第十六課東京見物单词見物(観光などをする)游览、参观彼は劇場で芝居を見物していた。
修学旅行で奈良を見物する。
見物席見物人見物客広がる <-> 狭まる1(広くなる)变宽,拓宽,舒展道幅が広がる。
2(広まる)扩展,蔓延,传开全世界に広がる。
伝染病(うわさ)が広がる。
立ち並ぶ(立って並ぶ。
建て物の場合には「建ち並ぶ」とも書く)排列, 鳞次栉比表通りには商店が立ち並んでいる。
道にそって立ち並ぶ桜の木。
栄える(〈経済力や権力を得て〉勢いが強くなる)兴旺,繁华店が栄える。
京都に栄えた平家(へいけ)の一族。
溢れる(そこに収まらなくなって、一部が外に出てしまう)溢出,充满大雨が降って川が溢れそうだ。
聴衆が会場に溢れる。
子どもたちは元気に溢れている。
彼の心は喜びに溢れている。
親しむ1(親近感を持つ)亲近,亲密友と親しむ。
子供の時から親しんできた友人。
2(常に接して、楽しむ)喜好,爱好この音楽は日本人に親しまれている。
比べる(二つ以上のものの強さや大きさ、性質、値うちなどのちがいをしらべる)比,比较田中さんと比べると、山田さんのほうが背が高いですね。
今年の冬は去年に比べて少し寒いようです。
どっちがおいしいか、食べ比べてみてください。
力くらべ腕(うで)くらべ賑わう1(人•物がたくさん出そろって、活気がある)热闹,拥挤大売出しで店は賑わっている。
年末で往来は賑わっている。
2(商売•取引が盛んで繁盛する)扩展,蔓延,传开大阪は昔から商業都市として賑わってきた。
移す1(場所や位置をかえる)搬,移,迁家を東京に移す。
つくえを窓のそばへ移す。
2(病気などを人に伝染させる) 传染インフルエンザを移される。
弟に風邪を移した。
集中(精神や物事を一つの所に集めること、また、集まること)集中精神を集中して花を生ける。
質問を首相に集中する。
人口が都市に集中する傾向がある。
防ぐ(悪いものが来ないようにして自分を守る)防止,防备寒さを防ぐにはストーブがいちばんいい。
火事を防いで生活を守ることがだいじです。
事故を防ぐために、安全措置をとっている。
並ぶ1 (列を作る)排列成(行、列)一列に並ぶ。
数百人の人が入り口に並んで待っている。
2(同じようにすぐれている。
同じ程度である)匹敌,比得上クラスで彼の成績に並ぶ者はいない。
水泳では彼に並ぶ者がいない。
囲む(もの•人のまわりをとりまく。
とりかこむ)围,包围ストーブを囲んで話し合う。
ひさしぶりに来た友だちを囲んでおそくまで話し合った。
文字を丸で囲む。
四方を敵に囲まれて逃げ道がなくなってしまった。
四方を山に囲まれている。
日本は海に囲まれている。
映す(光や物の姿、形などを他の表面に現わす)映,照彼は鏡に自分の姿を映してみた。
山が湖に姿を映す。
スライドを映してみんなに見せた。
注ぐ1(流れ込む)流入川が海に注ぐ。
2(入れる)注入,灌注コップに水を注ぐ。
3(一つのところに集める)倾注,集中情熱を注ぐ。
注意を注ぐ。
響き1 (音がひびくこと)响,响声電車のひびきが大きくて眠れない。
鐘のひびきを耳にする。
2(音が物にぶつかって返ってくること)回声,回音,音响(效果)山の中に銃(じゅう)のひびきがする。
この講堂はひびきが悪く、声がうしろまで聞こえない。
3(耳にはいってくる音や声の感じ)听起来的感觉ひびきの悪いことば。
ひびきのいい名前をつける。
~ばかりでなく「名詞、動詞連体形、体言である+ばかりでなく」不仅…而且…ばかり→ただ…だけ「Aだけでなく、更にその上B」「AもBも~」→「~ばかりでなく~も(まで、さえ)」相关表达:1、~だけでなく~も~だけじゃなくて、~も2、~はもちろん~も子供は夢中になって遊んでいます。
大人も夢中になって遊んでいます。
→子供ばかりでなく、大人も夢中になって遊んでいます。
ご馳走になりました。
お土産ももらいました。
→酒を飲みません。
タバコも吸いません。
→「今日は頭が痛いです。
吐き気もするし、少々熱もあるんです。
」→魯迅先生は文学者です。
革命家です。
→あの人は有名な学者である。
環境問題の活動家でもある。
長い海外生活には、楽しいことばかりでなく、苦しいこともありました。
アルバイトをしていると、お金ばかりでなく友だちもたくさんできます。
彼女は国内ばかりでなく外国でも有名だ。
国内ばかりでなく海外でも評価が高い。
~として接在名词下,相当于汉语的作为。
以…身分,以…立场,以…资格。
→資格や立場「として、としての、としては、としても」「AはBとして」→「A=B」の関係研究生として、この大学で勉強している。
わたしは前に一度観光客として日本に来たことがある。
大学生の国際シンポジウムに、A大学の代表として出席する予定です。
田中さんは学校では先生として働いていますが、家では優しいパパとして子どもたちに愛されています。
手数料として1万円いただきます。
日本には古くからの民間信仰としての神道があった。
日本代表としての責任を強く感じ、精一杯頑張りたいと思います。
私には私としての考えがあります。
彼は大学教授としてより、むしろ作家としてのほうがよく知られている。
今日は教師としてではなく、ひとりの日本人として、君たちに話したいことがある。
医者としては、忠告しないわけにはいかない。
私としては賛成ですが、ほかの人の意見も聞いてみないと決められない。
彼は弁護士としては一流だが、政治家としては二流だ。
彼女は母としても妻としても完璧な素晴らしい女性です。
~と言える接在句子下面,相当于汉语的(可以说) →〔言うことができる〕京都は静かで、古い町として人々から親しまれていると言えるでしょう。
東京は日本の首都ですから、日本の政治の中心と言えるでしょう。
この点から言っても、彼はりっぱな教育者だと言えます。
日曜日の銀座は歩行者の天国だと言えるでしょう。
あの二人はほんとうに仲のよい夫婦と言える。
~から言えば接在体言下,相当于汉语的从(角度)来说→「~の観点から判断して言えば~」→~から言うと、~から言ってA社の製品は、デザインから言えばB社に勝てるが、実用性から言えば劣っている。
健康という観点から言えば、激しい運動は「百害(ひゃくがい)あって一利なし」です。
この成績から言えば、一流大学は少し無理かと思う。
必要から言えばこっちの方がもっと必要なんです。
仕事への意欲から言えば、田中さんより山田さんの方が上ですが、能力から言えば、やはり田中さんの方が優れています。
教師の私の立場から言えば、試験はあまり多くない方がいいのです民主主義の原則から言えば、あのやり方は手続きの点で問題がある。
あの口ぶりから言えば、彼女はもうその話を知っているようだな。
~にすぎない接在用言连体形或体言后,前面常与ただ,ほんの呼应使用,表示只不过。
格助词に表示限定范围。
→「~でしかない」程度表現軽視の感情→その程度は低い、大したことはない副詞→「ただ、ほんの~にすぎない」英語ができると言っても、日常会話ができる程度にすぎない。いくら性能がいいコンピューターでも、人間が使ってやらなければ、ただの箱に過ぎない。
万能と言われるコンピュータも人間の作り出した道具の一つにすぎない。
私が見ることのできるのはこの広い世界のほんの一部にすぎない。
彼はただ父親が有名であるにすぎない。
彼に実力があるわけではない。
これはほんの一例にすぎない。
山田さんは名前だけの社長にすぎない。
私はただなすべきことをしたにすぎない。
ただの風邪にすぎない。
いったい~か副词いったい和疑问助词か呼应使用。
“究竟…呢,到底…呢”→強い疑問の気持ち。
そもそも。
祝日でもないのに、この人の多さはいったい何なのだ。
いったいあいつは今頃どこで何をしているのだろう。
いったい彼は生きているのだろうか。
彼はいったい何を考えているのか。
お前はいったい誰だ。
きみはいったい何が言いたいんだね。
いったいどうしたわけか。
これはいったいどうしたことか。
~ないものはない双重否定的形式表示全面肯定,强调无一例外,強調表現。
→~ない名詞(人、もの、こと、ところ)はない二重否定→強調表現「全て~できる/ある/である」知らない漢字はない→漢字は全て知っているできないものはない→何でもできる秋葉原に行けば、電気製品で手に入らないものはないと言っていいだろう。
東京に来た人で銀座へ行かない人はいないでしょう。
銀座のデパートで買えないものはない。
あのおじいさんは町のことなら知らないことはない。
鈴木さんはフランス、アメリカなど、まだ行ったことのないところはない。
そのことはもう知らない人はいない。
甘いものが好きでない子供はいない。
~と言ってもいい接在简体句后,表示可以说。
~ないものはいない一项中的例句后都可以加上と言ってもいい使用。
金さえあれば買えないものはないと言ってもいいですか。
富士山は世界一の山だと言ってもいいですか。
川田さんは彼の本当の恩師だと言ってもいいだろう。
これは作家の最高の傑作(けっさく)だと言ってもいいだろう。
事実上の決勝は、この試合だと言ってもいいだろう。
~ようになっている接在动词连体形后,表示事物处于某种状态,一般指起某种作用的构造、装置。
「~ようになる」→「~ようになっている」「なる」1イ形+くなる美しくなる、寒くなる…2ナ形+になる元気になる、きれいになる…3名詞+になる医者になる、春になる…4動詞+ようになる状態変化→「~ような状態に変わる」歩けるようになる。
三年も日本にいれば習わなくても日本語は話せるようになる。
塾に通って中国語が話せるようになった。
たばこを吸うようになる。
二人はしだいに愛し合うようになった。
結婚をして将来のことをいろいろ考えるようになった。
「~ようになっている」→事物の状態や制度、構造当店はお買い物の際、カードも御利用いただけるようになっております。
銀座通りは休日には道の真ん中をのんびりと歩けるようになっています。
このパソコンは、音声を自動的に文字に変換したり、またその逆もできるようになっている。
この機械はどこか故障すると、ベルがなるようになっています。
この販売機は上から硬貨や札を入れると、下から品物が出てくるようになっています。
この電話は留守にかかってきた電話を自動的に録音できるようになっています。
~ようにする/~ようにしている→「~ように努力する」「~状態にする」二度とこのような間違いを犯さないようにしなさい。
この老人センターは、地域のお年寄りがいつでも使えるようにしています。
~ことにする/~ことにしている→「~ことに決める」「自らの予定、計画、自己の習慣」もう一、二年ほど日本に残ることにした。
結婚以来、給料はそっくり妻に渡すことにしている。
私は大切な用件は電話でなく、必ず会って直接伝えることにしている。