当前位置:文档之家› 不锈钢管购销合同中英版

不锈钢管购销合同中英版

购销合同

Sale-Purchase Contract

供方:佛山市远祥航不锈钢制品有限公司

Supplier: Foshan Runhon Stainless Steel Product Co.Ltd 需方 Buyer: _________________________________ 双方同意按下列条款由买方售出下列商品: The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as

set forth below:

1.货物名称、规格、数量及价格:

http://biz.doczj.com/doc/0a19109202.html, of Commodity, Specifications, Quantity and Price

sr.No. 编号

Size (mm)Od & lenth

Mtr 规格和长度 Quantity (pce) 数量(支) Theoretical weight(KG) 理论重量(KG ) Not including tax price(RMB) 不含税价

(元)

1 304-40*40*1.11*5.8 250 2037.5

2 304-25*13*1.11*5.8 150 565.5

3 304-30*10*1.11*5.8 100 402

4 304-30*15*1.11*5.8 100 447

5 304-20*20*1.11*5.8 150 598

6 304-30*30*1.11*5.8 100 607

7 304-15*15*1.11*5.8 100 294

8 304-25*25*1.11*5.8 100 493

9 304-50*25*1.11*5.8 150 1125.5

10 304-16*0.91*5.8 500 1008

11 304-51*1.11*5.8 350 2818

12 304-25*0.91*5.8 200 640

13 304-32*1.11*5.8 150 764

14 201-30*15*1.11*5.8 100 447

15 201-30*30*1.11*5.8 100 607

16 201-38*1.43*5.8 100 753

17 201-51*1.0*5.8 100 726

18

201-25*0.8*5.8

150

423

14755.5( KG)

Theoretical total weight & Total Amount :

goods weighing shall prevail.

合同编号 Contract No.:RH20141202 签订地点 Signing Place: 签订时间 Signing Date:

*备注:以实际出货重量为准。

客户要求:全透明胶袋、不贴标签、不用打钢印

Customer requirements: full transparent plastic bag, No label, not stamped

二、质量标准和验收及承担责任

Quality standards and approval and responsibility

1、甲方提供的产品必须符合国家304标准,并在质量保证期内保持良好的性能。

Party A shall provide the products must conform to the national standard 304, and during the quality guarantee period to maintain good performance.

2、甲方需按要求向乙方提供国家权威机构认可的型材实验检测报告;按乙方要求出具产品合格证和产品品质保证书。

Party A shall provide to Party B with the profile laboratory test report with national authority approved according to requirements; also issue a product certification and product quality guarantee to the requirements of Party B.

三、供货与付款方式

Delivery and payment

1、付款方式:转账支付至甲方指定账号;

Method of payment: payment to a designated account

合同签订第一次下订单 (材料需用计划) 时支付货款的百分之三十作为定金,三日内订金本

合同有效,每批货款到发货,定金在最后一次货款中扣除,多余部分供方在3天内退回需方

指定账户。

The signing of the contract of first order (purchase plan), The Buyer has to pay: 30% of the contract in advance as a guarantee for production in 3 days by RMB, or the contract will lose effect. Every delivery should pay advance, the prepayment will deduce in the last order, the Supplier will send back the amount of the prepayment to the Buyer if there 's extra money.

交货地点为甲方厂内,乙方承担运输风险,自甲方收到订金起,一个月内完成订单。

The place of delivery will be in Party A's factory, Party B should bear the transportation risk.

Party A should finish the order within a month after the prepayment.

第四条不可抗力:

Article 4 F orce majeure:

战争、动乱、瘟疫、地震、台风、洪水、停电、物体坠落或其他非合同双方责任造成的爆炸、火灾、意外事故和自然灾害。任何一方由于不可抗力原因不能履行合同时,应在不

可抗力事件发生后3日内通知对方,尽力减少损失。不可抗力造成的损失,由双方自行承担。

War, unrest, plague, earthquake, typhoon, power failure, flood, falling objects or other factors caused by explosion, fire, accidents and natural disasters. Due to the force majeure causes any party is unable to perform a contract due to force majeure, should inform other side in 3 days, to reduce the loss. The loss caused by force majeure, shall be borne by both parties.

第五条争议解决:

Article 5 dispute resolution:

双方发生争议的,应协商解决,协商不成的,由甲方所在地有管辖权的人民法院裁决。

The dispute shall be settled through friendly negotiation, and through consultation,by the party a the people's courts have jurisdiction over the local ruling.

第六条其他:

Article 6 other:

1. 双方应对合同履行过程中的技术信息和商业秘密承担保密责任,如因任何一方未尽此义务导致他方经济损失,应予赔偿。

To contract, both sides in the process of information technology and commercial secrets should be responsible for any party, losses caused shall be compensated.

2. 本合同未尽事宜或合同变更,经双方协商一致后签订补充合同,效力与本合同一致。

Issues unmentioned in the contract or contract changed, should through consultation, the effect of the contract signed the contract agreement.

3. 本合同附件应经双方确认后成为本合同不可缺少的组成部分,效力与本合同一致。

Appendix of this contract shall be confirmed by both sides, and the effectiveness and consistent

is equal to the contract.

采购合同中英文版

合同编号(Con tract No.) terms and con diti ons set forth as below: 买卖双方经协商同意按下列条款 成交: 1. Commodity, Quantity and Price: 商品、数量和价格: .The con tract price will be calculated based on the actual shipp ing qua ntity. 结算总金额 以实际发货数量计算。 .The pack ing list should in dicate the weight of a balk and the qua ntity of bales. 装箱单 应表明规格,每包重量,数量和装箱的总重量。 As seller's park ing list in dicated. 以卖方的装箱单为准. 2. Shipme nt 装运: The seller is resp on sible to load products into the container. 卖方负责装入集装箱内。 Package: opp bag PURCHASE ORDER 卖方(Seller): 地址(Address): 电话(Tel): 买方(Buyer): 地址(Address): 邮箱(E-mail): The undersigned seller to the 传真(Fax): 电话(Tel): 电子邮箱(E-mail): 传真(Fax): and buyer have agreed to close the following transactions according 日期(Date):

英文购销合同_中英文对照购销合同范本(2021版)

YOUR LOGO 英文购销合同_中英文对照购销 合同范本(2021版) When concluding a contract, the parties of the contract purpose should be determined. The conclusion and performance of contracts are also human behavior.

专业合同系列,下载即可用 英文购销合同_中英文对照购销合同 范本(2021版) 导语:合同目的具有确定性。一般情况下,在订立合同时,当事人的合同目的应该是确定的。从严格意义而言,任何人的行为都是有目的的。合同的订立和履行也属于人的行为,而且是比较正式的行为,所以更应该具有一定的具体目的。因此,对于特定的合同当事人,其合同目的是确定的。 英文购销合同_中英文对照购销合同范本(一) Buyer: 买方: Add.: 地址: Seller: 卖方: Add.: 地址: This purchase contract (hereafter abbreviated “contract”) is signed by and between the Buyer and the Seller upon equal negotiations based on the Contract Law of P..R .China and other relevant laws and regulations.. Both parties agree to sell and buy goods on following terms and conditions. 此销售合同(以下简称“合同”)根据 >及相关法律法规并经由买卖双方经平等协商后共同签定,买方与卖方均同意以下条款和条件购买和出售货物。 1. COMMODITY NAME品名:Work glves 劳保手套

不锈钢购销合同样本

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 不锈钢购销合同样本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________ 说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与 义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用 时请详细阅读内容。

供方:(以下简称甲方) 需方:(以下简称乙方) 乙方因工程建设的需要,向甲方购买钢材,为明确双方的权利义务,经双方平等友好协商,订立以下条款。 1. 乙方工程建设所需的钢材全部从甲方购买。未经甲方书面同意,乙方不得从其他渠道购买钢材,否则,乙方应向甲方支付违约金人民币万元整,同时甲方有权单方解除合同。 2. 乙方根据工程进度需要,分期分批向甲方购进所需钢材,乙方每次需货时,应提前三天通知甲方所需钢材的规格、型号、数量、生产产地,经甲方确认后,甲方应在日内将该钢材送到乙方工地。如果甲方逾期货的价款的千分之三支付违约金。 3. 于钢材市场价格变动频繁,每批货物的价格以甲方供货当日市场价格为参考,双方友好协商确定。 4. 钢材接收验收方式:乙方收到货物后应先进行检测,合格后方可使用,如有质量问题应在收到货物之日起日内书面通知甲方,并提出相关的检测报告,否则该批钢材的质量视为完全合格。经双方确认钢材质量确实不合格后,甲方应将质量不合格的钢材运回,并承担运回所发生的运费,但甲方不承担其他责任,同时甲方在日内换送合格钢材。 5. 付款方式:本合同项下钢材款项按以下方式支付:甲方钢材送到乙方工地当日,乙方必须支付该批钢材总价款的%如果乙方没有按时如数支付任何一期的钢材款,则乙方应赔偿当期所欠款上午日计千分之三的违约金。 6. 双方应严格遵守本合同,如果双方有争议应先协商解决,协商不成的,提交方所在地人民法院裁决。 7. 本合同双方签字盖章后生效。 8. 本合同一式二份。甲乙双方各执一份。 甲方(公章):乙方(公章): 甲方代表:乙方代表: 合同签订日期:

销售合同中英文版

销售合同 买方: __________________________ 卖方: __________________________

签订日期: _____ 年 ____ 月_____ 日

买方:(The Buyers) 卖(The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This con tract is made by and betwee n the Buyers and the Sellers; whereby th e Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the un der-me nti oned goo ds subject to the terms and con diti ons as stipulated here in after: ⑴商品名称: Name of Commodity : ⑵数量: Qua ntity: ⑶单价: Unit price: ⑷总值: Total Value: (5)包装: Pack ing: ⑹生产国别: Country of Origi n :

⑺支付条款: Terms of Payme nt: (8) 保险: in sura nee: (9) 装运期限: Time of Shipme nt: (10) 起运港: Port of Ladi ng: (11) 目的港: Port of Dest in ati on: (12) 索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination should the quality ,Speeifieati ons or qua ntity be found not in con formity with the stipulati ons of the eon tract except those claims for which the ins urance compa ny or the owners of the vessel are liable ,the Buyers shall have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers

(完整版)商品买卖合同(中英文对照)

商品买卖合同 合同编号(Contract ):NO Goods Sales Contract 买 方(Buyer): 营业执照号码(身份证号) Business License No.(ID No.): 卖 方(Seller): 营业执照号码Business License No.: 签订时间Signing date : 签订地点Signing place : 经双方协商同意,按照<<中华人民共和国合同法>>,签订本合同,并严格遵守履行。 一、标的、金额 the subject and amount 买方向卖方购买如下商品: 货 号 Item No 商 品 名 称 Description 型 号(规格)Mode l No.(specification)) 数 量 Quantity 单 位 Unit 单 价 Unit price 金 额A mount 备 注Rem arks 合计人民币金额(大 写): 佰 拾 万 仟 佰 拾 元整 (空格不够,可附页。凭样定货的,双方可另附约定。) 二、交提(货)日期 Goods delivery date or delivery time 交提(货)时间: 年 月 日,卖方经买方同意,可提前供货。 三、交提(货)地点 Goods delivery place : 。 四、交提(货)方式 Means of goods delivery :第 种 1.卖方送货 2.卖方代运3.买方自提4.其他 。买方收货时,由收货员签字,在送货单上加盖公章或收货专用章。 五、 商品质量(标准)The commodity quality (standard):第 种1.国家标准2.行业标准3.企业标准4、样品标准5、双方另行约定 。凭样交货的商品,应与双方确认的样品及其说明的质量相同,样品应当由双方签章封样保存。如对商品有特殊要求的,可另行约定。合格率低于 ℅为该批商品不合格,买方有权拒收。 六、商品验收Goods inspection and acceptance 验收时间:第 种1.当场验收2. 交货日前 天内验收3.交货后 天内验收。验收方法:第 种1.逐件2.抽样3.其他

不锈钢购销合同范本

不锈钢购销合同范本 不锈钢购销合同范本 购销:也称为“经销”,即由商家正式下订单采购,货款到帐期时,由商家支付给供应商。但在某些情况下,可要求供应商补一些损耗,或做一些退换货的安排,以降低风险。 购销实销月结:即由商家正式下订单采购,但采取按月的实际销售成本的百分10的误差,抽取订货单结算。商家的库存的风险较少,退换货容易,适用销量小、周转慢、风险较大,或采购人员较难把握的商品。库存损耗可与供应商协商负担比例。 不锈钢范本 供方:(以下简称甲方) 需方:(以下简称乙方) 乙方因工程建设的需要,向甲方购买钢材,为明确双方的权利义务,经双方平等友好协商,订立以下条款。 1.乙方工程建设所需的钢材全部从甲方购买。未经甲方书面同意,乙方不得从其他渠道购买钢材,否则,乙方应向甲方支付违约金人民币_万元整,同时甲方有权单方解除合同。 2.乙方根据工程进度需要,分期分批向甲方购进所需钢材,乙方每次需货时,应提前三天通知甲方所需钢材的规格、型号、数量、生产产地,经甲方确认后,甲方应在日内将该钢材送到乙方工地。如果甲方逾期货的价款的千分之三支付违约金。 3.由于钢材市场价格变动频繁,每批货物的价格以甲方供货当日市场价格为参考,由双方友好协商确定。 4.钢材接收验收方式:乙方收到货物后应先进行检测,合格后方可使用,如有质量问题应在收到货物之日起__ _日内书面通知甲方,并提出相关的'检测报告,否则该批钢材的质量视为完全合格。经双方确认钢材质量确实不合格后,甲方应将质量不合格的钢材运回,并

承担运回所发生的运费,但甲方不承担其他责任,同时甲方在_ 日内换送合格钢材。 5.付款方式:本合同项下钢材款项按以下方式支付:甲方钢材送到乙方工地当日,乙方必须支付该批钢材总价款的_ % 如果乙方没有按时如数支付任何一期的钢材款,则乙方应赔偿当期所欠款上午日计千分之三的违约金。 6.双方应严格遵守本合同,如果双方有争议应先协商解决,协商不成的,提交方所在地人民法院裁决。 7.本合同双方签字盖章后生效。 8.本合同一式二份。甲乙双方各执一份。 甲方(公章): 乙方(公章): 甲方代表:乙方代表: 合同签订日期:

购销合同中英文

购销合同 S ALES C ONTRACT 日期Date: 合同号Contract No.: 卖方Seller : 买方Buyer : 地址: 地址Address: 电话Tel: 传真Fax: 电话Tel: 传真Fax: Email: 联系人Contact Person: 联系人Contact Person: 最终用户: 本合同由买卖双方订立。根据本合同规定的条款,买方同意购买且卖方同意出售下述货物: This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the below-mentioned goods on the terms and conditions stipulated hereunder: 1 货物详情Particulars of the Goods 2 贸易条款Deliver y Terms 交付条件 Delivery Terms: FOB ShenZhen,China BY SEA 3 4 5. 6 . 7 装运条款 Shippin g Terms 付款条件 Payment 卖家收款信息 Seller's Bank Account Informa 3.1 交货时间Time of Delivery: 收到预付款后25个工作日内, Within 25 working days after signing the contract and receiving the 30% deposit. 3.2 装运口岸 Port of Loading: YANTIAN ,SHENZHEN,CHINA 3.3 到货口岸 Port of Destination: XXXX 每批货物装运启航后,卖方即以邮件通知买方合同、货名、数量、重量、总值、开航日期和目的口岸。 Immediately after the Goods have been shipped and departed, the Seller shall notify the Buyer by email the contract number, name of Goods, quantity, weight, total value, Flight No., shipping date and the port of destination.

购销合同中英文完整版本

产品购销合同 (PURCHASE CONTRACT) 甲方(买方): Buyer : 乙方(卖方): Supplier : 买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer agree following transaction, terms and conditions are specified as below: 第一条定购产品: Art.1 Ordered products: 第二条质量要求及技术标准: Art. 2 Quality requirements and technical specifications: 2.1按照本合同第一条约定的规格生产产品,质量标准按照生产厂商技术标准。 2.1 In accordance with prescribed products description of Art.1, the quality standard is based on manufacturer’s technical standard. 第三条发货时间和发货方式: Art. 3 Delivery time and terms of shipment: 3.1 发货时间: 3.1 Lead Time:

3.2 发货方式: 3.2 Terms of shipment: 第四条付款方式: Art. 4 Terms of payment: 第五条收货和验收条款: Art. 5 Goods reception and acceptance: 5.1 验收标准:按照本合同第二条约定的质量要求及技术标准。 5.1 Acceptance criteria: according to the Art. 2 Quality requirements and technical specifications of the present contract 第六条违约责任: Art. 6 Liability for breach of contract: 6.1 甲方延期付款的,乙方交付产品的时间可相应顺延,甲方按照延期支付金额的0.5% /日向乙方支付滞 纳金,直至款项付清之日。甲方延期支付超过三十日的,乙方有权选择解除合同,甲方按照合同滞纳金标准向乙方支付违约金(支付至乙方提出解除日),向乙方返还产品,甲方已经支付的款项作为赔偿,如不足以弥补乙方的损失的,由甲方另行赔偿。 6.1 Should Party A postpone payment, Party B has right to delay shipment date; Party A should consequently pay late fees of 0.5% per day of the contract amount to party B till date of full payment. Should party A defers payment over 30 days, party B may dissolve the contract and Party A, according to above stipulated late fees rate, should pay Party B liquidated damages (until dissolution date released by party B) and Party A should return the goods to Party B. Actual amount paid by party A is considered as a compensation to Party B; party A should compensate the loss of party B additionally if above said compensation is not able to cover all the damage caused. 6.2 乙方按照本合同约定的时间、地点、质量要求和技术标准向甲方提供定购产品,如延期交付的,按照 未交付产品金额的 0.5% /日向甲方支付滞纳金。因乙方延期到货给甲方造成的损失由乙方赔偿。(因甲方未按期支付价款导致延期交货的除外) 6-2 Party B should provide ordered goods to party A based on lead time, place, quality requirements and technical specifications stipulated on the present contract. Late fees, charged to party B, of 0.5% per day will be applied on values of goods overdue. Compensation of loss & damage caused by late delivery should be charged to party B. (except late shipment due to overdue payment by party A)

不锈钢购销合同

不锈钢购销合同 甲方: 乙方: 签订地点:工程名称: 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》以及其它有关法律、法规的规定,供需双方本着真诚合作、信守合约的原则,经双方友好协商达成一致,签定本合同,双方以资共同遵守执行。协议如下: 第一条:1、产品的名称、品牌、规格型号、数量见下表: 1.1 表所列数量为暂估量,按展开面积计算。 1.2 产品由需甲方及业主方认可后,确定样品后再行生产,该单价包含主材及相关所有配件。 2、产品的质量要求:

2.1 乙方承诺其所提供的产品均为合格产品,并完全符合合同规定的质量、规格和材质要求的国家合格产品。 2.2 乙方所交付产品应满足国家有关该等产品的强制性质量标准。 2.3 供货产品按样品验收,如不一样,购货方可拒收,供方赔偿需方所有损失。 第二条:产品的交样,技术服务 1.1 乙方应按甲方要求提供产品的样品,经甲方确认后封样,作为货到验收标准之一。 2.1 乙方根据甲方提供的施工图纸及现场深化设计,根据现场实际尺寸绘制详细的施工图纸并全程提供配技术人员为施工现场指导,直至工程完成。 第三条:产品的交货期限 经甲乙双方及业务方图纸确认后,预付定金:万元(小写:万元)。供货方在天内将约定的产品分批交付到工地。如超过约约供货日期,甲方可拒收,购货方终止所有直接或其他间接损失。 第四条:产品的价格货款的结算 1、产品的价格:合同暂定总价人民币元/大写约元(以实际安装成品核对展开面积为准)。产品单价按合同表格中确定的价格,该价格为乙方送货至交货地点的落地价(含运输费、保险费等一切费用)。 2、付款方式: 2.1 合同签字盖章生效后,甲方向乙方支付万元作为预付款。

采购合同(中英文版)

PURCHASE ORDER 采购合同 合同编号( Contract No.):日期(Date): 卖方(Seller): 地址(Address): 电话(Tel):传真(Fax):电子邮箱(E-mail): 买方(Buyer): 地址(Address): 电话(Tel):传真(Fax): 邮箱(E-mail): The undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: 买卖双方经协商同意按下列条款成交: http://biz.doczj.com/doc/0a19109202.html,modity, Quantity and Price: 1.1. The contract price will be calculated based on the actual shipping quantity. 结算总金额以实际发货数量计算。 1.2. The packing list should indicate the weight of a balk and the quantity of bales. 装箱单应表明规格,每包重量,数量和装箱的总重量。 1.3 As seller's parking list indicated. 以卖方的装箱单为准. 2. Shipment 装运: 2.1 The seller is responsible to load products into the container. 卖方负责装入集装箱内。

不锈钢材料购销合同书模板

不锈钢材料购销合同书模板 不锈钢材料购销合同书模板1 供货方:(以下简称甲方 购买方:(以下简称乙方) 甲乙双方就不锈钢板材的买卖,经友好协商订立如下购销合同: 一、品名、规格、包装要求、数量、单价、金额:按乙方订货清单要求,单价经双方协商后确定。 二、供方对质量负责的条件和期限:甲方保证供货质量,对商品使用中非人为因素而坏损的,三个月内包退换。 三、交(提)货方式及地点:由承运商运至乙方车站(港口);或乙方自带车辆到甲方仓库提货。 四、运输方式到达站(港)及收货单位:汽车或轮船运至某某站(港),某某公司收。 五、运输费用负担:运至乙方车站(港口)的费用由甲方承担,到站(港)后,费用由乙方承担。 六、合理损耗计算及负担:在总重量的0.5%以内的运输损耗由乙方承担;超出部分由双方均摊。 七、包装费用负担:由甲方承担。 八、验收方法及提出异议的期限:货物到站(港)后,由承运商和乙方共同验收,如有异议,乙方应在货到当日内向甲方提出。 九、结算方式及期限:乙方订货后,现金支付一半货款,货物到站(港)验收后付清所剩货款。

十、违约责任:乙方订货后,十日之内如不提货,甲方有权在订货所交50%货款中扣除一半作违约金;乙方订货后,甲方发货延至十日后,乙方有权少付20%货款。 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自签字之日起生效。 甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________ 法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________ _________年____月____日 _________年____月____日不锈钢材料购销合同书模板2 供方:(以下简称甲方) 需方:(以下简称乙方) 乙方因加工的需要,向甲方购买不锈钢板材,为明确双方的权利义务,经双方平等友好协商,订立以下条款。 1.乙方加工所需的不锈钢板材全部从甲方购买。未经甲方书面同意,乙方不得从其他渠道购买不锈钢板材,否则,乙方应向甲方支付违约金人民币50万元整,同时甲方有权单方解除合同。 2.乙方加工进度需要,分期分批向甲方购进所需不锈钢板材,乙方每次需货时, 应提前三天通知甲方所需板材的规格、型号、数量、生产产地,经甲方确认后,甲方应在150日内将该板材送到乙方加工厂地。如果甲方逾期货的价款的千分之三支付违约金。 3.由于不锈钢板材市场价格变动频繁,每批货物的价格

销售合同中英文版范本

SELLER ,BUYER 买方和卖方 AGREEMENT,made this day of ,, between Seller Company (hereinafter called “Seller”) and having an office at and of (hereinafter called “buyer”). 公司(以下简称买方)和(以下简称买方)于订 立本合同。 1. MATERIAL (商品名称) Seller agrees to sell to buyer, and buyer agrees to purchase from Seller, during the delivery period hereinafter provided, upon the terms and conditions hereinafter stated, the following material or materials: 1. 双方同意在本合同规定的交货期限内按本合同的条款规定,由买方向卖方提供下列 商品: 2. DURATION (期限) The delivery period shall commence on and shall continue until terminated on , or on any anniversary thereof, by either party upon at least thirty (30) prior written notice to the other party. As used in this Agreement,“contract year” shall mean a twelve-month period ending on any anniversary thereof. 2. 交货日期从起至止;或每满一年后由有一方当事人至少提前三十 (30)天书面通知另一方当事人所确定的日期为止。 本合同中的“合同年”指到为止或到每年的此时为止的十二个月。

采购合同中英文对照模板

Purchase Agreement 采购合同 Buyer: 买方: Seller : 卖方: Agreement Signed Date: 签约日期:

Purchase Agreement 采购合同 This Deed of Agreement is made and executed on英文日期 此协议由下列双方于2017年月日签订 买方名, hereinafter called the “Buyer” 买方名,以下简称买方。 AND 卖方名(the“selle r”). 卖方名以下简称卖方。 Now both of the above mentioned parties are signing this Deed of Agreement considering the below mentioned points, terms and conditions. 双方根据下列条款、条件签订此协议: 1.供货明细Supply Description 1.1 实际的供货明细表 1.2 D uring the duration of the agreement, the unit price is fixed; if the seller raises unit price, buyer has the right to terminate the agreement. 合同有效期内,单价保持不变。若合同执行期间,卖方上调价格,买方有权终止协议。 2. Quantity 数量 The quantity mentioned above just for reference, the quantity shall be determined by the actual quantity. 订单数量是参考数量,以双方实际验收数量为准。

电子产品购销合同中英文版

电子产品购销合同 甲方(需方): Armor (buyer) : 乙方(供方): B (the) : 经甲乙双方协商,就甲方向乙方定购指定品牌电子产品相关事宜约定如下: Both parties consultation, party a shall order specified brand electronic product related matters agreed as follows: 第一条定购产品(以下简称“电子产品”): 第二条质量要求及技术标准: Article 2 the quality requirements and technical standard: 按照本合同第一条约定的规格型号和配置说明提供电子产品,质量标准按照生产厂商技术标准。 Article 1 in accordance with the prescribed specifications and configuration that provides electronic products, quality standard according to manufacturer technical standards. 第三条包装与运输: Packaging and shipping: article 3-1 包装方式:纸箱 3-1 packing: cartons 3-2 运输安排由供方负责,供方代办运输至需方指定地点:甲方办公地点,运输费用由供方承担。 3-2 transportation arrangement is responsible by the supplier, and the supplier for transportation to the designated place: party a location, transport costs by the supplier. 第四条价款约定: Article 4 price: 4-1需方预付货款30%,货到需方即付清余下货款 4-1 the buyer prepaid 30%, goods to the buyer is paid the money

不锈钢购销合同范本标准版本

The Legal Relationship Established By Parties To Resolve Disputes Ultimately Realizes Common Interests. The Document Has Legal Effect After Reaching An Agreement Through Consultation. 编订:XXXXXXXX 20XX年XX月XX日 不锈钢购销合同范本标准 版本

不锈钢购销合同范本标准版本 温馨提示:本合同文件应用在当事人双方(或多方)为解决或预防纠纷而确立的法律关系,最终实现共同的利益,文书经过协商而达成一致后,签署的文件具有法律效力。文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。 供方:(以下简称甲方) 需方:(以下简称乙方) 乙方因工程建设的需要,向甲方购买钢 材,为明确双方的权利义务,经双方平等友好 协商,订立以下条款。 1.乙方工程建设所需的钢材全部从甲方购 买。未经甲方书面同意,乙方不得从其他渠道 购买钢材,否则,乙方应向甲方支付违约金人 民币_万元整,同时甲方有权单方解除合同。 2.乙方根据工程进度需要,分期分批向甲 方购进所需钢材,乙方每次需货时,应提前三 天通知甲方所需钢材的规格、型号、数量、生

产产地,经甲方确认后,甲方应在日内将该钢材送到乙方工地。如果甲方逾期货的价款的千分之三支付违约金。 3.由于钢材市场价格变动频繁,每批货物的价格以甲方供货当日市场价格为参考,由双方友好协商确定。 4.钢材接收验收方式:乙方收到货物后应先进行检测,合格后方可使用,如有质量问题应在收到货物之日起___日内书面通知甲方,并提出相关的检测报告,否则该批钢材的质量视为完全合格。经双方确认钢材质量确实不合格后,甲方应将质量不合格的钢材运回,并承担运回所发生的运费,但甲方不承担其他责任,同时甲方在_日内换送合格钢材。 5.付款方式:本合同项下钢材款项按以下

中英文货物购销合同范本

编号:_____________中英文货物购销合同 卖方(Sellers):___________________________ 买方(Buyers):____________________________ 签订日期(Date):_______年______月______日

签订时间: DATE: 卖方: 地址: 电话: SELLER: ADD: TEL: 买方: 地址: 电话: SELLER: ADD: TEL: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: THE SELLER AGREES TO SELL AND THE BUYER AGREES TO BUY THE UNDERMENTIONED GOODS ON THE TERMS AND CONDITIONS STATED BELOW: 一、产品名称和价格 PRODUCT SPECIFICATION AND PRICE

二、交货地点、地点:收到定金之日起,十日内送货到黄岛港 THE SUPPLIER MUST LOAD THE PORT WITHIN 10 DAYS AFTER RECEIVE 50% OT THE TOTAL VALUE. 三、生产厂商: MANUFACTURER:. 四、包装:千克/袋,包装袋印刷内容按照需方要求印刷 PACKAGE: PER BAG AND THE BAG PRINTING IS AS REQUIREMENT OF THE BUYER 五、结算方式:卖方收到50%定金后开始生产,发货前买方付清余款 PAYMENT TERMS:AFTER THE RECEIPT OF THE 50% OF THE TOTAL VALUE PAYMENT, THE SELLER BEGIN THE PRODUCTION AND THE BUYER PAY THE BALANCE OF THE TOTAL VALUE BEFORE THE LOADING. 六、不可抗力:由于水灾、火灾、地震、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。 FORCE MAJEURE: EITHER PARTY SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR FAILURE OR DELAY TO PERFORM ALL OR ANY PART OF THIS AGREEMENT DUE TO FLOOD,FIRE,EARTHQUAKE, WAR OR ANY OTHER EVENTS WHICH COULD NOT BE PREDICTED,CONTROLLED,AVOIDED OR OVERCOME

货物销售合同中英文版

货物销售合同中英文版 Sales contract in Chinese and English 合同编号:XX-2020-01 甲方:___________________________乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日

货物销售合同中英文版 前言:销售合同是指平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。签订销售合同需要遵守诚实信用的原则。本文档根据销售合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 卖方(Seller):_______________ 地址(Address):_______________ 电话(Tel):_______________传真(Fax): _______________ 电子邮箱(E-mail):_______________ 买方(Buyer):_______________ 地址(Address):_______________ 电话(Tel):_______________传真(Fax): _______________ 电子邮箱(E-mail):_______________ 买卖双方经协商同意按下列条款成交:

The undersigned Seller and Buyer have agreed to make the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: 1.货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity): _____________________________________________ 2.数量(Quantity): _____________________________________________ 3.单价及价格条款(Unit Price and Terms of Delivery): _____________________________________________ 除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《20xx年国际贸易术语解释通则》解释。 The terms FOB, CFR, or CIF shall be subjected to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2010) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.

销售合同(中英文)

SALES CONTRACT 销售合同 合同号Contract No: 签字日期Signing Date: The Buyer: Address: Tel: The Seller: Address: TEL: This Contract, made out by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.(According to the practical price of invoice) 本合同由买方和卖方签订,根据下面规定的条款,买方同意购买并且卖方同意销售如下商品(根据发票的实际金额)。 2. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURER: 原产地和制造商: 3.TRANSPORTATION: Marine refrigerated container transportation. 运输方式:海洋冷藏集装箱运输。 4. PACKING: To be packed by new strong wooden cases suitable for long distance ocean transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Seller shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing. 包装:须用坚固的新木箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、防锈,防粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,或采用不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和损失。 5. SHIPPING MARK: The Seller shall mark on each package with faceless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: "RIGHT SIDE UP", "HANDLE WITH CARE", "KEEP AWAY FROM MOISTUE", and the shipping mark. 卖方应在每件包装箱上用不褪色的油漆刷上箱号、毛重、净重、尺码和“勿倒置”,“小心轻放”,“防潮”等字样。

相关主题