当前位置:文档之家› 刚果布工程类合同中CCAG通用行政条款中文和法文版

刚果布工程类合同中CCAG通用行政条款中文和法文版

刚果布工程类合同中CCAG通用行政条款中文和法文版

Section V. Cahier des Clauses administratives

générales

第五部分:通用行政条款

Table des Matières

目录

A. Généralités 概述........................................................................................................................ . (3)

1. Définitions 定义........................................................................................................................ . (3)

2. Interprétation 解释........................................................................................................................ (5)

3. Sanction des fautes commises par les candidats ou titulaires de marchés publics

公共合同申请人或持有人的违规惩罚 (6)

4. Intervenants au Marché合同参与方 (8)

5. Documents contractuels合同文件 (14)

6. Obligations générales 通用义务 (17)

7. Garanties de bonne exécution et de restitution d’avance - Retenue de garantie - Responsabilité –

Assurances 履约担保与预付款担保—保留款账款的缓付部分—责任—保险 (23)

8. Décompte de délais - Formes des notifications 日期倒数—通知形式 (27)

9. Propriétéindustrielle ou commerciale工业所有权和商业所有权 (28)

10. Protection de la main-d’oeuvre et condi tions de travail 工人保护—工作条件 (29)

B. Prix et règlement des comptes 价格与账户清算............................................................................................ 31 11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

C. Délais 期限........................................................................................................................ ................................ 62 Contenu et caractère des prix价格的内容与特点......................................................................................... 31 Rémunération de l’Entrepreneur承包商报酬.. (38)

Constatations et constats contradictoires 对立审定与确认.......................................................................... 42 Modalités de règlement des comptes 结账方式............................................................................................ 43 Règlement du prix des ouvrages ou travaux non prévus 非预计工程的造价结算...................................... 56 Augmentation dans la masse des travaux工程量的增加.............................................................................. 57 Diminution de la masse des travaux 工程量的减少..................................................................................... 59 Changement dans l’importance des diverses natures d’ouvrage 各种工程数量的变化............................... 59 Pertes et avaries - Force majeure 亏损与故障—不可抗力.. (60)

20. Fixation et prolongation des délais 期限的规定和延长 (62)

21. Pénalités, et retenues 罚款和扣除 (65)

D. Réalisation des ouvrages 撤销工事 (66)

22. Provenance des fournitures, équipements, matériels, matériaux et produits

设备、材料以及各类用品的来源.........................................................................................................................

66

23. Lieux d’extraction ou emprunt des matériaux 提取或借入材料的地点 (66)

24. Qualitédes matériaux et produits - Application des normes 材料及

各产品质量—适用标准 (68)

V. Cahier des Clauses administratives générales

V.一般行政条款2

25. Vérification qualitative des matériaux et produits - Essais et épreuves 材料及各产品的质量检测—试验68

26. Vérification quantitative des matériaux et produits 材料及各产品的数量检测 (71)

27. Prise en charge, manutention et conservation par l’Entrepreneur des matériaux et produits fournis par le Ma?tre d’ouvrage ou Ma?tre d’ouvrage

délégué dans le cadre du Marché

根据合同,承包商负责建筑材料及各产品的搬运、装卸和储存;业主或业主代表负责供货 (72)

28. Implantation des ouvrages 工事的布置 (75)

29. Préparation des travaux 施工准备 (76)

30. Plans d’exécution - Notes de calculs - Etudes de détail 施工图—数据表—细节设计 (78)

31. Modifications apportées aux dispositions techniques 技术条款的调整 (79)

32. Installation, organisation, sécuritéet hygiène des chantiers 工地设备、组织、安全和卫生 (80)

33. Engins explosifs de guerre 爆破装置 (87)

34. Matériaux, objets et vestiges trouvés sur les chantiers 工地上的残余建材和其他用品 (88)

35. Dégradations causées aux voies publiques 对公共通道造成的损坏 (89)

36. Dommages divers causés par la conduite des travaux ou les modalités de leur exécution

监工或施工引起的破坏..........................................................................................................................

(90)

37. Enlèvement du matériel et des matériaux sans emploi 移走没有用途的设备和建材 (91)

38. Essais et contr?le des ouvrages 工程检验 (91)

39. Vices de construction 施工缺陷 (91)

40. Documents fournis après exécution 工程完工后的文件 (93)

E. Réception et Garanties 验收与担保 (94)

41.

42.

43.

44.

45.

F.Résiliation du Marché- Interruption des Travaux 合同解除—施工中止........................................... 102 Réception provisoire 临时验收.....................................................................................................................

94 Réception définitive 最终验收...................................................................................................................... 98 Mise àdisposition de certains ouvrages ou parties d’ouvrages 个别工程

或个别工程的个别部分的转移. 99 Garanties contractuelles 合同担保 (100)

Garantie légale 法定担保........................................................................................................................ . (101)

46. Résiliation du Marché合同解除 (102)

47. Décès, incapacité, règlement judiciaire ou liquidation des biens de

l’Entrepreneur

承包商死亡、缺乏能力、卷入法律纠纷或破产 (104)

48. Ajournement des travaux 工程中止 (104)

G. Mesures coercitives - Règlement des différends et des litiges - Entrée en vigueur –Critères d’origine 强制措施—争议和诉讼的解决—合同生效—基本标准....................................................................................... 106 49.

50.

51.

52.

53.

Mesures coercitives 强制措施....................................................................................................................

106 Règlement des différends 争议解决 (107)

Droit applicable et changement dans la réglementation 适用法律和法规变更......................................... 108 Entrée en vigueur du Marché合同生效...................................................................................................... 109 Critères d’origine 原始标准 (110)

2

V. Cahier des Clauses administratives générales

V.一般行政条款3

A. Généralités

概述

3

V. Cahier des Clauses administratives générales

V.一般行政条款4

4

V. Cahier des Clauses administratives générales

V.一般行政条款5

5

V. Cahier des Clauses administratives générales

V.一般行政条款6

6

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款7

7

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款8

8

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款9

9

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款10

10

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款11

11

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款12

12

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款13

13

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款14

14

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款15

15

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款16

16

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款17

17

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款18

18

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款19

19

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款20

20

V. Cahier des Clauses administratives générales

V.一般行政条款21

21

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款22

22

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款23

23

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款24

24

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款25

25

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款26

26

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款27

27

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款28

28

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款29

29

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款30

30

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款31

B. Prix et règlement des comptes

价格与付款

31

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款32

32

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款33

33

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款34

34

V. Cahier des Clauses administratives générales

V.一般行政条款35

35

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款36

36

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款37

37

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款38

38

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款39

39

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款40

40

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款41

41

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款42

42

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款43

43

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款44

44

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款45

45

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款46

46

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款47

47

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款48

48

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款49

49

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款50

50

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款51

51

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款52

52

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款53

53

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款54

54

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款55

55

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款56

56

V. Cahier des Clauses administratives générales

V.一般行政条款57

57

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款58

58

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款59

59

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款60

60

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款61

61

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款62

C. Délais

期限

62

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款63

63

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款64

64

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款65

65

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款66

D. Réalisation des ouvrages

撤销工事

66

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款67

67

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款68

68

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款69

69

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款70

70

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款71

71

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款72

72

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款73

73

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款74

74

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款75

75

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款76

76

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款77

77

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款78

78

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款79

79

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款80

80

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款81

81

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款82

82

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款83

83

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款84

84

V. Cahier des Clauses administratives générales

V.一般行政条款85

85

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款86

86

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款87

87

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款88

88

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款89

89

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款90

90

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款91

91

V. Cahier des Clauses administratives générales V.一般行政条款92

赴刚果布注意事项

赴刚果布注意事项: 1、气候 刚果(布)位于非洲中西部,南部属热带草原气候,中部、北部为热带雨林气候,气温高,湿度大。年平均气温在18°C-30°C之间,最高气温近40°C,最低气温10°C。首都布拉柴维尔年平均气温26°C。每年有两个雨季和两个旱季:1月中旬至5月中旬为大雨季,5月中旬至9月底为大旱季,10月初至12月中旬为小雨季,12月中旬到次年1月中旬为小旱季。大部分地区年平均降雨量为1000-1600毫米,西部有些地区多达2000毫米以上。 1、交通 公路:全国公路总长约20000公里,无高速公路,沥青路面公路约1200公里,有两条主干线:1号公路从布拉柴维尔至黑角,全长570公里。由于连年战乱及自然破坏,该公路目前不能通行。2006年6月,欧盟出资开始修复从首都起向南的73公里公路,预计2008年完工;2号公路从布拉柴维尔经奥旺多至韦索,长856公里,路况良好。自2005年起设卡收费使用,进入和驶出公路均需交费。小车每次500非郎,吉普车及面包车每次1000非郎,卡车3000非郎。 铁路:大洋铁路是刚果(布)惟一一条铁路,连接首都布拉柴维尔和港口城市黑角,全长510公里,贯穿刚南部,是刚的交通命脉,担负客货运营。由于铁路年久失修,机车多数损坏,加上沿途时常遭到武装民兵袭扰抢劫,难以保证正常运输,运费昂贵。 航空:布拉柴维尔市和黑角市有大型国际机场,可起降波音747、DC10和空中客车300等大型客机。刚果(布)有多家小型航空公司经营与周边国家及国内各省间的航线,多使用20至50座的小型客机。 目前有法国、埃塞俄比亚、喀麦隆、贝宁、安哥拉、南非等国与刚果(布)签定有航空协定,开通往返布拉柴维尔市的定期航班。 目前从国内前往刚果(布)没有直达航线,非直达航线主要有: (1)从北京、广州或香港乘埃塞俄比亚航空公司的航班,中途经停埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴转机前往布拉柴维尔。 (2)从北京、上海、广州或香港乘法国航空公司的航班,中途经停巴黎转机前往布拉柴维尔市或黑角市。 布拉柴维尔马亚马亚国际机场有出租车通往市内。 首都布拉柴维尔城市范围小,道路窄,车速不快,交通事故相对不多。全市无固定线路的大型公共汽车,市内出行可乘出租车或中巴车。出租车和中巴车使用欧洲淘汰的二手车,统一涂为绿色。出租车一般与他人混合乘用,也可单独租用,但价格要贵。 到邻国刚果(金)可乘快艇(只需10分钟)或大船(需30分钟)横渡刚果河便可抵达。过河需事先办理好签证。 2、旅游 刚果(布)旅游资源丰富,不分旅游旺季和淡季。首都和外省均有不少富有非洲特色的自然及人文景观。因外省仍有反政府武装民兵活动,刚旅游业目前仅局限于首都布拉柴维尔和黑角等地。布拉柴维尔的主要旅游景点有: 圣安娜大教堂(Basilique Sainte-Anne)位于波多-波多广场南端,是刚最大和最著名的教堂,由法属赤道非洲总督费利克斯·埃布埃(FELIX EBOUE)根据保罗·比耶希(PAUL BIECHY)主教的倡议决定建造。1943年开工,1949年11月1日举行落成典礼。教堂由法国建筑师罗歇·埃雷尔(ROGER ERELL)设计,融会欧洲哥特式建筑风格与非洲茅屋屋顶特色,内部呈尖拱结构,宛如十指相对,顶部高达22米。教堂屋顶全部由产自法国的绿色孔雀石覆盖,

新版FIDIC合同

新编FIDIC合同条件应用中的几个实践性问题 FIDIC合同条件它虽然不是法律,也不是法规,但它是全世界公认的一种国际惯例。它伴随着世纪的进程经历了从产生到发展、不断完善的过程。FIDIC合同条件第1版于1957年、第2版于1963年、第3版于1977年、1988年及1992年作了两次修改,习惯对1988年版称为第4版。1999年国际工程师联合会根据多年来在实践中取得的经验以及专家、学者的建议与意见,在继承以往四版优点的基础上进行重新编写(下称新编FIDC合同条件)。中国工程咨询协会根据菲迪克授权书进行编译、出版,机械工业出版社于2002年5月首次印刷FIDIC合同条件第1版(中、英文对照)。 新编FIDIC合同一套四本:《施工合同条件》、《生产设备和设计—施工合同条件》、《设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件》与《简明合同格式》。此外FIDIC组织为了便于雇主选择投标人、招标、评标,出版了《招标程序》,由此形成一个完整的体系。笔者结合从事FIDIC合同条件法律服务的实践,在此提出新编FIDIC合同条件在中国应(适)用中的几个实践性问题,赐教于同仁。 一、新编FIDIC合同条件的应用选择 (一)新编的FIDIC合同条件与旧版本的应用选择 新编《施工合同条件》,用于由雇主或其他代表工程师设计的建筑或工程项目。由承包商按照雇主提出的设计进行工程施工,但该工程可以包含由承包商设计的土木、机械。电气和构筑物的某些部分。《施工合同条件》由通用条件、专用条件编写指南投标函、合同协议书和争端裁决协议书格式构成。通用条件与专用条件各20条。通用条件20条共158款(款下所设的项略),另附录争端裁决协议书一般条件。通用20条款目录分别是:1、一般规定〔1.1定义,1.2解释,1.3通信交 流,1.4法律和语言,1.5文件优先次序,1.6合同协议书, 1.7权益转让,1.8文件的照管和提供,1.9延误的图纸或指示,1.10雇主使用承包商文件, 1.11承包商使用雇主文件,1.12保密事项,1.13遵守法律,1.14共同的和各自的责任〕;2、雇主

常用法语财务词汇 (2)

法语财务词汇 资产负债表:bilan 损益表:compte de résultat 附表:annexe 分摊折旧(费):dotation aux amortissement 不可抵扣折旧:amortissement non déductible 分摊:partage 分摊费用:partager les dépenses 分摊税:imp?t de partition 成本:prix de revient 损益账:compte d’exploitation 经营超额利润:bénéfice d’exploitation 营业亏损:déficit d’exploitation 业务利润:profit d’exploitation 经营,开发,操作:exploitation 收益能力/赢利/效益:rentabilité偿债能力:solvabilité 灵活性:flexibilité营业额:chiffre d’affaire (CA) 库存原材料:stock MP(matière première)净利:ETE 现金流量表:tableau des flux de trésorerie 库存产成品:stock PF(produit fini) 费用:charge 产出:produits 营运资金需求量:BFR 人员费用:charges de personnel 现金流出:Décaissement 现金流入:Encaissement 毛利/总经营利润:EBE (excédent brut d'exploitation) 财务状况表:tableau de financement 自有资金能力:CAF 应收账款:clients 应付账款:fournisseur 自有原始资金:Fonds d’origine propre 资本:capital 利息:intérêts 借款:emprunts 商业折旧:réduction à caractère commercial 结转上年余额:rapport à nouveau 偿还:remboursement 投资:investissement 借:débit 贷:crédit 银行借款:dette financières 日记账:journal 固定资产折旧:amortissement de IT 净利:NET 总账:Grand livre 毛利:brut 负债总额:fonds empruntés 借方:doit 贷方:avoir 固定资产原值:immobilisation 资本公积金:réserves 折扣:rééduction(rabais, remise, ristourne, escompte ) 银行进款单:Avis de CRéDIT 资产:ACTIF 增值税:TVA(taxe à la valeur ajoutée)进项税额:TVA déductible

刚果布工程类合同中CCAG通用行政条款中文和法文版

刚果布工程类合同中CCAG通用行政条款中文和法文版 Section V. Cahier des Clauses administratives générales 第五部分:通用行政条款 Table des Matières 目录 A. Généralités 概述........................................................................................................................ . (3) 1. Définitions 定义........................................................................................................................ . (3) 2. Interprétation 解释........................................................................................................................ (5) 3. Sanction des fautes commises par les candidats ou titulaires de marchés publics 公共合同申请人或持有人的违规惩罚 (6) 4. Intervenants au Marché合同参与方 (8)

5. Documents contractuels合同文件 (14) 6. Obligations générales 通用义务 (17) 7. Garanties de bonne exécution et de restitution d’avance - Retenue de garantie - Responsabilité – Assurances 履约担保与预付款担保—保留款账款的缓付部分—责任—保险 (23) 8. Décompte de délais - Formes des notifications 日期倒数—通知形式 (27) 9. Propriétéindustrielle ou commerciale工业所有权和商业所有权 (28) 10. Protection de la main-d’oeuvre et condi tions de travail 工人保护—工作条件 (29) B. Prix et règlement des comptes 价格与账户清算............................................................................................ 31 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

FIDIC设计采购施工(EPC)合同条件(银皮书中文版)

目录 1 一般规定 (1) 1.1定义 (1) 1.2解释 (4) 1.3通信交流 (5) 1.4法律和语言 (5) 1.5文件优先次序 (5) 1.6合同协议书 (5) 1.7权益转让 (6) 1.8文件的照管和提供 (6) 1.9保密性 (6) 1.10雇主使用承包商文件 (6) 1.11承包商使用雇主文件 (7) 1.12保密事项 (7) 1.13遵守法律 (7) 1.14共同的和各自的责任 (7) 2雇主. (8) 2.1现场进入权 (8) 2.2许可、执照或批准 (8) 2.3雇主人员 (9) 2.4雇主的资金安排 (9) 2.5雇主的索赔 (9) 3雇主的管理 (9) 3.1雇主代表 (9) 3.2其他雇主人员 (10) 3.3受托人员 (10) 3.4指示 (10) 3.5确定 (11) 4承包商 (11) 4.1承包商的一般义务 (11) 4.2履约担保 (11) 4.3承包商代表 (12) 4.4分包商 (13) 4.5指定的分包商 (13) 4.6合作 (13) 4.7放线 (14) 4.8安全程序 (14) 4.9质量保证 (14) 4.10现场数据 (14) 4.11合同价格 (15)

4.13道路通行权于设施 (15) 4.14避免干扰 (15) 4.15进场通路 (15) 4.16货物运输 (16) 4.17承包商设备 (16) 4.18环境保护 (16) 4.19电、水和燃气 (16) 4.20雇主设备和免费供应的材料 (17) 4.21进度报告 (17) 4.22现场保安 (18) 4.23承包商的现场作业 (18) 4.24化石 (19) 5设计 (19) 5.1设计义务一般要求 (19) 5.2承包商文件 (20) 5.3承包商的承诺 (20) 5.4技术标准和法规 (21) 5.5培训 (21) 5.6竣工文件 (21) 5.7操作和维修手册 (21) 5.8设计错误 (22) 6员工 (22) 6.1员工的雇用 (22) 6.2工资标准和劳动条件 (22) 6.3为雇主服务的人员 (22) 6.4劳动法 (22) 6.5工作时间 (22) 6.6为员工提供设施 (23) 6.7健康和安全 (23) 6.8承包商的监督 (23) 6.9承包商人员 (23) 6.10承包商人员和设备的记录 (24) 6.11无序行为 (24) 7生产设备、材料和工艺 (24) 7.1实施方法 (24) 7.2样品 (24) 7.3检验 (24) 7.4试验 (25) 7.5拒收 (26) 7.6修补工作 (26) 7.7生产设备和材料的所有权 (26)

2014年最新建设工程施工合同(示范文本)目 录

目录 第一部分合同协议书 一、工程概况 二、合同工期 三、质量标准 四、签约合同价与合同价格形式 五、项目经理 六、合同文件构成 七、承诺 八、词语含义 九、签订时间 十、签订地点 十一、补充协议 十二、合同生效 十三、合同份数 第二部分通用合同条款 1. 一般约定 1.1词语定义与解释 1.2语言文字 1.3法律 1.4 标准和规范 1.5 合同文件的优先顺序 1.6图纸和承包人文件 1.7联络 1.8严禁贿赂 1.9化石、文物 1.10交通运输 1.11知识产权 1.12保密 1.13工程量清单错误的修正 2. 发包人 2.1 许可或批准 2.2 发包人代表 2.3 发包人人员 2.4 施工现场、施工条件 和基础资料的提供 2.5 资金来源证明及支 付担保 2.6 支付合同价款 2.7 组织竣工验收 2.8 现场统一管理协议 3. 承包人 3.1 承包人的一般义务 3.2 项目经理 3.3 承包人人员 3.4 承包人现场查勘 3.5 分包 3.6 工程照管与成品、半 成品保护 3.7 履约担保 3.8 联合体 4. 监理人 4.1监理人的一般规定 4.2监理人员 4.3监理人的指示 4.4 商定或确定 5. 工程质量 5.1质量要求 5.2质量保证措施 5.3 隐蔽工程检查 5.4不合格工程的处理 5.5 质量争议检测 6. 安全文明施工与环境保护 6.1安全文明施工 6.2 职业健康 6.3 环境保护 7. 工期和进度 7.1施工组织设计 7.2 施工进度计划 7.3 开工 7.4测量放线 7.5工期延误 7.6 不利物质条件 7.7异常恶劣的气候条件 7.8 暂停施工 7.9 提前竣工 8. 材料与设备 8.1发包人供应材料与工程设备 8.2承包人采购材料与工程设备 8.3材料与工程设备的接收与拒收 8.4材料与工程设备的保管与使用 8.5 禁止使用不合格的材料和工程 设备 8.6 样品 8.7 材料与工程设备的替代 8.8 施工设备和临时设施 8.9材料与设备专用要求 9. 试验与检验 9.1试验设备与试验人员 9.2取样 9.3 材料、工程设备和工程的试验

法语常用动词与形容词搭配à或de简单总结(英文)

Verb + à + infinitive Verb + de + infinitive aider àto help accepter de to accept conseiller de to advise s'amuser àto have fun arrêter de to stop convenir de to agree upon apprendre àto learn avoir envie de to feel like craindre de to fear arriver àto manage avoir honte de to be ashamed désespérer de to despair chercher àto look for avoir peur de to be afraid dissuader de to dissuade commencer àto begin avoir raison de to be right entreprendre de to undertake consister àto consist avoir tort de to be wrong envisager de to contemplate continuer àto continue choisir de to choose s'étonner de to astonish donner àto give décider de to decide se garder de to keep oneself encourager àto encourage défendre de to forbid négliger de to neglect enseigner à to teach demander de to ask persuader de to persuade s'exercer àto practice/learn se dépêcher de to hurry up prier de to beg s'habituer à to get used to dire de to say recommander de to recommend hésiter àto hesitate empêcher de to prevent reprocher de to reproach insister àto insist essayer de to try inviter àto invite être heureux de to be happy renoncer àto give up être obligé de to be required réussir àto succeed éviter de to avoid songer àto consider s'excuser de to apologize s'appliquer to apply to finir de to finish

工程施工合同签订审批表(新)

工程施工合同签订审批表 NO : 工程名称 发包单位 工程规模 合同造价(元) 基层单位 基层单位负责人必须对合同条款认真审阅,对工程的可靠性多方研究了解,且保证:1、不得将本工程转让、非法分包或利用合同进行诈骗,如果发生,基层单位负责人(签字人)要对本工程因此而引起的一切经济、法律责任承担过失责任。2、认真履行合同规定内容,贯彻执行公司QES 管理体系,争创优质工程。 基层单位负责人签名: 年 月 日 商 务 部 生产部意见: 签名: 年 月 日 商务部负责人意见: 签名: 年 月 日 法律顾问意见: 签名: 年 月 日 总经理审批意见: 签名: 年 月 日 董事会审批意见: 签名: 年 月 日

工程施工合同(分包)签订审批表 NO : 工程名称 分包单位 工程规模 合同造价(元) 基层单位 基层单位负责人必须对合同条款认真审阅,对工程的可靠性多方研究了解,且保证:1、不得将本工程转让、非法分包或利用合同进行诈骗,如果发生,基层单位负责人(签字人)要对本工程因此而引起的一切经济、法律责任承担过失责任。2、认真履行合同规定内容,贯彻执行公司QES 管理体系,争创优质工程。 基层单位负责人签名: 年 月 日 商 务 部 生产部意见: 签名: 年 月 日 商务部负责人意见: 签名: 年 月 日 法律顾问意见: 签名: 年 月 日 合同主管副总经理 审批意见: 签名: 年 月 日 总经理审批意见: 签名: 年 月 日

工程施工合同(分包)签订审批表 NO:工程名称 分包单位 工程规模合同造价(元) 基层单位 基层单位负责人必须对合同条款认真审阅,对工程的可靠性多方研究了解,且保证:1、不得将本工程转让、非法分包或利用合同进行诈骗,如果发生,基层单位负责人(签字人)要对本工程因此而引起的一切经济、法律责任承担过失责任。2、认真履行合同规定内容,贯彻执行公司QES管理体系,争创优质工程。 基层单位负责人签名: 年月日 商务部负责人意见: 签名: 年月日生产部意见: 签名: 年月日 合同主管副总经理 审批意见: 签名: 年月日总经理审批意见: 签名: 年月日

法语分类词汇汇总超全

目录 基础词汇:........................................................................................................错误!未指定书签。时间: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语时间词汇(l'heure):............................................................................错误!未指定书签。法语时间(letemps)词汇:..........................................................................错误!未指定书签。星期lesjoursdelasemaine:.........................................................................错误!未指定书签。月份l esmoisdel'année:...............................................................................错误!未指定书签。季节lessaisons:...........................................................................................错误!未指定书签。法语常用序数词词汇:....................................................................................错误!未指定书签。法语分数词汇(lafraction):......................................................................错误!未指定书签。法语方向词汇:................................................................................................错误!未指定书签。法语常见问候语:............................................................................................错误!未指定书签。pour赞成:.......................................................................................................错误!未指定书签。常见法语反义词(antonymes):....................................................................错误!未指定书签。日常用品:........................................................................................................错误!未指定书签。身体: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语面部词汇(levisage):..........................................................................错误!未指定书签。常见家庭成员词汇:........................................................................................错误!未指定书签。法语办公词汇(lebureau):..........................................................................错误!未指定书签。法语颜色词汇(Lescouleurs):....................................................................错误!未指定书签。法语天气词汇:................................................................................................错误!未指定书签。蔬菜水果:........................................................................................................错误!未指定书签。法语水果词汇(lesfruits):........................................................................错误!未指定书签。法语面包词汇(lespains):..........................................................................错误!未指定书签。法语海鲜词汇:................................................................................................错误!未指定书签。调味品:..............................................................................................................错误!未指定书签。法国早餐食品词汇:........................................................................................错误!未指定书签。服装: ...............................................................................................................错误!未指定书签。鞋帽: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语男装词汇(lesvêtementspourhommes):..............................................错误!未指定书签。珠宝首饰:........................................................................................................错误!未指定书签。化妆品:............................................................................................................错误!未指定书签。香水: ...............................................................................................................错误!未指定书签。花卉: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语美发用品词汇(lesaccessoires):......................................................错误!未指定书签。法语机场词汇:................................................................................................错误!未指定书签。法语机场词汇2(l'aéroport):...................................................................错误!未指定书签。法语公寓词汇(l'appartement)..................................................................错误!未指定书签。法语学习活动词汇(lesactivités):..........................................................错误!未指定书签。法语学习用具词汇(l'équipement):..........................................................错误!未指定书签。法语学科专题词汇(lesujet):....................................................................错误!未指定书签。法语情人节相关词汇:....................................................................................错误!未指定书签。

建设工程招投标与合同管理教材目录(第三版)

建设工程招投标与合同管理(第三版)作者:武育秦出版社: 重庆大学出版社日期:2006-8-1 ISBN号:9787562425946市场价:24.00元 本书系高等职业技术教育工程造价管理专业系列教材之一。 本书根据当前建筑市场条件和建设管理法规,并结合我国加入WTO后建筑市场的发展趋势,重点阐述了建设工程的招标、投标及合同管理等方面的基本理论和基本知识。本书共分8章,内容包括建筑市场、工程项目施工招标、工程项目施要投标、工程量清单及其计价、国际工程项目与投标、建设工程合同、FIDIG 《土木工程施工合同条件》、施工索赔等。为了便于组织教学和读者自学,在各章后均附有小结和复习思考题。 本书可作为工程造价管理以及工程管理类各相关专业的教材,也可作为从事建设工程招投标、合同管理等各类工程管理专业人员的自 1建筑市场 1.1建筑市场概述 1.2建筑市场的主体和客体 1.3建筑市场的结构特征和运行机制 1.4我国建筑市场的资质管理 1.5建设工程交易中心 1.6国际建筑市场概况 1.7加入WTO后我国建筑市场所受到的影响与相应的对策 小结1 复习思考题1 2工程项目施工招标 2.1概述 2.2工程项目施工招标程序 2.3工程项目施工招标文件的内容组成 2.4工程项目施工招标文件的编制 小结2 复习思考题2 3工程项目施工投标 3.1概述 3.2工程项目施工投标程序 3.3工程项目施工投标文件的组成 3.4工程项目施工投标文件的编制 3.5工程项目施工投标决策与评估分析 3.6工程项目施工投标报价策略与技巧 小结3 复习思考题3 4工程量清单及其计价 4.1工程清单概述 4.2工程量清单的编制 4.3工程量清单计价表的编制 4.4工程量清单报价的实例

法语常用各种词汇

心理学:psycologie 意识concience 感觉sensation 知觉perception 直觉intuition 错觉illution 记忆m?moire 智力intelligence 想象imagination 联想association 回忆rappel;souvenir 遗忘oubli 智商quotient intellectuel 个性;individualit?本能instinct 类型type 气质temp?rament 早熟pr?cocit?天资talent 天才g?nie 能力aptitude ,comp?tence ,capacit?外向extraversion 内向introvertion 双重性格double personnalit? 性格学caract?rologie 先天行为conduit inn?e 易怒irritabilit?情感sentiment 情绪?motion 冲动implution 心境humeur 安全感sentiment de s?curit? 现实感sentiment de r?alit?自卑感sentiment d’inf?riorit? 个性;individualit?本能instinct 类型type 气质temp?rament 早熟pr?cocit?天资talent 天才g?nie 能力aptitude ,comp?tence ,capacit?外向extraversion 内向introvertion 双重性格double personnalit? 性格学caract?rologie 先天行为conduit inn?e 易怒irritabilit?情感sentiment 情绪?motion 冲动implution 心境humeur 安全感sentiment de s?curit? 现实感sentiment de r?alit?自卑感sentiment d’inf?riorit? 个性;individualit?本能instinct 类型type 气质temp?rament 早熟pr?cocit?天资talent 天才g?nie 能力aptitude ,comp?tence ,capacit?外向extraversion 内向introvertion 双重性格double personnalit? 性格学caract?rologie 先天行为conduit inn?e 易怒irritabilit?情感sentiment 情绪?motion 冲动implution 心境humeur 安全感sentiment de s?curit? 现实感sentiment de r?alit?自卑感sentiment d’inf?riorit? A Ah bon? 真的吗? A l'?il 免费。D?ner àl'?il . Avoir la p?che 有了活力!有了干劲!J'ai la p?che ! 我有了干劲! Avoir une bonne fourchette, ?tre une bonne (une belle ) bourchette 都是来形容食量很大,胃口大 Avoir la t?te dans le cul 形容打不起精神来由于睡眠不足。

FIDIC99版红皮书--施工合同条件

FIDIC施工合同条件(1999年第一版) 用于业主设计的房屋建筑或工程通用条件

引言 国际咨询工程师联合会(FIDIC)现于1999年出版下列四份新的合同标准格式的第一版: ●施工合同条件(Conditions of Contract for Construction) 推荐用于由雇主设计的、或由其代表—工程师设计的房屋建筑或工程(building or engineering works)。在这种合同形式下,承包商一般都按照雇主提供的设计施工。但工程中的某些土木、机械、电力和/或建造工程也可能由承包商设计。 ●永久设备和设计—建造合同条件(Conditions of Contract for Plant and Design-Build) 推荐用于电力和/或机械设备的提供,以及房屋建筑或工程的设计和实施。在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主的要求设计和提供设备和/或其它工程(可能包括由土木、机械、电力、和/或建造工程的任何组合形式)。 ●EPC/交钥匙项目合同条件(Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects) 适用于在交钥匙的基础上进行的工厂或其它类似设施的加工或能源设备的提供、或基础设施项目和其它类型的开发项目的实施,这种合同条件所适用的项目(i)对最终价格和施工时间的确定性要求较高,(ii)承包商完全负责项目的设计和施工,雇主基本不参与工作。在交钥匙项目中,一般情况下由承包商实施所有的设计、采购和建造工作:即在“交钥匙”时,提供一个配备完整、可以运行的设施。 ●合同的简短格式(Short Form of Contract) 推荐用于价值相对较低的建筑或工程。根据工程的类型和具体条件的不同,此格式也适用于价值较高的工程,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主或其代表—工程师提供的设计实施工程,但对于部分或完全由承包商设计的土木、机械、电力、和/或建造工程的合同也同样适用。

最常用的个法语单词

最常用的600个法语单词 一、形容词(73个)Adjectifs bleu Adjectif super Adjectif autre Adjectif bizarre Adjectif difficile Adjectif dr?le Adjectif étrange Adjectif facile Adjectif grave Adjectif impossible Adjectif jeune Adjectif juste Adjectif libre Adjectif malade Adjectif même Adjectif pauvre Adjectif possible Adjectif propre Adjectif rouge Adjectif sale Adjectif simple Adjectif tranquille Adjectif triste Adjectif vide Adjectif bonne Adjectif féminin

toute Adjectif féminin doux Adjectif masculin faux Adjectif masculin fran?ais Adjectif masculin gros Adjectif masculin heureux Adjectif masculin mauvais Adjectif masculin sérieux Adjectif masculin vieux Adjectif masculin vrai Adjectif masculin ancien Adjectif masculin beau Adjectif masculin blanc Adjectif masculin certain Adjectif masculin chaud Adjectif masculin cher Adjectif masculin clair Adjectif masculin content Adjectif masculin dernier Adjectif masculin désoléAdjectif masculin différent Adjectif masculin droit Adjectif masculin entier Adjectif masculin fort Adjectif masculin froid Adjectif masculin gentil Adjectif masculin grand Adjectif masculin

刚果历史的简介

刚果历史的简介 刚果共和国(英语:The Republic of Congo;法语: République du Congo),简称为刚果(布),位于非洲中西部,赤道横贯中部,东、南两面邻刚果(金)、安哥拉,北接中非、喀麦隆,西连加蓬,西南临大西洋,海岸线长150多公里,总面积为34.2万平方公里。 13世纪末14世纪初,班图人在刚果河下游建立了刚果王国,1880年10月3日,被法国人占领并殖民。1960年8月15日,刚果(布)正式独立。 刚果共和国经济的两大支柱是石油和木材。大洋铁路是刚果全国仅有的一条铁路,也是非洲最早的铁路之一。13世纪末14世纪初,班图人在刚果河下游建立了刚果王国,领土包括安哥拉、加蓬和刚果民主共和国的疆域。 15世纪晚期,欧洲人来到这里开始奴隶贸易。 19世纪早期,奴隶贸易结束,这些班图王国也都衰落了。1880年10月3日,法国人正式占领这片土地,开始对刚果进行殖民统治。 1884年,柏林会议确定法国殖民地与比属刚果以刚果河为界。 1910年,法国设立法属赤道非洲,包括加蓬、乍得和中非共和国,布拉柴维尔被定为首府。

第二次世界大战中,法属赤道非洲当局支持戴高乐将军。1940年至1943年,布拉柴维尔被选作自由法国的象征性首都。 1958年9月,经过法国全民公决,通过新宪法。法属赤道非洲解体。 1958年11月28日,4个成员国各自成为法兰西共同体内的自治国家。 1960年8月15日,刚果正式独立,这一天成为刚果国庆至今。独立后一度政权更迭频繁。 1961年,菲勒贝尔·尤卢当选为第一任总统,旋即在1963年的“八月革命”中被推翻,由阿尔方斯·马桑巴-代巴接任,而他又在1968年7月31日被马里安·恩古瓦比等联合发动的“七·三一运动”推翻。次年12月国名改为刚果人民共和国。1977年,恩古瓦比遇刺身亡,若阿基姆·雍比-奥庞戈出任总统,两年后被执政党刚果劳动党(简称刚劳党)罢免,不久德尼·萨苏-恩格索成为党主席,同时当选总统。 1990年7月,劳动党决定放弃马列主义,但坚持社会主义,实行多党制,放弃领导地位。次年上半年举行全国会议,通过临时宪法,恢复独立时的国名、国旗和国歌。 1992年,刚果共和国举行实行多党制后的首次总统大选,泛非社会民主联盟主席帕斯卡尔·利苏巴当选总统。 1997年6月,刚果内战爆发,利苏巴战败逃亡,萨苏成为

相关主题