竭诚为您提供优质文档/双击可除
付款英文合同模板
篇一:中英文合同样本
合同
合同号(contractno.):日期(date):
甲方:乙方:partapartb地址:地址:addressaddress 电话:电话:teltel传真:传真:FaxFax邮编:邮编:postcodepostcode
经甲乙双方确认根据下列条款订立本合同(alltheitemsarelistasfollowingwereconfirmedbybothp artaandpartb,thesearethefinalcontentofthecontract):1订货内容及价格(quotation):
税费说明(taxes,tariffsandwithholdingtaxes):
合同总金额已包括国内所有税、费:增值税,进口税,关税,运费及各种费用
includesallthetaxesinchina,thevalue-addedtaxes-Vat,
importtaxes-it,duties,tariffsorcharges
add:zip:tel:Fax:
2包装方式(package):
3运输方式(transportmethod):
汽运(transportbycar):□空运(transportbyplane):□其他(others):□
火车运输(transportbytrain):□船运(transportbyship):□
4交货地点(deliverdestination):
5到货期(deliverdate):
6验收标准和方法(criterionofcheckandaccept):
add:zip:tel:Fax:
7安装调试和保修期(installation
thepercentofthecontractamountispayablebythepartaupo ndeliveryandcheck
therestofthecontractamountispayablebypartawithinwor kdaysonthebasisofproductruninnormal.
乙方向甲方提供的发票种类为发票,发票内容thekindofinvoiceprovidedbypartbis,thetitleofinvoice
is
add:zip:tel:Fax:
10违约责任(penaltyterms):
1.乙方到货期不符合合同规定的,承担以下违约责任:乙方逾期交货的货物,遇价格上涨时,按原价格执行;价格下降时,按照新价格执行。乙方每逾期交货壹天,承担支付合同总款百分之作为违约金,并继续履行合同。到货期超过合同规定个工作日者,甲方可以要求继续赔偿,退货或解除合同。partbwouldbechargedwiththeliabilityofpenaltyduringa nydelayofthedelivery:
ifthepricesofproductincreasedduringtheperiodofdeliv erydelay,theoriginalpricewasvalidateforthecontract; whereas,thenewpriceisvalidateforthecontract.
partbwouldpaythepiperforpercentofcontractamountaspe naltytopartaforeachdayofthedeliverydelayandhavetope rformthecontract.
whenthedelaydateexceedworkdaysafterdeliveryofthecon tract,partahavetheauthorityforreject,compensateorre
scindthecontract.
2.乙方提供货物的数量不符合合同规定的,甲方可根据事件性质及受损情况要求:
在工作日内补足合同规定数量之货物;按照条款1之逾期交货条款要求赔偿;对于多余的数量甲方可以按合同规定价格和规格接受或拒绝接受。
thenumberofthegoodsisnotthesameasthatprescribedinth econtract,partahavethefollowingauthoritytoaskforpen altydependondifferentcase:
makeupthelosswithinworkdays,askthesamepenaltyasdeli verydelay;partacanaccepttheredundantgoodsassamepric eandspecificationorrejectthem.
3.乙方提供货物的质量或规定不符合合同约定,行业规格或政府的法令法规的要求的,甲方可以根据货物的性质以及损失大小,要求乙方承担修理,更换,退货,减少价款等责任。
thequalityorspecificationsofthegoodsarenotaccordwit hcontractdescriptionorspecialareaspecificationorgov ernmentprinciple,partbwouldbechangedwithrepair,chan
ge,berejected,decreasequotationetc.
4.甲乙任意方因第三者的原因造成违约的,应向对方承担违约责任。
eachofthepartbreachofcontractforthethirdpartyreason ,itshouldberesponsefortheliabilityoftheotherpart.
5.甲方未按合同约定支付乙方价款的,乙方可以要求支付价款,若未支付的价款超过总价款五分之一的,货物的所有权归乙方所有。
partaisnotpayforpartbasdescriptionascontract,partbh avetheauthoritytoaskpayingintime,ifthepricehavenotp ayexceedtheoneoffifthofcontractamount,partbremainth eownershipofthegoods.
6.不可抗力是指不能预见,不能避免并不能克服的客观情况。由于人力不可抗拒原因造成不可抗拒的事故而致不能按合同规定交货时,乙方应立即以电报通知甲方,并在天内,航寄甲方事故发生地点的有关政府或商会发给证明文件事故的存在,乙方对于人力不可抗拒所造成的事故发生,在甲方为确认前不得解除其责任,如人力不可抗拒原因继add:zip:tel:Fax:
续存在,致使在合同规定交货期后仍不能交货,则此后