当前位置:文档之家› 七年级语文上册《世说新语》练习卷(二)言语2人教新课标版

七年级语文上册《世说新语》练习卷(二)言语2人教新课标版

浙江省绍兴县七年级语文上册《世说新语》练习卷(二)言语2 人
教新课标版
(8)邓艾口吃,语称“艾艾”①。

晋文王戏之曰:“卿云‘艾艾’,定是几艾?”对曰:“‘凤兮凤兮’,故是一风②。


【注释】①邓艾:三国时魏人,司马懿召为属官,伐蜀有功,封关内侯,后任镇西将军,又封邓侯。

艾艾:古代和别人说话时,多自称名。

邓艾因为口吃。

自称时就会连说“艾艾”。

②凤兮凤兮:语出《论语·微子》,说是楚国的接舆走过孔子身旁的时候唱道:“凤兮风兮,何德之衰..”(凤啊凤啊,为什么德行这么衰微),这里以凤比喻孔子。

邓艾引用来说明,虽然连说”凤兮凤兮”,只是指一只凤,自己说“艾艾”,也只是一个艾罢了。

1、翻译全文:
2、邓艾回答得很巧妙,试分析巧妙在哪里?
(9)晋武帝始登阼,探策得一①。

王者世数,系此多少②。

帝既不说,群臣失色,莫能有言者。

侍中裴楷进曰:“臣闻天得一以清地得一以宁侯王得一以为天下贞③。

”帝说,群臣叹服。

【注释】①晋武帝:司马炎,夺魏国政权而称帝。

登阼(zuò):登上帝位,阼,大堂前东边的台阶。

帝王登上阼阶来主持祭祀,所以也用阼来指帝位。

策:古代占卜用的蓍(shī)草。

帝王登位时,靠占卜来预测帝位能传多少代。

②世数:指帝位传承多少世代的数目。

③“天得一”三句:引自《老子)三十九章。

有的本子“贞”作“正”,二字意义可通。

《老子》所谓一,是指它所说的道,以为天地侯王都是来源于道,有了道,才能存在。

1、断句(断2处)臣闻天得一以清地得一以宁侯王得一以为天下贞
2、翻译全文:
3、群臣叹服的原因是什么?
(10)诸葛靓在吴,于朝堂大会,孙皓问:“卿字仲思,为何所思?”①对曰:“在家思孝事君思忠朋友思信如斯而已②!
【注释】①诸葛靓(jìng):字仲思,他父亲诸葛诞反司马氏,被司马昭杀害。

他入吴国,任右将军、大司马。

吴亡,逃匿不出。

朝堂:皇帝议政的地方。

孙皓:吴国末代君主。

“卿字”句:仲思的思,字面义是思考,考虑,所以孙皓才这样问。

②如斯:如此;这样。

断句(断三处)在家思孝事君思忠朋友思信如斯而已
翻译全文:
3、从诸葛靓的回答中可以看出他是怎样的一个人?
(11)王武子、孙子荆各言其土地、人物之美①。

王云:“其地坦而平,其水淡而清,其人
廉且贞。

”孙云:“其山?巍以嵯峨②,其水浃渫而扬波③,.. 其人磊赤而英多④。

” 【注释】①王武子:王济,字武子,太原晋阳人,历任中书郎、太仆。

孙子荆:孙楚,字子荆,太原中都人,仕至冯诩太守。

②?(zuì)巍:山险峻的样子。

嵯峨(cuóé ):形容山势高峻。

③浃渫:浃渫(jiá dié):水波连续的样子。

④磊赤(lěi luǒ):形容人才卓越众多。

英多:杰出众多。

按:以上几句描写人和物多用两个形容词,而两词意义都是相近的。

1、翻译全文:
2、你觉得谁的话更好?为什么?
(12)中朝有小儿,父病,行乞药①。

主人问病,曰:“患疟也。

”主人曰:“尊侯明德君子,何以病疟②?”答曰:“来病君子,所以为疟耳!”
【注释】①中朝:西晋,晋帝室南渡后称渡江前的西晋为中朝。

②尊侯:尊称对方的父亲。

明德:光明的德行。

当时俗传行疟的是疟鬼,形体极小,不敢使大人物得病,所以主人这样问。

1、全文翻译:
2、请你用自己的话说说小儿的话里有什么深意?
(13)元帝始过江,谓顾骠骑曰:“寄人国土,心常怀惭。

”①荣跪对曰:“臣闻王者以天下为家,是以耿、毫无定处,九鼎迁洛邑②。

愿陛下勿以迁都为念③。


【注释】①元帝:晋元帝司马睿(ruì),原为琅邪王、安东将军。

在西晋末年的战乱中,国都失守,晋愍帝被俘。

他先过江镇守建康(南京),几年后又在此登位称帝。

建康原是东吴之地,江东士族的势力很大,所以有寄人国土之感。

顾骠(piào)骑:顾荣,字彦先,吴人,吴亡后到洛阳。

元帝镇守江东时任军司,加散骑常侍。

死后赠骠骑将军。

顾荣是江东士族,名望很大,所以元帝时他说这番话。

②耿、亳(bó):商代成汤迁国都到毫邑,祖乙又迁到耿邑,盘庚再迁回毫邑。

从成汤到盘庚,共迁都五次,所以说“无定处”。

九鼎:传说夏禹铸九鼎,是传国之宝,权力的象征。

周武王定都镐京,却把九鼎迁到同的东都洛邑。

③迁都:指迁移镇守地,都指都邑。

按:晋元帝初为琅邪王,镇守下邳,后移镇建康。

移镇之初,吴地人士不靠拢他。

按:顾荣死在元帝即位之前,这里不当称陛下。

全文翻译:
2、顾荣为什么要这样说?
(14)过江诸人每至美日辄相邀新亭借卉饮宴①。

周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异②!”皆相视流泪。

唯王丞相揪然变色③,.. 曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对④!”..
【注释】①过江诸人:西晋未年战乱不断,中原人士相率过江避难。

“过江诸人”本指这
些人,这里实际却是指其中的朝廷大官,士族人士。

美日:风和日丽的日子。

新亭:也叫劳劳亭,原是三国时吴国所筑,故址在今南京市南。

借卉(huì):坐在草地上。

②”正自”句:指北方广大领土已被各族占领。

正自,只是。

③王丞相:王导,字茂弘,晋元帝即位后任丞相。

愀(qiǎo)然:形容脸色变得不愉快。

④戮力:并力;合力。

神州:中国,这里指沦陷的中原地区。

楚囚:楚国的囚犯。

据《左传?成公九年》载:一个楚囚弹琴时奏南方乐调,表示不忘故旧。

后来借指处境窘迫的人。

1、断句(断三处)过江诸人每至美日辄相邀新亭借卉饮宴
2、翻译全为:
3、王丞相是个怎样的人?从哪里可以看出?
(15)顾司空未知名,诣王丞相①。

丞相小极,对之疲睡②。

顾思所以叩会之③,因谓同坐曰:“昔每闻元公道公协赞中宗保全江表④体小不安令人喘息⑤。

”丞相因觉。

谓顾曰:“此子珪璋特达,机警有锋⑥。


【注释】①顾司空:顾和,字君孝。

王导任扬州刺史时,召他为从事。

累迁尚书令。

死后追赠司空。

②极:疲乏。

疲睡:打瞌睡。

③叩会:询问、会见。

④元公:指顾荣,他是顾和的族叔。

颐荣死后,溢号为元,所以称为元公。

中宗:晋元帝的庙号。

按:顾和初出仕是在元帝时,还不可能有元帝的庙号。

江表:长江之外,即江南。

⑤喘息:呼吸急促,比喻焦急不安。

⑥珪璋特达:珪和璋是玉器,是诸侯朝见天子时所用的重礼。

用?璋时可以单独送达,不须加上别的礼品为辅。

后用来比喻有才德的人不用别人推荐也会有成就。

1、断句(断3处)昔每闻元公道公协赞中宗保全江表体小不安令人喘息
2、翻译全文:
3、王丞相为什么称赞顾和“珪璋特达,机警有锋”?。

相关主题