当前位置:文档之家› 湖北省第二十届英语翻译大赛决赛真题

湖北省第二十届英语翻译大赛决赛真题

湖北省二十届英语翻译大赛决赛真题【非英语专业笔译组】
1.英译汉
While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past. Caught in the web of its own time and place, each generation of historians determines anew what is significant for it in the past. In this search the evidence found is always incomplete and scattered; it is also frequently partial or partisan. The irony of the historian’s craft is that its practitioners always know that their efforts are but contributions to an unending process.
Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves. While history once revered its affinity to literature and philosophy, the emerging social sciences seemed to afford greater opportunities for asking new questions and providing rewarding approaches to an understanding of the past. Social science methodologies had to be adapted to a discipline governed by the primacy of historical sources rather than the imperatives of the contemporary world. 73) During this transfer, traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study. Methodology is a term that remains inherently ambiguous in the historical profession. 74) There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry. Historians, especially those so blinded by their research interests that they have been accused of “tunnel method,” frequently fall victim to the “technicist fallacy.” Also common in the natural sciences, the technicist fallacy mistakenly identifies the discipline as a whole with certain parts of its technical implementation.
It applies equally to traditional historians who view history as only the external and internal criticism of sources, and to social science historians who equate their activity with specific techniques.
2.汉译英
第二天早上,天空阴暗多云,海面波涛起伏,但后来太阳出来了。

风雨过后,更觉空气清新,大海在闪闪发光。

早饭后我到外面走走,经过市场,我看见售货摊上有从海里打来的鲜鱼卖。

我朝着海边走去,看见在阳光下发着亮光的渔船回来了。

它们满载着刚打的鱼,一条接一条地市驶进岸边。

我在那站了很久,看着渔夫们把鱼搬到岸上来。

突然我听见有人在清冷的空气中说话。

这是个老渔夫深沉有力的嗓音。

原来刚才回来的第一条渔船是他的。

我们攀谈起来。

他对我说:“这是一条旧船了。

原是我父亲的,我父亲是这个地方最好的渔夫。

我呢?除了这条船外,一无所有。

……哦!读了,还有这片土地,这片大海,也是我们的。

”我永远忘不了他眼睛里的自豪感。

答案:The next morning, the sky was dark and cloudy, the sea waves rose and fell, but later the sun was coming out. After the storm, the air was fresher and cooler and the sea was shining. After breakfast I took a walk outside by way of the market, and I saw there was fresh fish caught from the sea and sold on the booth. I walked towards the seashore and saw that the shining fishing boats were coming back in the sunshine. They were fully loaded of the fish and driving closely to the shore.Suddenly, I heard someone speaking in the cold air. This was a deep and powerful voice of an old fisherman. It turned out that the first fishing boat coming back was his. We had a talk. He said," this is an old boat. It originally belonged to my father and he was the best fisherman in this place. But for me, I have nothing except this fishing boat...oh, well, this land and the sea are also
ours." I never forget the sense of pride in his eyes.。

相关主题