学术英语翻译3
动态变静态
主动变被动
used to change social management in full mode social
governance, in a way of digitization, refinement and systematization.
重心后移
翻译
Sentence 6
8
其中一个显著亮点在于实现了对非互联网大数据的 社会化应用。 动态变静态 One of the remarkable highlights is the implementation of the socialization of non-Internet big data applications.
简单句变复合长句
树状结构变竹状结构
type of information asset which is different from other
financial assets and real assets.
翻译
Sentence 2
4
它是人们获得新的认知,创造新的价值的源泉;是 改变市场、组织机构以及政府和公民关系的方法。 It is not only the source of acquisition of new cognition and creation of new value, but also the ways of changing
5 4 3
造、业务集成,以数字化、精细化、系统化的方式变革社会管理,其中
一个显著亮点在于实现了对非互联网大数据的社会化应用。
6
翻译
Sentence 1
3
大数据本质上是一种有别于其他金融资产和实物资 产的新型信息资产。作为当下最为火热的概念之一,大
数据也可以被称为“巨量资料”。
As one of the most fiery concepts at present, big data, also called "the huge volume of information", is a new
谢谢
Thanks for your attention
原文
2
1
大数据本质上是一种有别于其他金融资产和实物资产的新型信息资产。
2
作为当下最为火热的概念之一,大数据也可以被称为“巨量资料”。它
是人们获得新的认知,创造新的价值的源泉;是改变市场、组织机构以 及政府和公民关系的方法。相对于传统数据而言,它具有更强的决策分 析支撑能力。而智慧城市和信息化管理的兴起为大数据的社会管理开辟 了崭新的空间。全模式社会治理就是运用现代化信息技术,通过流程再
谢谢
Thanks for your attentirket, the organization, and the relationship
between government and citizens.
翻译
Sentence 3
5
相对于传统数据而言,它具有更强的决策分析支撑 能力。 When compared with traditional data, it has better support capabilities for decision analysis.
动态变静态
重心后移
management of big data.
翻译
Sentence 5
7
全模式社会治理就是运用现代化信息技术,通过流 程再造、业务集成,以数字化、精细化、系统化的方式
变革社会管理。
Modern information technology, business process reengineering(BPR) and business integration(BI) are
主动变被动
翻译
Sentence 4
6
而智慧城市和信息化管理的兴起为大数据的社会管 理开辟了崭新的空间。 Furthermore, the rise of smart cities and informatization management has opened up a new space for social