。
(13)神灵雨:神灵降雨。
雨,这里是动词,降雨。
(14)留灵修兮憺忘归:我留下等待他来,竟安然忘记回去了。
留,留待。
灵修,即山鬼所思的那个人。
楚辞中常用“灵修”指所爱之人。
憺,安。
一说,此句写山鬼想等她的情人到来,留下他,使他安然忘归。
(15)岁既晏兮孰华予:(不然的话,)岁月匆匆,谁能使我永葆如花的美貌呢?晏,晚。
华予,使我如花一样年轻美丽。
华,通“花”,这里作动词用,“使……如花”的意思。
(16)采三秀兮于山间:在山间采芝草。
三秀,即芝草,因为一年开三次花,故名。
于,原作”於”,因为楚辞中的“兮”字常有介词“于”的作用,疑为衍文。
(17)磊磊:石堆积的样子。
(18)蔓蔓:葛草蔓延的样子。
(19)公子:指上文中的“灵修”。
(20)君思我兮不得闲:你大概也是在思念我,只是没有空闲来相会吧。
君,也指“灵修”。
(21)山中人兮芳杜若:我呀,就像杜若一样芳香。
山中人,山鬼自称。
芳杜若,芳如杜若。
杜若,香草名。
(22)饮石泉兮阴松柏:饮用石泉中的清水,住在松树、柏树阴下。
阴,这里作动词用,“以……为阴”的意思。
(23)君思我兮然疑作:你也在思念我,这种想法,我时而肯定它,时而怀疑它。
然,“以之为然”的意思,即表示肯定。
作,交错出现,指疑信相杂。
(24)雷填填:雷声隆隆。
(25)猿啾啾(jiūjiū):猿凄切地叫着。
啾啾,猿的啼叫声。
(26)狖(yîu):黑色的长尾猴。
(27)飒飒(sàsà):风声。
(28)萧萧:风吹树木发出的声音。
(29)思公子兮徒离忧:思念公子(而他不来相会),只是使自己徒然感到忧愁罢了。
离,通“罹”,遭受。