当前位置:文档之家› 现代西班牙语第2册第2课

现代西班牙语第2册第2课

★★《现西II》第2课●Vocabulario重要单词讲解:▶adornado p.p. 被装饰了的▶adornar tr. prnl.装饰,装潢,打扮,点缀,美化,例1:adornar un edificio con banderas de colores用彩旗装饰大楼例2:Le gusta adornarse el rostro con polvos.她喜欢往脸上涂脂抹粉。

例3:Unos ramos de flores adornaban la habitación.几束鲜花将这个房间点缀得格外美丽。

例4:adornar un cuento美化一个故事▶atraído p.p.被吸引的▶atraer tr. prnl.吸引,引起(注意或兴趣),博得(好感或恶感),例1:La miel atrae a las moscas.蜂蜜引来了苍蝇。

例2:El accidente atrajo a mucha gente.那次事故吸引了许多人。

例3:atraer la atención de alquien引起某人的注意例4:Su esbelta figura atraía las miradas de los transeúntes.她苗条的身段吸引了路人的目光(她回头率百分百)。

例5:atraerse la simpatía del público博得公众的好感例6:atraerse el odio del público引起公众的反感例7:Él trata de atraerse a su jefe.他竭力地想博得他老板的好感。

▶atractivo(a) adj.有吸引力的,有魅力的,妩媚动人的▶atracción f.吸引力,魅力,诱惑力▶disfrutar 常用作intr. 享有,享受,享乐,感到快乐•disfrutar de algo 从…中得到享受•disfrutar + gerundio副动词=享受某事•disfrutar trabajando享受工作的乐趣•disfrutar estudiando从学习上获得乐趣例1:Disfruto de buena salud.我身体很棒。

例2:Disfrutan de todas las comodidadesde la vida moderna.他们享受着现代生活的舒适。

例3:Lo s niños disfrutaron mucho jugando.孩子们玩得不亦乐乎。

Texto 课文中某些句子讲解:▶Línea 1:…reunimos para celebrar la noche vieja.聚会为了欢度除夕为了欢庆除夕而聚会•reunirse 聚集,聚会,重新结合(联结)prnl.例1:reunirse para hacer algo为了做…而聚会例2:Hace años que no se reúne toda la familia.全家有好几年没有聚会了。

例3:Les dos se reunieron tras cinco años de divorcio.这两口子在离异5年后又重新结合了(梅开二度)。

•tr.收集,汇集,积攒,召集,聚会,例1:reunir datos收集资料例2:Reunieron suficiente dinero para comprar un coche.他们积攒了足够的钱买了辆车。

例3:Reuniótoda la familia en su casa.他把全家族的人都召集在他家里。

•la Noche Vieja 除夕,大年夜,大年三十= la Nochevieja例如:En (la) Nochevieja las familias suelen reunirse para comer la cena nochevieja.在大年夜里全家人往往聚在一起吃年夜饭。

•la Nochebuena平安夜(圣诞节前夜)=la Noche de Paz▶P26, línea 3-4estaba muy bien adornada布置得很漂亮están muy bien distribuídas分布得很好(很合理)Estaban muy bien disfrazados化妆化得好注意:以上此类句子叫“系表结构”属于简单句中的一类,简单句分为两种:名词谓语句:例1:主语+ ser + adj.或s.例2:主语+ estar + adj.或者p.p.1,动词谓语句:主语+及物动词+直宾+间宾+状语例1:La profesora va a enseñarnos el español el día viene en la sala de clase 507.▶P27, línea 3Otros íban y venían buscando bebidas.= come and go looking for drinks来来往往(穿来梭去)找吃的找喝的•ir y venir hacienda algo来来往往穿梭着做某事•siguiójugando(P1,línea 3,)•seguir haciendo algo继续做某事•divertirse mucho hacienda algo做某事很享受•Nos divertimos mucho cantando,bailando y bebiendo…我们尽情地唱啊跳啊吃啊喝啊…▶P27, Línea 7 (第7 行)…porque vieron que Yolanda caminaba hacia el centro como para decir algo. ...因为他们看到约兰达向场子中间走去,好像要讲些什么。

o para...好像,似乎(表示它后面的行动是有理由)例1,Su enfermedad no es grave como para renunciar a su viaje.他的病没有严重得好像要放弃这次旅行似的。

例2,Fue una contestación como para mandarle al paseo.那样一个回答似乎足以把他赶走(mandar tr.驱逐,邮寄)▶P27,línea 10,Salieron no se sabe de dónde unos hombres con sombreros de anchas alas y la típica indumentaria.不知从哪里出来了一些戴着宽边大沿帽身穿典型当地服装的男人。

此句排列秩序应该是:Unos hombres con sombreros de anchas alas y la típica indumentaria salieron, (pero) no se sabe de dónde....no se sabe de dónde没人知道从哪里来的。

(此句为:无人称句,主语对说话人来说无关紧要时,可用无人称句)请参考此句:Nobody knows where these men with wide hats and colorful costumes came from.例如:Se dice que(=Dicen que)nosotros no vamos a tener vacaciones en el Día de los Trabajadores.据说我们五一劳动节不休假(主语是谁,是谁说的我们五一节不放假,说话人并不能确定。

因此此时用无人称句)。

▶P27,Línea 13Me fijéen los actores y reconocí...•fijar tr. prnl.目光(注意力)集中在...钉入,嵌入,例1:fijar la mirada en una cosa(眼光)盯住某物例2:Se fijóen la ropa que llevábamos.他注意到了我们穿的衣服了。

例3:Fíjate lo que digo.注意我说的话。

例4:Fíjese lo que dece el señor,por favor.请您注意一下那位先生所说的话。

例5:Fíjense ustedes... por favor.请你们注意... (拉美用)例6:Fijaos vosotros...por favor.请你们注意...(西班牙用)例7:Fijémonos nosotros...por favor.请我们大家都注意一下...例如8:fijar un clavo en la pared在墙上钉颗钉子•fijo(a) adj.固定的,不动的,不变的1,Una estrella fija 恒星2,La mesa eatáfija.桌子很稳固3,Ver a alquien con la mirada fija目不转睛地看着某人4,salario fijo固定工资5,fiestas fijas固定的节假日•fijo adv. 肯定地,确实地例1:Fijo que ella es la culpable.很确定肇事者就是她。

▶P27,Línea 18◆de modo que...因此,所以例:Lo hiciste porque quisiste,de modo que ahora no te quejes.(quejarse prnl.抱怨,发牢骚)你做了那事因为你喜欢啊,因此现在你别抱怨。

▶P28,Línea 2•tener oportunidad de hacer algo有机会做某事•aprovechar la oportunidad para haceralgo利用时机做某事•perder la oportunidad de hacer algo失去做某事的机会•No he tenido todavía la oportunidad de conocerla.我仍然还没有机会认识她。

▶P28, Línea 7¡Eso debía de llevar la fiesta a la mayor animación!这大概更增添了晚会的气氛吧!▼deber de +inf.=大概,也许例如:No debe de haber nadie en casa, porque no hay ninguna luz encendida.屋里大概没有人,因为没有灯亮着。

相关主题