当前位置:文档之家› 吴伟仁《英国文学史及选读》(重排版)笔记和考研真题详解-伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁【圣才出品】

吴伟仁《英国文学史及选读》(重排版)笔记和考研真题详解-伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁【圣才出品】

第33章伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁33.1复习笔记Elizabeth Barrett Browning(1806-1861)(伊丽莎白·巴雷特•勃朗宁)1.Life(生平)Elizabeth Barrett was born in1806at Durham,cated at home,Elizabeth had written her first“epic”poem by the age of12.But when she was fifteen,a fall from her horse injured her spine.Despite her ailments,he devoted herself to study Hebrew and Greek.With her enthusiasm for her Christian faith,she became active in the Bible and Missionary Societies for her church.Later she lived in her father’s London house under his tyrannical rule.After her brother’s death,she became an invalid and a recluse in her bedroom for5years.In1844,her Poems attracted Robert Browning’s attention and they exchanged574letters over the next20months. Regardless of her father’s opposition,they eloped in1846and settled in Italy,where her health improved and she bore a son.Her father never spoke to her again.Elizabeth’s Sonnets from the Portuguese,dedicated to her husband and written in secret before her marriage,was published in1850.She died in Florence in1861.伊丽莎白·巴雷特1806年出生在英国达勒姆。

伊丽莎白从小在家受教育,12岁就写了第一首“史诗”。

15岁因骑马坠落,脊柱受伤。

她不顾病痛,专心学习希伯来语和希腊语。

她虔诚地信仰基督教,积极参与她所在教堂的圣经和传教会。

之后她居于父亲在伦敦的房子,生活在父亲专横的淫威下。

弟弟死后,她体弱多病,隐居在卧房长达5年。

1844年,她的《诗集》引起了罗伯特·勃朗宁的注意,两人在之后的20个月里互通574封信。

1846年,两人不顾伊丽莎白父亲的反对私奔,在意大利定居。

伊丽莎白身体有所好转,诞下一子。

她父亲再没有搭理她。

她在婚前秘密写了《葡萄牙十四行诗集》,献给丈夫,于1850年出版。

1861年伊丽莎白在佛罗伦萨去世。

2.Poetic Style(诗歌风格)(1)Her technique is uncertain,and she is never free from her characteristic faults of vaguenessand unrestraint.(2)Her poems show sympathy with noble causes,the elevation and ardor of her moods ofand personal feeling.(1)她的技巧不确定,她从来都没摆脱模糊和放纵的典型错误。

(2)她的诗表达了对崇高事业的赞同,她高昂热烈的个人情感,以及最佳的独特表述。

她的特征就是对亲密的个人的感情的抒发。

3.Major Works(主要作品)The Seraphim and Other Poems(1838)《天使及其它诗歌》Poems(1844)《诗集》Sonnets from the Portuguese(1850)《葡萄牙十四行诗集》Casa Guidi Windows(1848-1851)《圭迪的窗子》Aurora Leigh(1857)《奥罗拉·利》4.Selected Work(选读作品)◆Sonnets from the Portuguese《葡萄牙十四行诗集》It is a collection of forty-four love sonnets written for her,then,future husband Robert Browning.The content and tone of the sonnets change as her relationship with Browning relationship progressed.In the earlier sonnets she expresses her doubt and fear about beginning a relationship with Browning.As the relationship progressed she was able to overcome her anxieties,and eventually,they took a more accepting and passionate tone.It is generally considered as one of the most widely known collections of love lyrics in English.Admirers have compared her imagery to Shakespeare and her use of Italian form to Petrarch.这本诗集由44首情诗组成,是伊丽莎白写给他的未婚夫罗伯特·勃朗宁的。

诗歌的内容和语气随着她和勃朗宁关系的进展而变化。

早期的诗歌表达了她对和勃朗宁展开关系的迟疑和惧怕。

随着两人关系加深,她渐渐克服焦虑,最终认可并激情洋溢。

这本诗集被普遍认为是最广为人知的抒情诗歌集之一。

仰慕者还将她的意象跟莎士比亚做比较,将她运用意大利诗歌形式的技艺与彼特拉克相提并论。

33.2考研真题与典型题详解I.Fill in the blanks.1.Mrs.Browning’s poem______describes the miserable life of child-workers in the factories and mines.【答案】Cry of the Children【解析】勃朗宁夫人对当时英国的社会政治问题予以极大的关注,1844年发表了短诗《孩子们的哭声》,愤怒抗议资本家对儿童的摧残和剥削。

2.Mrs.Browning’s______is considered as one of the most widely known collections of love lyrics in English.【答案】Sonnets from the Portuguese【解析】《葡萄牙十四行诗集》被普遍认为是最广为人知的抒情诗歌集之一。

诗集由美丽的抒情诗组成,表达了一个女子对丈夫真切炽热的爱情。

3.Political and social themes embody Elizabeth’s later work.She expressed her intense sympathy for the struggle for the unification of Italy in______.【答案】Casa Guidi Windows【解析】勃朗宁夫人的《圭迪的窗子》表达了她对意大利统一斗争的深切同情。

Ⅱ.Multiple Choices1.Which is not written by Elizabeth Barrett Browning?A.Sonnets from the PortugueseB.PaulineC.Casa Guidi WindowsD.Aurora Leigh【答案】B【解析】《波琳》是她的先生罗伯特·勃朗宁的作品。

2.For whom Sonnets from the Portuguese was written?A.Her fatherB.Her brotherC.Her husband【答案】C【解析】《葡萄牙十四行诗集》是伊丽莎白写给她的丈夫罗伯特的,诗歌创作时,他们还是未婚夫妇。

III.Read and analyze the following poem by Mrs.Browning.Sonnet43Key:“Sonnet43”is the most passionate poem,expressing her ardent love for Robert Browning repeatedly.Elizabeth says in the second to third lines that she loves Browning with every aspect of her soul.She then goes onto say that she loves him enough that it meets the needs of every day and every night in lines5and6.Through lines7,8,9and11Elizabeth repeats the phrase,"I love thee..."to build intensity and show emphasis.Line7says that she loves him"freely,"or willingly,as men who try and reach"Right,"which in this case could mean righteousness,or in correlation with the previous word"freely"it may mean freedom.Line8means that she loves him,as it says,purely,without any want for praise.Then she expresses her love for him as much as she used to love the saints as a child.At last,her love extends to all her life and even afterlife.。

相关主题