电梯安全?美国人打电话时最常用的句子刚来美国最怕接电话了,每次接到电话都不知道对方在讲什么。
有时用录音机录下来,结果听到第七八遍才完全了解对方在说什么。
提供一点电话英语给大家参考,这些也是美国人讲电话时最常用到的一些句子:附记: 老美曾纠正过我, 不要只说, No, I don’t know. 这样听来是不礼貌的, 最好是说, No, I am sorry, I don’t know.别人的问题自己的回答打电话进来:Is Yang there? (最常用)Is Yang around? (次常用)Hello, May I speak to Yang please?Hello, Can I talk to Yang please?如果正是本人:Is Daisy there? Daisy 在吗?This is he. (男的)This is she. (女的)This is Kun-Lin ( 你的名字) speaking.Speaking. 我就是,说吧。
That's me. 我就是。
This is Daisy. 我就是Daisy.You're speaking / talking to her. 你正在跟她说话。
如果是别人:Hold, please. 请稍等。
Hold on. (最常见)I'll get him. Hold on, please.Hold on. Let me see if he is here.Let me see if he's here. Hang on. OK?One moment, please.如果他正好不在:May I speak to Mr. Gates? 请问Gates 先生在吗?Can I talk to Mark? 我可以跟Mark 讲话吗?No, He is out. (最常见)No, He is not in.He's not here right now. 他现在不在这里。
No, He just went out and he will be back in 30 minutes.He's in a meeting right now. 他现在正在开会。
You've just missed him. 你刚好错过他了。
He's just stepped out. 他刚好出去了。
He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?如果他要找的人不在:Do you know when he will be back?Do you know where he is going?Do you know where I can reach him?Do you know his office number (or work place number)?Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?回答:No, I am sorry, I don't know! (50%)I have no idea. (49%)He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。
He's at work right now. Do you want his phone number? 他现在在上班。
你要不要他的电话号码?Yes, his number is 404-123-4567.如果要留言:May I leave a message?Can I leave a message? 我可以留个话?回答:Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。
Hold on, please. Let me get a pencil and paper.Of course. Hold on for just a second, so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。
Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper to write it down. 当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。
接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212? 他回来后, 能不能让他打(206) 5551212 这个号码给我?Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?(Say) Again, please? 再说一次好吗?Pardon? 抱歉。
请再说一次。
Come again, please? 再说一次好吗?I’m sorry? 抱歉。
请再说一次。
Excuse me?Say what?对方希望你替他/她传话,但你想拒绝May I leave a message? 我能否留个话?You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry. 你知道吗?我的英文不是非常好,我不想听错话。
你介意稍后再打来吗?我很抱歉。
If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good. 如果你不介意的话,能否请你再打一次,然后在录音机上留言?我的英文不是很好。
打错电话:Is this Wachovia Bank?Can I speak to Alexander Walker?我可以和Alexander Walker说话吗?回答:No, I am afraid you have the wrong number.I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉,恐怕你打错电话了。
What number did you dial?What number are you calling?Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name.Alexander Walker?抱歉,这里没这个人。
要求跟刚刚已经通过话的人再讲话Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢?我忘了跟她讲一件事。
Sure. I'll go get her. 当然!我这就去叫她。
电话打不通Did it go through? 打通了吗?The line was busy. 电话忙线。
I got the busy signals. 电话忙线。
(因自己忙等原因)请别人去接电话Paul, can you answer the phone?I'm busy. Paul,你能不能去接电话?我在忙。
Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话?我现在不能接。
Yes, dear. 是的,亲爱的。
接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)Who called? 谁打来的?No one. He hung up on me. 没人。
他把电话挂了。
Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了,我想。
他一句话也没说就把电话挂了。
结束对话:Thank you. Have a good day.如何表达你要挂断电话用电话同外商交谈时,由于只能听到对方的声音而看不到对方的表情或姿态。
因此,要想结束同他们的电话交谈,事先记住一些惯用的表达辞句,就显得极为重要的。
大致分为以下几种情况:1、如果打电话的人非常熟悉,可以说一句来结束通话。
Is there anything else I can do for you?还有什么我可以帮忙的吗?2、如果你认识对方家人不太熟悉的话,不妨加上这样的问候:Say hello to your folks.请代向你家人问安。
(这样会增进彼此的情谊。
)3、如果你答应给别人传话,可以说:Then I'll make sure he gets your message.我一定会转达您的话。
4、如果接待的是你的客户,也可以使用一些惯用的客套话,比如:Thank you for calling.谢谢您打电话来。
Nice talking to you.很高兴与你通话。
Hope to see you again soon.希望近日还能见面。
外企办公室常用的接电话口语1、ABC Corporation. May I help you?这里是ABC公司,我能帮你什么吗?这句话算是制式的讲法。
一般接起电话的人通常会先报公司的名字"ABC corporation", 然后再说, "May I help you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说"How can I help you?" (我该怎么帮你?), 因为这样的问法表示我'该'怎么帮你, 而非我'需不需要'帮你? 但基本上"May I help you?" 跟"How can I help you?" 都很常见就是了。
不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, "Thanks for calling ABC corporation, if you know your party's last name or extension, press 1. If you want to receive information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press the pound sign or remain on the line." (感谢你打电话到ABC 来, 如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按1, 如果是想要本公司的简介或出版品, 请按2, 如果是要找总机, 请按#, 或是请别挂断。