当前位置:
文档之家› 超详细讲解《琵琶行》 白居易
超详细讲解《琵琶行》 白居易
琵琶行
白居易
(并序)
作者简介
白居易(772年-846年),字乐 天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍 太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河 南新郑。 是唐代伟大的现实主义诗人。 白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世 称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。 白居易的诗歌题材广泛,形式多样,
语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”
回顾《孔雀东南飞》,理解互文。
互文,也叫互辞 ,是古诗文中常采用的一种修辞 方法 。古 文中对它的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,它是 这样一种互辞形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说
两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
由上下文意互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子
翻译:好像冰下的泉水又冷又涩不能流畅,弦似乎凝结不动了,声 音也暂时停止了。(琴声)中另外流露出一种潜藏在内心深处的愁怨, 此时闷闷无声却比有声更激动人心。突然间好像银瓶撞破水浆四溅,又 好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。一曲终了她对准琴弦中心划拨,四弦一声 轰鸣好像撕裂了布帛。东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映 着白白的秋月月影。
序言分析
翻译:唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋 季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音, 铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女, 曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁 给商人为妻。 【序】元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口, 闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安 gǔ 倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。 左迁:贬官,降职。古人尊右卑 左,故称降职为左迁。 明年:第二年 夜:名作状,在夜里 铮铮:形容金属、玉器等相击声 京都声:指京城流行的乐曲声调 倡女:歌女 善才:当时对曲师的通称。 有“能手”的意思 委身:托身,这里指嫁 贾人:商人
琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,
添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来, 犹抱琵琶半遮面。
文 本 探 究
《琵琶行》
音乐描写部分分析
文 本 探 究
弹奏准备 转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 序 曲 低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 第一幕 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 第二幕 冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。 第三幕 银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 曲 终 倾述悲情
• 反对穷兵黩武的,如《新丰折臂翁》
• 同情妇女的悲惨命运的,如《上阳白发人》
解题
1、 关于歌、行、引: 《琵琶行》原作《琵 琶引》。白居易还有《长恨歌》。歌、行、 引是古代歌曲的三种形式,后成为古体诗 歌的一种体裁。三者的名称虽不同,其实 并无严格区别。其音节、格律一般比较自 由,形式都采用五言、七言、杂言的古体, 富于变化。 2、《琵琶行》是一首叙事诗,诗中叙述一 位琵琶女“年长色衰”后沦落的遭遇,也 表达了诗人“谪居卧病”中的凄凉心境。 结构上,以琵琶女的演奏贯穿全篇,将 乐曲的情调和演奏者、听者的情绪融为一 体;又以琵琶女自叙身世和诗人倾诉郁闷 相映成衬。 诗中运用比喻写乐曲的抑扬顿挫,出神 入化,对音乐的描写可谓绝唱。
翻译:她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。轻轻地 拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。 大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声 互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。琵琶声一会儿像花底下宛转 流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在 船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸 月。
江头:江边 荻花:似芦苇,秋天开紫花 瑟瑟:风吹动枫树、芦荻的声音 主人:诗人自指 管弦:指音乐 醉不成欢:闷闷的喝醉酒
文 本 探 究
浔阳江头夜送客,
枫叶荻花秋瑟瑟。 主人下马客在船, 举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别, 别时茫茫江浸月。
3、秦时明月汉时关。(王昌龄《出塞》)
翻译:“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。即“明月依旧,关 塞依旧,却物是人非”。更让人感受到战争的残酷和悲惨。
第二段分析
翻译:忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。 寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船 靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓 地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声; 尚未成曲调那形态就非常有情。弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉 说着她平生的不得志;
《琵琶行》的内容与分析
开头;序(交待写作缘由) 诗分为五段。 第一段,写秋夜江头送客的情景。这一段,为诗 中所要表现的悲剧性人物及其故事,烘托了气氛。 第二段,写与琵琶女相见的情况和琵琶女演奏的 音调之美。
第三段,写琵琶女自述身世。
第四段,诗人联系自己的遭遇,倾诉悲怀。
第五段,琵琶女重弹琵琶和诗人掩抑不住悲泣。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在 虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才 服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
沉吟:默默深思的样子 敛容:收敛(深思时悲愤深 怨的)面部表情 自言:自我介绍 虾:“虾”通“蛤” 名:名字 属:有管辖关系的,归类
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓 裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切 错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 低眉:低头 信手:随手 续续弹:连续弹奏 拢:扣弦 捻:揉弦 抹:顺手下拨 挑:反手回拨 霓裳、六幺:曲名 大弦:琵琶中最粗的弦 嘈嘈:声音沉重抑扬 小弦:琵琶上最细的弦 切切:形容声音急切细碎 间关:象声词,形容鸟声婉转 滑:流利 幽咽:遏塞不畅状 冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流 畅变为冷涩。难,与滑相对,有涩之意
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声 胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画, 四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 凝绝:凝滞 暗恨:内心的怨恨 乍:突然 迸:溅射 曲终:乐曲结束 当心画:一曲结束时经常用 到的右手手法 帛:古时对丝织品的总称 舫:船
粗重急骤 细轻委婉 音质 交错变化 清脆圆润 宛转流利 阻塞不畅 低沉凝重 声音终于停滞 音色 音量 感情依旧积聚 余音绕梁,不绝于耳 终于在沉默中爆发 爆发的如此激越高亢 结尾收束的动作 在音乐最高亢处收尾
旋 律 的 变 化
作用如何?在表现方法上有什么特点?
第三段分析
翻译:她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重 的颜容。她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的 虾蟆陵。弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我 姓名。每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉 妒。京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。
意思的修辞方法。
【互文】主人下马客在船:主人和客人一同下马上船
回 顾 复 习
互文举例
1、烟笼寒水月笼沙。(杜牧《泊秦淮》)
翻译:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
2、将军百战死,壮士十年归。(乐府诗《木兰辞》)
翻译:将士(将军战士)们从军十年,经过千百次战斗,有的战死
沙场,有的凯旋"。
之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公 元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香 山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭 翁》、《琵琶行》等。
白居易的生平与创作(思想内容)
• 反映人民的痛苦,如《观刈麦》《缭绫》
• 讽刺横征暴敛,如《重赋》《杜陵叟》 • 有指责贪官强暴的,如《卖炭翁》 • 有揭露豪门贵族荒淫骄著的,如《轻肥》 • 表现对边事和边民关怀的,如《西凉使》
“迁谪意”当然也不是“是夕”才感受到的。这两句 反话,既是委婉地表达自己的抑郁愤慨之情,也是强调这 次与琵琶女偶然相遇的事件给他的感受之深,是扣住后文 “同是天涯沦落人”来说的。
第一段分析
翻译:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花 秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助 兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒 映着明月。 dí
写指法,即演奏者对各种技法综合 的、熟练地运用,达到炉火纯青的 地步,接着写以高超的技巧所奏的 名曲,然后对音乐展开大段描写。
似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,
说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,
初为《霓裳》后《六幺》
大弦嘈嘈如急雨, 小弦切切如私语。 嘈嘈切切错杂弹, 大珠小珠落玉盘。 间关莺语花底滑, 幽咽泉流冰下难。 冰泉冷涩弦凝绝, 凝绝不通声暂歇。 别有幽愁暗恨生, 此时无声胜有声。 银瓶乍破水浆迸, 铁骑突出刀枪鸣。 曲终收拨当心画, 四弦一声如裂帛。 东船西舫悄无言, 唯见江心秋月白。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶 声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出 来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦 sì 掩抑声声思,似诉平生不得志。 发:出发 寻:循着 暗:悄悄 迟:迟疑 近:形作动,靠近 回灯:重新拨亮灯光 转轴拨弦:调弦较音的动作 掩抑:掩蔽,遏抑 思:悲伤的情思
急切愉快
忧愁暗恨
激越雄壮
曲终收拨
文 本 探 究
转轴拨弦三两声,
未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,
演奏前的调弦试音,却已使听者感到 了一种动人的情韵,可见琵琶女身手 不凡,造诣颇深。