报刊上常用的:ADB Asian Development Bank 亚洲开发银行(亚行)AMC asset management company 资产管理公司BOT build-operate-transfer 建设-运营-移交CBRC China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会(银监会)CGC credit guarantee company 信用担保公司CGS credit guarantee scheme 信用担保制度CIRC China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会(保监会)CPDF China Project Development Facility(世行)中国项目开发中心CSRC China Securities Regulatory Commission 中国证券监督管理委员会(证监会)DFID Department for International Development (of the United Kingdom)英国国际发展部DRC Development Research Center (of the China State Council)国务院发展研究中心EU European Union 欧盟FDI foreign direct investment 外商直接投资FIE foreign invested enterprise 外资企业GDP gross domestic product 国内生产总值IFC International Finance Corporation 国际金融公司IPO initial public offering(股票)首次公开发行IPR intellectual property right 知识产权JV joint venture 合资企业MOC Ministry of Commerce 商务部MOF Ministry of Finance 财政部MOFTEC Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation(原)外经贸部MOST Ministry of Science and Technology 科技部NGWT National Guidelines on Water Tariffs 城市供水价格管理办法NPC National People's Congress 全国人大NPL nonperforming loan 不良贷款OECD Organization for Economic Co-operation and Development 经合组织PBOC People's Bank of China 中国人民银行(人行)PPA power purchase agreement 购电协议PPI private participation in infrastructure 私营企业参与基础设施建设PRC People's Republic of China 中华人民共和国(中国)PSA private sector assessment 私营部门评估PSD private sector development 私营企业发展PSRP Power Sector Restructuring Plan 电力行业重组计划QFII qualified foreign institutional investor 合格外国机构投资者RCC rural credit cooperative 农村信用社SAIC State Administration of Industry and Commerce 国家工商总局SASAC State Asset Supervision and Administration Commission 国有资产管理委员会(国资委)SDPC State Development Planning Commission 国家发展计划委员会(计委)SETC State Economic Trade Commission(原)经贸委SME small and medium enterprise 中小企业SOCB state-owned commercial bank 国有商业银行SOE state-owned enterprise 国有企业SPC Supreme People’s Court 最高人民法院SPGC State Power Grid Corporation 国家电网公司TA technical assistance 技术援助(技援)TVE town or village enterprise 乡镇企业UNDP United Nations Development Programme 联合国开发计划署VC venture capital 风险投资WTO World Trade Organization 世贸组织如需转载企业常用,5S : 5S管理ABC : 作业制成本制度(Activity-Based Costing)ABB : 实施作业制预算制度(Activity-Based Budgeting)ABM : 作业制成本管理(Activity-Base Management)APS : 先进规画与排程系统(Advanced Planning and Scheduling) ASP : 应用程序服务供货商(Application Service Provider)ATP : 可承诺量(Available To Promise)AVL : 认可的供货商清单(Approved Vendor List)BOM : 物料清单(Bill Of Material)BPR : 企业流程再造(Business Process Reengineering)BSC : 平衡记分卡(Balanced ScoreCard)BTF : 计划生产(Build To Forecast)BTO : 订单生产(Build To Order)CPM : 要径法(Critical Path Method)CPM : 每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客户关系管理(Customer Relationship Management)CRP : 产能需求规划(Capacity Requirements Planning)CTO : 客制化生产(Configuration To Order)DBR : 限制驱导式排程法(Drum-Buffer-Rope)DMT : 成熟度验证(Design Maturing Testing)DVT : 设计验证(Design Verification Testing) 来自: 友道网DRP : 运销资源计划(Distribution Resource Planning)DSS : 决策支持系统(Decision Support System)EC : 设计变更/工程变更(Engineer Change)EC : 电子商务(Electronic Commerce)ECRN : 原件规格更改通知(Engineer Change Request Notice)EDI : 电子数据交换(Electronic Data Interchange)EIS : 主管决策系统(Executive Information System)EMC : 电磁相容(Electric Magnetic Capability)EOQ : 基本经济订购量(Economic Order Quantity)ERP : 企业资源规划(Enterprise Resource Planning)FAE : 应用工程师(Field Application Engineer)FCST : 预估(Forecast)FMS : 弹性制造系统(Flexible Manufacture System)FQC : 成品质量管理(Finish or Final Quality Control)IPQC: 制程质量管理(In-Process Quality Control)IQC : 进料质量管理(Incoming Quality Control)ISO : 国际标准组织(International Organization for Standardization) ISAR: 首批样品认可(Initial Sample Approval Request)JIT : 实时管理(Just In Time)KM :知识管理(Knowledge Management)L4L : 逐批订购法(Lot-for-Lot)LTC : 最小总成本法(Least Total Cost)LUC : 最小单位成本(Least Unit Cost)MES : 制造执行系统(Manufacturing Execution System)MO : 制令(Manufacture Order)MPS : 主生产排程(Master Production Schedule)MRO : 请修(购)单(Maintenance Repair Operation)MRP : 物料需求规划(Material Requirement Planning)MRPII : 制造资源计划(Manufacturing Resource Planning)NFCF : 更改预估量的通知Notice for Changing ForecastOEM : 委托代工(Original Equipment Manufacture)ODM : 委托设计与制造(Original Design & Manufacture)OLAP : 在线分析处理(On-Line Analytical Processing)OLTP : 在线交易处理(On-Line Transaction Processing)OPT : 最佳生产技术(Optimized Production Technology)OQC : 出货质量管理(Out-going Quality Control)PDCA : PDCA管理循环(Plan-Do-Check-Action)PDM : 产品数据管理系统(Product Data Management)PERT : 计划评核术(Program Evaluation and Review Technique) PO : 订单(Purchase Order)POH : 预估在手量(Product on Hand)PR : 采购申请Purchase RequestQA : 品质保证(Quality Assurance)QC : 质量管理(Quality Control)QCC : 品管圈(Quality Control Circle)QE : 品质工程(Quality Engineering)RCCP : 粗略产能规划(Rough Cut Capacity Planning)RMA : 退货验收Returned Material ApprovalROP : 再订购点(Re-Order Point)SCM : 供应链管理(Supply Chain Management)SFC : 现场控制(Shop Floor Control)SIS : 策略信息系统(Strategic Information System)SO : 订单(Sales Order)SOR : 特殊订单需求(Special Order Request)SPC : 统计制程管制(Statistic Process Control)TOC : 限制理论(Theory of Constraints)TPM : 全面生产管理Total Production ManagementTQC : 全面质量管理(Total Quality Control)TQM : 全面品质管理(Total Quality Management)WIP : 在制品(Work In Process)WTO----world trade organization 世贸CEO----chief executive officer 总裁R&B----research and development 研究开发CAD----computer assisted design 计算机辅助设计CTV----cable television 有线电视PCS----program controltches 程控电话交换机IDD----international direct dialing 国际长途直拨Int-tele----internet telephone 因特网电话Mob tele----mobile telephone 移动电话B-ISTN---- 宽带综合业务数字网E-b----E-business 电子商务SOE----state-owned enterprise 国有企业FIE----foreign-invested enterprise 外资企业FDI----foreign direct investment 外国直接投资JV ----joint venture 合资经营SEZ----special economic zone 经济特区TQC----total quality control 全面质量管理CI ----corporate image 企业形象h.o.---head office 总部IT-----information industry 信息产业memo---memora0000 备忘录5yr-P-----Five-Year Plan 五年计划telcom-----telecommunication 通讯CEO Chief Executive OfficerUN 联合国UNESCO 联合国科教文组织WHO 世界卫生组织OPEC 欧佩克(石油出口国家组织)GATT 关贸总协定OECD 经济合作与发展组织TMF 国家货币基金组织EEC 欧洲经济共同体NATO 北大西洋公约组织VOA 美国之音NY 纽约CBS 哥伦比亚广播公司PBS 美国公共广播电视公司ABC 澳大利亚广播公司BBC 英国广播公司IBM 国际商用电器公司ITT 国际电报电话公司CIA 中央情报局FBI 联邦调查局MIT 麻省理工大学VCLA 加利福尼亚州立大学KKK 三K党ERA 平等权利修正案UPI (美)合众国际社VIP 重要任务POW 战俘GI 美国士兵MP 国会议员(英)JAL 日本航空公司PRC 中华人民共和国CACC 中国民航局AD 公元BC 公元前WWII 第二次世界大战GMT 格林威治标准时间GNP 国民生产总值UFO CTN/CTNS carton/cartons 纸箱C/D customs declaration 报关单C&F cost&freight 成本加运费价C.O certificate of origin 一般原产地证D/A document against acceptance 承兑交单D/P document against payment 付款交单DL/DLS dollar/dollars 美元DOZ/DZ dozen 一打儿EA each 每个,各FAC facsimile 传真G.S.P. generalized system of preferences 普惠制G.W. gross weight 毛重IMP import 进口N.W. net weight 净重PCE/PCS piece/pieces 只、个、支等PKG package 一包、一捆、一扎、一件等T/T telegraphic transfer 电汇W with 具有w/o without 没有WT weight 重量WWW----万维网(World Wide Wdb);Http---超文本传输协议(Hypertext transfer protocol);FTP----文件传输协议(File Transfer Protocol);TCP----传输控制协议(Transmission Control Protocol);IP-----网际协议(Internet Protocol);ISP----网络服务提供商(Internet Service Provider);DNS----域名服务器(Domain Name Server);IE-----网络浏览器(Internet Explorer);OE-----邮件收发软件(Outlook Express);BBS----电子布告栏系统;OICQ---网上聊天工具;LAN----局域网(Local Area Network);MAN----城域网(Metropolitan Area Network);WAN----广域网(Wide Area Network);A.V. ad valorem从价A.W.B. air waybill空运运单Art.No. Article number货号B/E bill of exchange汇票B/L bill of lading海运提单,提单C.C.V.O. combined certificate of value and origin估价和?shy;产地联合证明书C.O.D. cash on delivery货到付款CAD cash against documents凭单付款CCIB China Commodity Inspection Bureau中国商品检验局CCPIT China Council for Promotion of International Trade中国国际贸易促进会CFR cost and freight 成本加运费价格CIF cost, insurance sand freight 到岸价格D.W.T. deadweight tonnage载重吨位,重量吨位D/A documents against acceptance承兑交单D/C documentary credit跟单信用证D/D demand draft即期汇票D/P documents against payment付款交单D/W deadweight重量货物DAF delivered at frontier边境交货(价)DDP delivered duty paid完税后交货DDU delivered duty unpaid未完税交货DEQ delivered ex quay目的港码头交货DES delivered ex ship目的港船上交货E/D export declaration出口申报单EMP European Main Ports欧洲主要港口EMS Express Mail Service特快专递EXW ex works工厂交货(价)F.C.L. full container load整箱货F.O.B. free carrier离岸价GSP C/O Generalized System of Preferences Certificate of Origin普惠制?shy;产地证明书GSP Form A Generalized System of Preferences Form A普惠制格式AL/C letter of credit信用证L/G letter of guarantee担保书,保证书LCL less than container load拼箱货M/T metric ton公吨P.A particular average单独海损S/D sight draft即期汇票S/N shipping note 装运通知单S/O shipping order装运单(俗称下货纸)U.L. underwriter laboratories inc美国保险人公会所设的检验机构W.R. (W/R)war risk战争险W.W. warehouse to warehouse仓至仓W/M weight or measurement重量或体积Yd(s) yard(s)码A)A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付(D)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利(E)Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇(G)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重(I)IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目(K)Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦(L)LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书(M)Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船MNC=multi-national corporation跨国公司(N)NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重(O)O.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯(P)PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务(Q)Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头(R)recd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率(S)SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨(T)T/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者(V)voy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然(W)w.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量(X)x.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质XXX=very good quality甚佳品质XXXX=best quality最佳品质(Y)yd.=yard码yr.=your,year你的,年(Z)Z=Zone地区,地带ZCL=Zone for free Commercial自由贸易区。