成都高尔夫俱乐部球场合同书
一.合同双方
成都高尔夫俱乐部有限公司(以下简称甲方)
香港高尔夫工程有限公司(以下简称乙方)
二.合同宗旨
根据《中华人民共和国经济合同法》,甲方现将成都高尔夫俱乐部球场整体施工委托给乙方。为明确双方的权利、义务和经济责任,经双方协商,特签订本合同。
三.工程概况
1.工程名称:成都高尔夭俱乐部18洞国际标准高尔夫球场
2.工程地点:成都武侯区童家溪镇
3.本工程执行双方确认的施工技术规范,并将其作为工程验收标准。
四.工期要求
1.本工程应于2000年6月30日前交付使用。
2.如遇以下情况工期可顺延:
a.甲乙双方认定的工程设计重大改变;
b.人力不可抗拒的自然灾害。
五.承包方式
本工程为整体承包工程,即在工程完工时,甲方认为全部设施及工程符合球场正常营业使用要求后,本合同所包括的工程才可认为正式完成。
六.支付方式和结算办法
1.本工程款固定额为5,500万元人民币。
2.本合同签订后,乙方应向甲方提交由省级银行提供的建设工期保证书,若乙方未按时完成工程,甲方有权向该银行索取150万元的工程保证金;
3.本合同签订后7大内,甲方向乙方支付相当于工程款总额1%的预付款,即人民币55万元;
4.在工程施工期间,乙方应按月向甲方书面汇报工程进度,甲方应按月向乙方支付工程款项;
5.工程全面完工并经双方验收合格后,甲方将工程款支付到工程款总额的90%;其余的10%作为质量保证金,待交工后经过一年使用并未出现质量问题,甲方应将质量保证金一次付清。
七.竣工验收
1.工程全部完工后,乙方应提前15大以书面形式将验收日期通知甲方;竣工验收不合格时,甲方应以书面形式向乙方指出。乙方应及时组织返工,直到验收合格为止;
2.竣工验收合格后,甲方向乙方出具验收合格证书;
3.竣工验收合格后,乙方向甲方进行工程移交。
八.违约责任
1.本合同签字生效后,由于甲乙任何一方责任造成合同终止,违约方应向守约方支付合同总额5%的违约金;
2.工程施工过程中,若甲方未能按期如数向乙方支付各期工程款项,乙方有权暂时中止施工,直至应付款项忖清为止;由此导致的工期延误责任由甲方承担,工期顺延。
3.由于政府收回土地或其他不可抗拒的原因导致工程终止,双方均不承担违约贡任。
九.附则
1.本合同一式四份,甲乙双方各执二份;
2.本合同自双方签字盖章之日起生效;工程全部竣工验收并保修期满结算情款项后失效;
3.本合同条款及术语根据《中华人民共和国经济合同法》及其它相应法律规定解释;
4. 本合同未尽事宣,经双方协商后修改或补充,补充合同与本合同具有同等法律效力,补充合同与本合同内容
发生冲突时,以补充合同为准;
5.在执行合同过程中若发生争议,双方应本着实事求是的原则协商解决;协商不成时,可提交项目所在地权威机构仲裁。
甲方:成都高尔夫俱乐部有限公司乙方:香港高尔夫工程有限公司
代表:代表:
一九九八年月日
三本推荐书(川外超星图书馆)
❖1)《实用商务英语阅读》(高等学校商务英语系列教材)
❖丁丽军许丽芹电子工业出版社2005
❖2)《实用商务英语阅读教程》王祖兴耿广利河南人民出版社2004
❖3)《新编商务英语翻译》梅德明高等教育出版社2005
Contract on Construction of the Golf Course of the Chengdu Golf Club
I. The two contracting Parties
Chengdu Golf Club Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party A)
Hong Kong Golf Engineering Co. Ltd. (hereinafter referred to as Party B)
II. Purpose of Contract
In accordance with The Law of Economic Contracts of the People's Republic of China, Party A is now entrusting the construction of the golf course of the Chengdu Golf Club to Party B. After consultations the two Parties have agreed to conclude and sign this Contract in order to define the rights, obligations and economic liabilities of each of the two Parties.
III. General Description of Project
1. Name of project: the 18-hole golf course of international standard in the Chengdu Golf Club;
2. Location of project: Tongjiaxi Township, Wuhou District, Chengdu.
3. The Project shall be carried out in conformity with the construction technical standards agreed upon by both Parties, and these shall be the standards for examination and acceptance upon completion of the Project.
IV. Time Limit
l . The Project shall be completed and available for use by June 30, 2000.
2. Deadline for completion of the Project may be postponed in case of
a) major change(s) in the design of the Project agreed upon by both Parties, or
b) natural calamities beyond human control.
V. Mode of Contracting
This Project shall be a package contract project. That means, the Project referred to in the present Contract shall be regarded officially completed only when Party A considers that all the facilities and the whole Project meet the requirement for the normal operation of the golf course when the construction is completed.
VI. Payment and Settling Account
1. The total fixed amount of money for the Project is 55 million yuan RMB.
2. After the signing of the Contract Party B shall submit to Party A a letter of guarantee for completing the Project within the time limit, and the letter is to be provided by a bank of the provincial level. In case Party B fails to complete the Project within the time limit, Party A shall be entitled to claim from the said bank a guarantee fund of I .5 million yuan RMB.
3. Within seven (7) days from the signing of the Contract, Party A shall pay Party B 550,000 yuan RMB as advance