015.岳飞:满江红•怒发冲冠
1 / 4
满江红·怒发冲冠
岳飞
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切!
靖康耻,犹未雪。
臣子恨,何时灭!
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
015.岳飞:满江红•怒发冲冠
2 / 4
mǎn 满 jiānɡ 江 hónɡ 红 · nù 怒 fà 发 chōnɡ 冲 ɡuān
冠
yuè 岳 fēi
飞
nù 怒 fà 发 chōnɡ 冲 ɡuān 冠 , pínɡ 凭 lán 栏 chù 处 、 xiāo 潇 xiāo 潇 yǔ 雨 xiē 歇
。
tái 抬 wànɡ 望 yǎn 眼 , yǎnɡ 仰 tiān 天 chánɡ 长 xiào 啸 , zhuànɡ 壮 huái 怀 jī 激 liè 烈
。
sān 三 shí 十 ɡōnɡ 功 mínɡ 名 chén 尘 yǔ 与 tǔ 土 , bā 八 qiān 千 lǐ 里 lù 路 yún 云 hé 和 yuè 月
。
mò 莫 děnɡ 等 xián 闲 、 bái 白 le 了 shào 少 nián 年 tóu 头 , kōnɡ 空 bēi 悲 qiē 切
。
jìnɡ 靖 kānɡ 康 chǐ 耻 , yóu 犹 wèi 未 xuě
雪
。
chén 臣 zǐ 子 hèn 恨 , hé 何 shí 时 miè 灭
!
jià 驾 chánɡ 长 chē 车 , tà 踏 pò 破 hè 贺 lán 兰 shān 山 quē
缺
。
zhuànɡ 壮 zhì 志 jī 饥 cān 餐 hú 胡 lǔ 虏 ròu 肉 , xiào 笑 tán 谈 kě 渴 yǐn 饮 xiōnɡ 匈 nú 奴 xiě
血
。
dài 待 cónɡ 从 tóu 头 、 shōu 收 shi 拾 jiù 旧 shān 山 hé 河 , cháo 朝 tiān 天 què
阙
。
015.岳飞:满江红•怒发冲冠
3 / 4
一、词句解释
①怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极,冠是指帽子而不是
头发竖起。
②潇潇:形容雨势急骤。
③长啸:大声呼叫。 汉·司马相如 《上林赋》:“长啸哀鸣,翩幡互经。” 宋·岳
飞 《满江红》词:“抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。” 许地山 《空山灵
雨·生》:“它在竹林里长着的时候,许多好鸟歌唱给它听,许多猛兽长啸
给它听。"
④三十功名尘与土:三十年来,建立了一些功名,如同尘土。
⑤八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。
⑥等闲:轻易,随便。
⑦靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。
⑧贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。
⑨朝天阙:朝见皇帝。天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。又,明·王
熙书《满江红》词碑作“朝金阙”。
015.岳飞:满江红•怒发冲冠
4 / 4
二、原文译文
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。
三十功名尘与土,三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,
八千里路云和月。南北转战八千里,经过多少风云人生。
莫等闲、白了少年头,空悲切!
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。
靖康耻,犹未雪。靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。
臣子恨,何时灭!作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!
驾长车,踏破贺兰山缺。我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!
三、作品简介
作品名称:《满江红·怒发冲冠》 创作年代:南宋
文学体裁:词 作 者:岳飞
《满江红·怒发冲冠》是南宋抗金大英雄岳飞创作的一首词。此词是脍炙人口的
名篇。它表现了作者抗击金兵、收复故土、统一祖国的强烈的爱国精神,流传很广,
深受人民的喜爱。