Letters for Establishing Business Relations(建立业务关系的信函)Letter 1(Importer to Exporter)进口商写给出口商的信Through the courtesy of the Commercial Counselor' s Office ofyour Embassy in London, we come to know your name and shall be glad承蒙贵国驻伦敦大使馆to enter into business relations with your firm.商务参赞处的介绍,我方获得贵公司名称,并且很开心能与贵方建交。
We are a leading importer of tablecloth fromLondon. We haveexcellent connections here of the goods and feel sure we can sell largequantities of your goods if we can get your offers at competitive prices.We will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list ofthe goods available at present我.方是伦敦经营桌布的重大进口商,对此产品,我方在此地有良好的人脉,并且确信若我方能以低价获得贵方产品,我方定能销售大量贵方商品。
若蒙贵方空邮产品目录和目前可供产品的价格表,我方将不胜感激。
As to our standing, please refer to the Bank of England, London.有关我方资信情况,请向伦敦英格兰银行查询。
We are looking forward to your favorable and prompt reply. 期待贵方有利和即刻的答复。
Letter 2Reply to the above letter 回复上封信We welcome your letter of March 21, andthank you for yourinterest in our commodities. Your wish of establishing business relationscoincides with ours. 欢迎贵方3 月21 日的来信,感谢贵方对我方产品感兴趣。
贵方想要建交的愿望与我方不谋而合。
We are enclosing some copies of ourillustrated catalogues and aprice list giving the details you ask for. Also under separate cover, we aresending you some samples which will show you clearly the quality and craftsmanship. By the way, we allow a proper discount according to thequantity ordered. 现随函附上几份我方附有插图的目录及价格表一份,里面包含贵方要求的详情。
另外,我方另函邮寄贵方一些样品,其清楚地显示了我方产品的质量和工艺。
顺便说一下,按照产品的订购数量,我方会给予一定的折扣。
Thank you again for your interest in ourproducts, and lookforward to your early reply. 再次感谢贵方对我方产品感兴趣,期待贵方早日回复。
Letter 3( Exporter to Importer) 出口商给进口商的信We write to introduce ourselves with a view toenter into business我方写信自荐想与贵方建立业务关系。
relations with you.We learn that you are in the market forChinese textiles, which justfall within our business scope. We therefore enclose a copy of our latestcatalogue covering the details of all the items available at present, andhope some of these items will interest you. It will be a great pleasure toreceive your inquiries for any of the items against which we will send youour lowest quotations. 我方得知贵方想要购买中国纺织品,这正是我方经营范畴,因此,随函附一份我方最新的产品目录,里面包含目前可供所有商品的详情,希望国防能对其中一些产品感兴趣。
若收到贵方对任何产品的询盘,我方将倍感荣幸并寄去我方最低价。
As to our standing, please refer to the Bank ofEngland, London.有关我方资信情况,请向伦敦英格兰银行查询。
We would highly appreciate your reply at yourearliestconvenience. 若蒙贵方尽早回复,我方将不胜感激。
Letter 4Reply to the above letter回复上封信We have received your letter of March 21, inwhich you expressedyour desire to enter into business relations with us. This is our desire, too.贵方 3 月21 日来信,我方已收悉。
信中贵方表达了想与我方建交的愿望,这也是我方的愿望。
We have studied your catalogue carefully andare interested inItem 10. We shall be pleased to receive from you the samples and allnecessary information regarding the products. Meanwhile, please quote acompetitive price. 我方已仔细研究过贵方产品目录,并对贵方第10号商品感兴趣。
若蒙贵方邮寄有关该产品的样品及所有必要信息,我方将非常开心。
同时,请报有竞争力的价格。
Should your price be found competitive anddelivery date acceptable, we intend to place a large order with you若.贵方价格有竞争力,发货日期可以接受,我方将大量订货。
We look forward to hearing from you soon. 期待贵方早日答复。
Enquiry 询盘Letter 5Through the courtesy of the Chamber ofCommerce, we have cometo know your name and address. We know that you wish to export silkgarments to our market. 承蒙商会的介绍,我方获得贵方名称和地址。
我方得知贵方想要出口丝质衣到我方市场。
We are one of the leading importers ofgarments in China. We shallbe glad if you will send us some samples and all the necessaryinformation on the products so as to acquaint us with the workmanship ofyour supplies at your earliest convenience. Please quote us the lowestprice CIF London, inclusive of our 5% commission, stating your terms ofpayment and the earliest delivery date. Should your price be foundcompetitive and delivery date acceptable, we shall place a large orderwith you. 我方是中国丝质衣的重大进口商之一。
若蒙贵方尽早邮寄样品及所有有关产品的详情使我方熟悉贵方产品的工艺,我方将非常开心。
请报到伦敦到岸价的最低价,包含我方5%的佣金,并说明付款方式和最早的发货期。
若贵方价格有竞争力,发货日期可以接受,我方将大量订货。
Looking forward to your reply. 期盼贵方的回复。
Offer 报盘Letter 6th for the under-Thank you for your enquiry of October 10mentioned articles. At your request, we are making you an offer asfollows subject to your reply reaching us by 11:00 a.m. Beijing time,日对以下产品的询盘,应贵月10 Friday, November 10. 感谢贵方10 日,星期五,北京时间上10 11 月方要求,我方报盘如下,以贵方午11 点前回复到达我方为准。
We are pleased to offer you GBP 20 per dozenCIF Tianjin. Theshipment is to be made within 4 weeks upon receipt of your order. Werequire payment by confirmed irrevocable letter of credit at sight to beopened by the Bank of China.我方很荣幸给贵方报每打该商品到天津的到岸价为20 英镑。