刚果布工程类合同中CCAG通用行政条款中文和法文版
Section V. Cahier des Clauses administratives
générales
第五部分:通用行政条款
Table des Matières
目录
A. Généralités 概述........................................................................................................................ . (3)
1. Définitions 定义........................................................................................................................ . (3)
2. Interprétation 解释........................................................................................................................ (5)
3. Sanction des fautes commises par les candidats ou titulaires de marchés publics
公共合同申请人或持有人的违规惩罚 (6)
4. Intervenants au Marché合同参与方 (8)
5. Documents contractuels合同文件 (14)
6. Obligations générales 通用义务 (17)
7. Garanties de bonne exécution et de restitution d’avance - Retenue de garantie - Responsabilité –
Assurances 履约担保与预付款担保—保留款账款的缓付部分—责任—保险 (23)
8. Décompte de délais - Formes des notifications 日期倒数—通知形式 (27)
9. Propriétéindustrielle ou commerciale工业所有权和商业所有权 (28)
10. Protection de la main-d’oeuvre et condi tions de travail 工人保护—工作条件 (29)
B. Prix et règlement des comptes 价格与账户清算............................................................................................ 31 11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
C. Délais 期限........................................................................................................................ ................................ 62 Contenu et caractère des prix价格的内容与特点......................................................................................... 31 Rémunération de l’Entrepreneur承包商报酬.. (38)
Constatations et constats contradictoires 对立审定与确认.......................................................................... 42 Modalités de règlement des comptes 结账方式............................................................................................ 43 Règlement du prix des ouvrages ou travaux non prévus 非预计工程的造价结算...................................... 56 Augmentation dans la masse des travaux工程量的增加.............................................................................. 57 Diminution de la masse des travaux 工程量的减少..................................................................................... 59 Changement dans l’importance des diverses natures d’ouvrage 各种工程数量的变化............................... 59 Pertes et avaries - Force majeure 亏损与故障—不可抗力.. (60)
20. Fixation et prolongation des délais 期限的规定和延长 (62)