苏轼 《赠刘景文》全诗翻译赏析 北宋 苏轼 《赠刘景文》 荷尽已无擎雨盖, 一年好景君须记, 注释: 菊残犹有傲霜枝。
最是橙黄橘绿时。
刘季孙,字景文。
北宋两浙兵马都监。
苏轼称他为“慷慨奇士”。
擎:举,向上托。
擎雨盖:喻指荷叶 傲霜:不怕霜冻,坚强不屈。
最:一作“正”。
最是橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。
译文 1: 荷叶败尽,像一把遮雨的伞似的叶子和根茎上再也不像夏天那样亭亭玉立; 菊花也已枯萎, 但那傲霜挺拔的菊枝在寒风中依然显得生机勃勃。
别以为一年的 好景将尽,你必须记住,最美景是在初冬橙黄桔绿的时节啊! 译文 2: 荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了, 只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。
一年最好的景致你要记住, 那就是橙子金黄、橘子青绿的时节。
译文 3: 那曾经碧叶接天、红花映日的塘荷,早已红消翠减,枯败的茎叶再也不能举 起绿伞,遮挡风雨了;只有那独立疏篱的残菊,叶子虽已枯萎,而那挺拔的枝干 在寒风中依然显得生机勃勃。
别以为一年中的好光景已经没了,您要记住啊,最 美丽的景色,是在橙子黄了、橘子绿了的初冬时节啊! 赏析: 这首诗作于元祐五年(1090)初冬,当时苏轼正在杭州任职,任两浙兵马都 监的刘季孙也在。
两人过从甚密,交易很深。
诗人一方面视刘景文为国士,并有
《乞擢用刘季孙状》予以举荐;另一方面增此诗以勉励之。
(苏诗赠此诗时,刘 季孙已 58 岁了,难免有迟暮之感。
) 在新旧两党的夹攻之下, 苏轼连上章疏, 要求出任地方官, 于元佑四年 (1089) 以龙图阁学士出知杭州。
刘景文是北宋名将刘立之后,却终身潦倒,甚至朝不保 夕。
苏轼很看重刘的为人,与已经五十八岁的刘景文一见如故,称他为“慷慨奇 士”,诗酒往还,交谊颇深。
经苏轼向朝廷竭力保举,刘才得到小小升迁。
古代 的文人墨客常有互赠诗文的雅好,赠诗的目的多种多样:或表达友情,或抒发抱 负,或劝勉励志,或歌功颂德。
这首《赠刘景文》,看似写景,实则句句切合刘 的身世,意在赞扬对方的高尚志节,劝勉对方振作精神。
诗的前两句写景,景中寓意。
“荷”多比喻君子,而时值岁尾,荷枯叶尽, 正以喻君子生不逢时,难免潦倒失路;菊常以喻晚节,而景文晚年并无亏缺,犹 有凌霜傲雪之枝。
诗的后两句议景,揭示赠诗目的。
一般来讲,人到暮年,加上 一生失意,难免消沉颓唐,但对于读书人,尤其是对有理想、有抱负的读书人, 又未尝不可失之东隅,收之桑榆。
所以,诗人以“一年好景君须记,最是橙黄橘 绿时”两句,对友人譐譐嘱咐,勖勉有加,言辞恳切,感人至深。
作者从花写到 枝,从枝叶写到果实,说明冬景虽然萧瑟冷落,但也有硕果累累、成熟丰收的一 面。
诗人这样写,是用来比喻人到壮年,甚至晚年,虽已青春流逝,但也是人生 成熟、大有作为的黄金阶段,勉励友人珍惜这大好时光,乐观向上、努力不懈, 切不要意志消沉、妄自菲薄。
。