当前位置:文档之家› 委托翻译协议书大全_委托合同合集

委托翻译协议书大全_委托合同合集

委托翻译协议书大全_委托合同合集

大家知道什么委托翻译书吗?可能也有很多人不知道怎么写吧!下面是小编整理的合同,看一下吧!

委托翻译协议书1

委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司

受托方(乙方):蒙古国_X公司

依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本协议。

一、翻译服务的内容与要求

1.1.基本原则:乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。

1.2.主要服务内容:

a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。

b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。

二、工作条件和协作事项甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。

三、履行期限、地点和方式自协议签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,

四、费用及其支付方式甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。

五、保密事项乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。

六、争议的解决在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。

七、本协议自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)

甲方:中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司乙方:蒙古国_X公司

签字:签字:

电话:电话:

日期:20_年11月1日

委托翻译协议书2

甲方:

住所地:

乙方:

住所地:

甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,遵循自愿、平等、诚实信用的基本原则,就甲方委托乙方进行文字翻译事宜,协商一致订立本合同,由双方共同遵守执行。

第1条定义

本合同有关用语的含义如下:

1.1 原文:指甲方委托乙方,按照本合同的约定提供给乙方的未翻译文本。

1.2 译文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的约定向甲方提供的翻译文本。

1.3 字数统计标准:中文翻译成外文,按照中文字符数统计。外文翻译成中文,按照稿件翻译完成后的中文字符数统计。若中文之外其它语种互译,按照原文字数乘以2得出最终字数。

1.4 字数统计方法:依次打开微软公司中文word办公软件菜单栏“工具→字数统计”,按照弹出的“字数统计”框所显示:如果中外互译,按照“字数统计”框中“字符数(不计空格)”项所显示的字符数为准。若中文之外其他语种互译,则按照“字数统计”框中“字数”项所显示的字数为准。

1.5 长期客户:系指甲方与乙方签订一年或一年以上《委托翻译合同》中的甲方。

第2条期限

2.1 本合同有效期为,即自年月日起至年月日止。

第3条业务内容及价格

3.1 乙方接受甲方的委托,根据甲方提供的文字稿件进行翻译工作。

3.2 乙方交稿时间根据每次所签订的《客户委托单》上的约定按时交稿。如乙方因故不能按时交稿的,应提前书面通知甲方,由双方另行约定交稿日期;如因甲方原因而必须中途暂停翻译,则交稿期限按照暂停时间依次后延;在翻译工程中,如因甲方原因必须中途结束翻译,则甲方需支付乙方已经完成的稿件。同时,乙方有权要求甲方支付本次合作的全部稿费。

3.3 甲方翻译稿件的收费标准应依据每次签订的《客户委托单》中的相关标准进行支付。项目单价按照200元每千中文统计计算金额。具体细节由双方根据实际情况协商而定。

3.4 付款方式:甲方向乙方支付_______元翻译项目预付款,乙方按照甲方所翻译稿件的实际费用(详见客户委托单)结算。对于项目结余的预付款,乙方应在翻译项目结束后7日内返还给甲方。

第4条翻译要求

4.1 乙方按《客户委托单》规定日期完成甲方委托翻译之任务。

4.2 乙方按照乙方所定的翻译质量签订标准进行翻译作业,

如乙方提供的翻译质量鉴定标准不能满足甲方要求,乙方可以按

照甲方所提供的翻译质量鉴定标准进行作业,但甲方应支付的翻译费与合同履行期限由双方另行协商确定。

4.3 乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅.甲方对在稿件翻译过程中通常会出现以下情况:翻译中存在的可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题应予以理解与接受,作为翻译公司,力求避免这些偏差。但是甲方不能因为对某些词的择取而拒稿或降低稿费,任何争议,双方应以商讨方式解决。

4.4 如果甲方对乙方翻译质量有异议,甲方应在收稿之日起10日内提出,乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改,直至达到合同规定之翻译标准为止。如果经乙方多次修改仍存在质量问题,甲方可酌情扣除相应费用。如果甲方接到稿件后10日内没有提出任何异议,则认为甲方已经认可乙方之翻译质量。

4.5 如甲方所提供的原稿修改或删减,而须乙方对译文作相应修改,如已翻译的文字被删减,甲方也应根据字数向乙方支付翻译费;如甲方增加翻译内容,则另行收费。且乙方还可根据甲方的修改程度酌量收取改稿费或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新收费。

4.6 时间要求:乙方每天(8小时)正常翻译速度为3000~5000字,每周为2万字以内(技术类稿件除外)。如果甲方需要加急,则乙方可另外收取30%~60%加急费用。

4.7 因文字差异,乙方保证译文的排版与甲方提供的原稿保持基本一致。但以下几种情况需根据技术含量另行收费:

4.7.1根据甲方要求需另行排版。

4.7.2甲方提供的稿件为包含图片的纸稿。

4.7.3原文件中包含需要翻译的图片文字,且需要对图片进行编辑。

4.8 若原文中有大量重复文字,甲方需提前删除或以书面、邮件等方式告知乙方并明确指出不需要翻译的重复文字部分所在位置。否则,乙方将视为甲方已默认翻译全部原文。

第5条译文的著作权归属

5.1 译文的著作权经双方协商,其署名权归甲方享有,其他著作权归甲方所有,但如甲方非自己使用或对译文进行出版,必须征得乙方的书面同意。

第6条陈述与保证

6.1 双方保证其具有签订和履行本合同的能力。

委托翻译协议书(标准版)一

合同编号:YT-FS-2698-82 委托翻译协议书(标准版) 一 Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

委托翻译协议书(标准版)一 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方:xx 乙方:xx 经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的xx申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。 一、翻译稿件名称:xx材料。具体包括: 1、拟建xx考察报告(含建设发展规划及规划图册); 2、xx申报书; 3、xx申报自评报告; 4、xx风光片解说词。 二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的英文成稿交付甲方。

三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。 四、协议总金额:协议全部工作任务总费用为xx 元,大写人民币xx元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付x万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。 五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《xx综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。 六、其它事项:乙方负责为甲方在xx申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。 七、本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损

委托翻译合同(合同范本)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-025807 委托翻译合同(合同范本)

委托翻译合同(合同范本) 甲方:___________________________ 乙方:北京___________科技有限公司 关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。 1.稿件说明 文稿名称:_____________________ 翻译类型为:英译中/中译英 翻译费为:_____________________ 交稿时间:_____________________ 2.字数计算 无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。 3.笔译价格(单位:RMB/千字) 英译中_____________________ 中译英_____________________

4.付款方式 接收译稿后____日内支付全部翻译费 5.翻译质量 乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁 6.原稿修改与补充 如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方7.交稿方式 乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。 8.版权问题 乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。 本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。 甲方:(签章)_______________________ 乙方:(签章)北京_______科技有限公司 XX网络科技有限公司

项目委托管理合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-1438-57 项目委托管理合同范本 (完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

项目委托管理合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 委托方:_____ 受托方:_____ 委托方____委托受托方____对项目进行建设期全 过程管理,为确保该项目建设规模、标准、投资和建 设工期,使该项目在验收合格、保修期满后保质顺利 交付委托方,特订阅合同如下,以资共同遵守。 一、工程概况 1.工程名称:______ 2.立项批文:______ 3.建设地点:______ 4.建设规模:______ 二、双方权力与义务 1.受托方权力与义务 (1)受托方接受委托方委托承担本项目建设期法

人,代表委托方对本工程项目组织实施进行全过程管理及服务,承担本项目建设过程中建设单位管理责任与权利。 (2)按项目立项批复,组织项目方案论证,可行性研究,充分考虑委托方使用需要、建设功能和有关规划设计要求,编制工程初步设计及概算报委托方批准。 (3)负责按照批准的初步设计和概算,组织编制施工图设计和预算。 (4)编制适合本工程实际的资金及进度计划,报委托方批准。 (5)负责协助委托方申报规划、建管、投资等有关手续,取得投资许可证、施工许可证等开工所需相关证照。 (6)在公开招标原则下,受委托方委托选择确定勘测、监理、设计、施工等相关单位。 (7)负责设立本工程建设所需项目资金专户,根据审批的年度记划和工程进度领取建设资金,并按规定使用。

委托翻译协议书示范文本_1

委托翻译协议书示范文本 In order to solve or prevent disputes, through establishing certain legal relations and realizing some common interests and wishes, all parties to the cooperation reach an agreement after consultation, and all parties signing the agreement have legal effect and are bound. 某某管理中心 XX年XX月

委托翻译协议书示范文本 使用指引:此协议资料应用在解决或防止纠纷,通过建立一定的法律关系并实现某些共同的利益和愿望,合作的所有方经协商后达成协议,签字的所有方具有法律效力并受约束。,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 甲方:xx 乙方:xx 经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的xx 申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。 一、翻译稿件名称:xx材料。具体包括: 1、拟建xx考察报告(含建设发展规划及规划图册); 2、xx申报书; 3、xx申报自评报告; 4、xx风光片解说词。 二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的中文 定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的 英文成稿交付甲方。

三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。 四、协议总金额:协议全部工作任务总费用为xx元,大写人民币xx元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付x 万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。 五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《xx综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。 六、其它事项:乙方负责为甲方在xx申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。 七、本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同

项目委托管理协议书范本(完整版)

合同编号:YT-FS-1806-86 项目委托管理协议书范本 (完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

项目委托管理协议书范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 委托方:法定代表人:住所: 受托方: (身份证号码: )住址: 委托方委托受托方实施____项目。在合法、平等、 自愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》有关 规定,经双方充分协商一致,就双方合意达成条款如 下: 一、受托事项: 委托受托方实施项目,委托期限为年月日至 年月日。 二、委托方责任: 1.提供受托方完成项目所必要的条件和环境。 2.提供项目进行中所必须的资料和信息。 3.按本合同约定的价款给受托方付款。 4.未经双方协商一致,不得无故变更合同价款。

5. 不得委托受托方从事违法的委托事项。 6. 其他受托方应履行的义务。 三、受托方责任: 1.在委托方统一管理下,负责委托项目的具体实施。 2.严格按照委托方的要求做好该项目的保密工作。 3.应按照合同约定方式和标准,交付项目工作成果。 4.合同履行期间,不得违反合同约定,遵守项目履行时应遵守的相关法律、法规。 5.承担合同价款取得的相关税费。 6. 承担本项目合同履行期间的设备材料及人身伤害事故的全部法律责任。 7.其他应由受托方承担的义务。 四、项目内容: 五、项目完成标准、时间与质量考核 六、服务费用及付款方式: 1. 服务费:双方约定本项目服务费用为元;

委托翻译合同正式模版

委托翻译合同正式模版 Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-014223

委托翻译合同正式模版 甲方(翻译人):___________________ 住址:_____________________________ 乙方(委托人):___________________ 住址:_____________________________ 作品(资料)名称:_________________ 原作者姓名:_______________________ 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。 三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:

1.译文符合原作本意; 2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇; 3.文字准确,没有错误。 四、甲方应于_______年_______月_______日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_______日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。 甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为: 基本稿酬:每千字_______元(按中文稿计算)。 奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_______元付给奖励稿酬。 七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的

项目委托协议书

项目委托协议书 本协议由下列双方于XX 年__月___日于中国______ 签署.甲方:乙方:XX经纪人鉴于甲方希望通过乙方,凭借滨海国际股权交易所平台,使甲方获得融资(包括但不限于股权融资,债权融资,可转债等)机会,乙方愿为甲方提供相关服务.经双方商定,就甲方委托乙方提供融资服务有关事宜达成如下协议:融资服务事项1,甲乙双方同意,由乙方按照本协议的约定,凭借滨海国际股权交易所平台,为甲方推荐投资商等相关融资服务.2,甲方同意,甲方确认乙方所推荐的投资商后,甲方或其股东或其 他关联机构或人员与该投资商达成各种投融资协议(包括但不限于股权融资,债权融资,可转债融资等)并获得融资的,均视为甲方在乙方服务下融资成功.甲方应按照本协议的约定,向滨海国际股权交易所支付成交手续费.二,成交手续费及支付方式1,甲方自乙方所推荐的投资商处获 得融资的,应按本协议的约定向滨海国际股权交易所支付成交手续费.2,甲乙双方确认,甲方自乙方所推荐的投资商处获得的每笔融资款项到账之日起10(拾)个工作日内,将成交手续费支付给滨海国际股权交易所,具体比例如下:融资额1亿以上成交手续费为3%。;融资额1000万?1亿成交手续费为4%o;融资额1000万以下成交手续费为5%o如甲方逾期支付成交手续费, 每逾期一日应支付应付未付款总额的0.5%(千分之五)的逾 期付款违约金.三,各方的义务1,甲方的义务:1)甲方须配合乙方完成尽职调查程序,按照乙方的要求提供该项目融资(企业)的详细资料,包括但不限

于该项目(企业)的基本资料(营业执照,企业机构代码证,税务登记证),商业计划书等资料,并如实填报有关表格内容等.2)在本协议执行过程中,甲方须尽可能为乙方工作提供必要的支持和便利.3)甲方应当按照乙方的要求,向乙方出具经有效签章的确认函,确认乙方对投资商的推荐.甲方出具确认函后,方可与乙方推荐的投资商进行接触.4)甲方应当向乙方及时通报投资接洽,谈判及合作情况,特别是重要协议的签署,投资款项的到位情况等.5)按照本协议约定保守商业秘密.6)甲方应按本协议约定向滨海国际股权交易所支付各项费用,包括但不限于成交手续费等.2,乙方的义务:1)就甲方编写的融资信息等提供初步建议和指导.2)就甲方提供的资料进行整理,制作简易商业计划书.3)根据甲方项目信息对照投资商资料信息进行投资商筛选.4)向国内外投资商定向推荐甲方项目,并负责项目前期接洽的谈判事宜.5)在甲方向乙方出具对乙方所推荐投资商的确认函后,向甲方提供投资商信息,协助甲方与投资商取得联系.6)投(融)资协议签署后,尽乙方所能,协助甲方督促投资商资金到位.7)按照本协议的约定保守商业秘密.四,声明与保证1,甲方的声明与保证1)甲方具备合法的资格和权利签署本合同,并已采取一切必要的行动以获得授权,接受本合同的条款和条件,签署及履行本合同.2)甲方向乙方提供的所有信息,资料等均真实,准确,完整.2,乙方的声明与保证1)乙方具备合法的资格和权利签署本合同,并已采取一切必要的行动以获得授权接受本合同的条款和条件,签署及履行本合同.五,保密1,甲方提供的资料和信息中,如需保密或要求不完全向投资方公开的内容的,应以书面

委托翻译协议书大全_委托合同合集

委托翻译协议书大全_委托合同合集 大家知道什么委托翻译书吗?可能也有很多人不知道怎么写吧!下面是小编整理的合同,看一下吧! 委托翻译协议书1 委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司 受托方(乙方):蒙古国_X公司 依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本协议。 一、翻译服务的内容与要求

1.1.基本原则:乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。 1.2.主要服务内容: a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。 b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。 二、工作条件和协作事项甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。 三、履行期限、地点和方式自协议签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务, 四、费用及其支付方式甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。 五、保密事项乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。

六、争议的解决在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。 七、本协议自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效) 甲方:中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司乙方:蒙古国_X公司 签字:签字: 电话:电话: 日期:20_年11月1日 委托翻译协议书2 甲方: 住所地: 乙方: 住所地: 甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,遵循自愿、平等、诚实信用的基本原则,就甲方委托乙方进行文字翻译事宜,协商一致订立本合同,由双方共同遵守执行。

委托翻译合同(示范合同)

(合同范本) 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YW-HT-007870 委托翻译合同(示范合同) Commissioned translation contract

委托翻译合同(示范合同) 甲方(翻译人):___________________住址:_____________________________ 乙方(委托人):___________________住址:_____________________________作品(资料)名称:_________________原作者姓名:_______________________ 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。 三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:1.译文符合原作本意;2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;3.文字准确,没有错误。 四、甲方应于_______年_______月_______日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_______日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:基本稿酬:每千字_______元(按中文稿计算)。奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_______元付给

项目委托合同协议书范本

编号: ______________ 项目委托合同 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_____ 年 ____ 月_____ 日 甲方(委托方):_________________ 工会

乙方(受托方):_________________ 有限公司 甲乙双方经平等自愿协商,就甲方委托乙方实施____________________ 项目事宜,达 成本委合同。 一、委托范围 1、甲方委托乙方作为__________________ 项目的实体运营单位,全面落实开展项目 活动。乙方需完成下列工作内容: (1)面向全区职工会员开展线上线下教学培训,其中每年线下开班不少 于课时(每课时45分钟,下同);每年线下培训不少于万人次(按实际参加课时计算培训人次);社会评价满意率不低于% (其中,参与评价学员由甲方随机抽取确定,数量不少于100人,下同)。 (2)面向全区工会干部,每年线下开班不少于________ 期,其中岗前培训班不少 于______ 期,岗位提升培训班不少于 ________期,每期不少于_______ 个课时 ( ____ 个半天),年培训不少于 _____ 人次,社会评价满意率不低于 ________ %。(3)面向全区职工会员、工会干部,每年线下举办时政热点、人文历史、环境 经济等专题讲座不少于_______ 期,每年参加人数不少于_______ 人次,社会评价满 意率不低于------- %。 (4)面向全区职工会员、工会干部,组建职工合唱团(人以上)、职工舞蹈队(人以上)、职工书画摄影协会等职工文体队伍各支,组建其他有群众基础的职工文体队伍若干支,并开展经常性活动。每年组织开展全区性汇报演出或比赛不少于次(届),每年选派不少于支队伍参加市以上比赛。 (5)每年在市级以上媒体发布的新闻不少于篇,通过自办或区总工会网站、APP、微信、微博发布的信息不少于篇,在企业、工业园区(社区)举办外展宣传活动不少于场,

委托翻译合同通用(标准版).docx

LOGO 委托翻译合同通用 WORD模板文档中文字均可以自行修改 ××××有限公司

编号:_____________委托翻译合同通用 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

委托方: 翻译方: 翻译方接受委托方委托,进行资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。 1. 稿件 文稿名称: 翻译类型为:英译中/中译英 翻译费为: 交稿时间: 2. 字数计算 无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的“字符数(不计空格)“为准。小件翻译:不足

1000字按1000字计算. 3. 笔译价格(单位:rmb/千字) 英译中 中译英 4. 付款方式 接收译稿后____日内支付全部翻译费 5. 翻译质量: 翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。 6. 原稿修改 如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。

如补充翻译,则另行收费。 7. 中止翻译 如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。 7. 交稿方式 翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。 8. 版权 翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责. 保密性:翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。 9. 文本 本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

项目委托协议书范本(完整版)

合同编号:YT-FS-9003-51 项目委托协议书范本(完 整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

项目委托协议书范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 项目委托协议书范本一 本协议由下列双方于xx年__月___日于中国____签署. 甲方: 乙方:xx经纪人 鉴于甲方希望通过乙方,凭借滨海国际股权交易所平台,使甲方获得融资(包括但不限于股权融资,债权融资,可转债等)机会,乙方愿为甲方提供相关服务.经双方商定,就甲方委托乙方提供融资服务有关事宜达成如下协议: 融资服务事项 1,甲乙双方同意,由乙方按照本协议的约定,凭借滨海国际股权交易所平台,为甲方推荐投资商等相关融资服务.

2,甲方同意,甲方确认乙方所推荐的投资商后,甲方或其股东或其他关联机构或人员与该投资商达成各种投融资协议(包括但不限于股权融资,债权融资,可转债融资等)并获得融资的,均视为甲方在乙方服务下融资成功.甲方应按照本协议的约定,向滨海国际股权交易所支付成交手续费. 二,成交手续费及支付方式 1,甲方自乙方所推荐的投资商处获得融资的,应按本协议的约定向滨海国际股权交易所支付成交手续费. 2,甲乙双方确认,甲方自乙方所推荐的投资商处获得的每笔融资款项到账之日起 10(拾)个工作日内,将成交手续费支付给滨海国际股权交易所,具体比例如下: 融资额1亿以上成交手续费为3‰; 融资额1000万~1亿成交手续费为4‰ ; 融资额1000万以下成交手续费为5‰ 如甲方逾期支付成交手续费,每逾期一日应支付

合同-委托翻译

委托翻译合同 甲方(委托方): 地址: 乙方(受托方): 地址: 译稿名称: 本译作原著名称及版次: 原著作者姓名及国籍: 原出版者及出版地点、年份: 译者署名: 甲乙双方就甲方委托乙方翻译上述作品达成如下协议: 第一条甲方委托乙方翻译上述作品,双方约定甲方享有该中文译本的著作权。第二条甲方确保取得该原著译成中文的翻译权,因上述权利的行使侵犯他人著作权的,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。第三条乙方确保其翻译作品不得侵犯他人的著作权,如因其翻译作品侵犯他人著作权的,乙方必须承担全部责任并赔偿因此给甲方造成的一切损失以及与此相关的律师费,诉讼费等一切费用。此时,甲方有权根据需要冻结乙方的稿酬以作为支付上述费用的保证,并可以终止合同。 第四条上述作品译文的内容、篇幅、体例、图表、附录等应符合下列要求:(一)译文正确,无错译、漏译,对原著中不符合我国国情的内容,应予以删除;译文应符合汉语语法习惯和用词规范; (二)文字上应结构合理,层次分明,逻辑严密,概念清楚,叙述精炼,统一呼应,文句通顺,文笔流畅,易懂易读; (三)稿件篇幅约万字; (四)来稿必须达到“齐、清、定”: 齐――来稿的文字必须齐全,图稿应符合制版要求; 清――字迹端正清楚,改动处勾划清楚,改动多的要重新誊抄; 定――内容确定,稿件发排后不再修改、增补。 第五条乙方应于年月日前将上述作品的译文的复印稿交付甲方。乙方因故不能按时交稿,应在交稿期限届满前30日通知甲方,双方另行约%向甲方定交稿日期。乙方到期仍不能交稿,应按本合同第八条约定报酬的. 支付违约金,甲方可以终止合同。乙方交付的稿件应有译者的签章。未经甲方书面同意,乙方不得擅自将第一条约定的委托事项转委第六条%向甲方支付10托第三方实施。如有违反,乙方应按本合同第八条约定报酬的违约金,甲方可以终止合同。上述作品的校样由甲方负责审校。甲方提供初校样一份供乙方审第

委托翻译合同示范文本

委托翻译合同示范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

委托翻译合同示范文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 甲方:乙方: 关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙 双方同意,签订以下翻译合同。 1.稿件说明: 文稿名称: 翻译类型为:英译中/中译英 总翻译费为: 交稿时间: 2.字数计算: 无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉 字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空 格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算.

3.笔译价格(单位:RMB/千字) 中译英___元英译中___元 4.付款方式 签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。 5.翻译质量: 乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁 6.原稿修改与补充: 如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根

项目委托合同(范本)

项目委托合同书 委托方: 受托方: 委托方委托受托方实施项目。在合法、平等、自愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》有关规定,经双方充分协商一致,就双方合意达成条款如下: 一、受托事项: 委托受托方实施项目。 二、委托方责任: 1.提供受托方完成项目所必要的条件和环境。 2.提供项目进行中所必须的资料和信息。 3.按本合同约定的价款给受托方付款。 4.未经双方协商一致,不得无故变更合同价款。 5. 不得委托受托方从事违法的委托事项。 6. 其他受托方应履行的义务。三、受托方责任: 1.在委托方统一管理下,负责委托项目的具体实施。 2.严格按照委托方的要求做好该项目的保密工作。 3.应按照合同约定方式和标准,交付项目实验成果。 4.合同履行期间,不得违反合同约定,遵守项目履行时应遵守的相关法律、法规。 5.承担合同价款取得的相关税费。 6. 承担本项目合同履行期间的设备材料及相关人员的人身伤害事故的全部法律责任。 7.其他应由受托方承担的义务。 四、相关费用及付款方式: 1、双方约定本项目服务费用为万元,项目完成经委托方验收合格后一次性付清。 五、违约责任: 1.委托方应及时提供相应的条件和环境或项目所需资料、信息,由于委托方原因不能完成,委托方负责其后果。2.如因受托方疏忽出现商业机密泄露问题,受托方应承担其后果,并赔偿委托方相应的经济损失。 3.受托方应按照进度安排执行项目实施计划,如果无故拖延或因能力不足无法完成的应承担其后果,并赔偿委托方经济损失。 4.如果委托方不按合同约定方式付款,受托方有权解除合同。 5.如对项目完成质量发生争议,应由双方共同认可的第三方评判。 六、合同纠纷的解决方式: 合同执行中如果发生争议,双方应首先通过友好协商解决。如果双方不能协商解决,由乌鲁木齐沙依巴克区人民法院以诉讼方式解决。 七、其它: 1.本合同自签订之日起生效,合同履行期间,双方均不得随意变更或解除合同。2.如有未尽事宜,双方本着诚实信用、公平友好的原则共同协商,以书面形式做出补充规定,补充规定与合同具有同等法律效力。 本合同壹式份甲方执份,乙方执份,从正式签订之日起生效。 委托方: 日期: 受托方:

委托书:委托翻译合同范本

委托翻译合同范本 甲方: 住所地: 乙方: 住所地: 甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,遵循自愿、平等、诚实信用的基本原则,就甲方委托乙方进行文字翻译事宜,协商一致订立本合同,由双方共同遵守执行。 第1条定义 本合同有关用语的含义如下: 1.1 原文:指甲方委托乙方,按照本合同的约定提供给乙方的未翻译文本。 1.2 译文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的约定向甲方提供的翻译文本。 1.3 字数统计标准:中文翻译成外文,按照中文字符数统计。外文翻译成中文,按照稿件翻译完成后的中文字符数统计。若中文之外其它语种互译,按照原文字数乘以2得出最终字数。 1.4 字数统计方法:依次打开微软公司中文word办公软件菜单栏“工具→字数统计”,按照弹出的“字数统计”框所显示:如果中外互译,按照“字数统计”框中“字符数(不计空格)”项所显示的字符数为准。若中文之外其他语种互译,则按照“字数统计”框中“字数”项所显示的字数为准。

1.5 长期客户:系指甲方与乙方签订一年或一年以上《委托翻译合同》中的甲方。 第2条期限 2.1 本合同有效期为,即自____年__月__日起至____年__月__日止。 第3条业务内容及价格 3.1 乙方接受甲方的委托,根据甲方提供的文字稿件进行翻译工作。 3.2 乙方交稿时间根据每次所签订的《客户委托单》上的约定按时交稿。如乙方因故不能按时交稿的,应提前书面通知甲方,由双方另行约定交稿日期;如因甲方原因而必须中途暂停翻译,则交稿期限按照暂停时间依次后延;在翻译工程中,如因甲方原因必须中途结束翻译,则甲方需支付乙方已经完成的稿件。同时,乙方有权要求甲方支付本次合作的全部稿费。 3.3 甲方翻译稿件的收费标准应依据每次签订的《客户委托单》中的相关标准进行支付。项目单价按照200元每千中文统计计算金额。具体细节由双方根据实际情况协商而定。 3.4 付款方式:甲方向乙方支付_______元翻译项目预付款,乙方按照甲方所翻译稿件的实际费用(详见客户委托单)结算。对于项目结余的预付款,乙方应在翻译项目结束后7日内返还给甲方。 第4条翻译要求 4.1 乙方按《客户委托单》规定日期完成甲方委托翻译之任务。

项目委托协议书完整版

项目委托协议书完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

项目委托协议书完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 甲方: 法定地址: 法定代表人: 帐号 电话 乙方: 法定地址: 法定代表人: 帐号: 电话: 鉴于:

1、甲方需要对中国境内公司所拥有的项目(“奥动项目”)进行投资; 2、乙方愿意协助甲方运作相关投资事宜,甲方愿意委托乙方代理运作相关投资事宜。 双方经过友好协商,就代理投资相关事宜达成如下协议,以兹共同信守: 一、合作事宜及方式 1.甲乙双方同意,甲方将委托乙方对于中国境内公司(“目标公司”)奥动项目进行资金投资,投资金额最高为港币280万元(大写:港币贰佰捌拾万元之内)。 2.甲方在本协议签定后日之内将资

委托翻译合同精

委托翻译合同 合同号: 项目 甲方: 乙方:盘锦佳译翻译有限公司 签订日期:年月日 依照《中华人民共和国合同法》就项目的文件翻译,本着自愿、平等、诚实、信用的原则,经友好协商,签订本合同,并达成如下协议: 一、甲方权利与义务 1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。 2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。 4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任,解决办法见第六条。 5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。 二、乙方权利与义务 1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。 2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。 3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。 4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。 5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。 三、翻译价格及结算方式 1、无论是英文翻译成中文。还是中文译成英文,都以中文字数计价。 2、字数按Word工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。

翻译服务委托合同协议书范本

编号:______________ 翻译服务委托合同 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_____ 年_____ 月_____ 日 甲方: 法定代表人: 职务: 通讯地址:

乙方: 法定代表人: 职务: 通讯地址: 因甲方工作需要,委托乙方提供翻译服务,由乙方推荐专业人员满足甲方的翻译需求。经双方友好协商,现达成如下协议: 一、服务项目 1. 内容: 2. 周期: 3. 人员数量: 二、服务价格及付款方式 1. 服务价格:(大写:) 2. 付款方式:甲方应在本协议签订后日内支付乙方总服务费用的%即人民币 (大写:)作为定金;尾款在乙方所推荐人员履行完成服务项目后天内结清。 三、售后服务 若乙方向甲方提供的是笔译服务,甲方付清全款之后,可以要求乙方对稿件进行再次修改和校审, 乙方不再向甲方收取任何费用(但不包括甲方新增加或修订的部分)。 四、双方权利及义务 1 ?口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,以供乙方人员做好准备;笔译工 作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方人员有合理充分的时间完成翻译任务。 2. 乙方应当保证所提供人员的口译、笔译的翻译质量达到行业标准的水平,如对翻译质量发生争议,可以由双方共同认可的第三方进行评判。 3. 乙方不得向第三方泄露甲方所提供资料的任何内容。

4. 翻译服务结束后,未经甲方允许,乙方不得擅自使用甲方提供资料中所含内容。 5. 由于乙方人员的失误造成甲方稿件内容外泄或原件丢失的,由乙方承担全部责任。 6?在乙方人员提供翻译服务期间,甲方应负责为乙方人员提供基本的饮食及交通便利或报销乙 方人员的餐费、交通费。 7.因乙方提供的人员来自于乙方已有的信息网络,未经乙方允许,甲方不得私自与乙方提供的人 员接触、要求该人员提供翻译服务。否则,甲方应向乙方支付人民币壹万元作为补偿。(本约定始终有效,不应本协议履行完毕、终止、失效而失效。) 五、合同中止 1 ?甲方在乙方翻译过程中要求中止翻译的,若乙方已提供的服务未达到本协议约定服务总量 的%的,乙方不退还定金;若已提供的服务已达到或超过本协议约定服务总量的50%的, 甲方应全额付款。 2?甲方在本协议签订之后,未能在规定的时间内提供翻译工作必要的材料的的。视为本协议自行终止,且定金不予退还。 3 ?乙方在翻译过程中,发现甲方所要求的口译服务、提供的笔译资料有触犯法律法规,或会对社会造成不良影响的,乙方有权单方终止本协议,且定金不予退还。 六、违约责任 1 ?甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提前中止协议并要求赔偿。赔 偿额不少于实际损失额。且违约方当应承担守约方为维护自身权益支出的必要的律师费、诉讼费、仲裁费 2 ?如乙方未能在协议约定的时限内,完成甲方委托的翻译服务项目则视作乙方违约。乙方应 双倍返还甲方支付的定金,若造成甲方其他损失的,还应赔偿相应损失。由于甲方原因致使乙方未能按时完成服务项目的,乙方不承担任何责任,且甲方应根据乙方已完成的工作量,按本协议的约定结算。 3?如甲方未能按本协议约定清尾款的,甲方应按应付未付款项3%。/每日的标准向乙方支付违约

委托翻译协议书

项目名称:________________________ 甲方:____________________________ 乙方:____________________________ 甲乙双方在平等自愿的基础上,就本翻译资料达成如下协议: 第一款翻译内容笔译内容为: 甲方委托乙方为该项目提供口笔译服务,口译内容为: 第二款进度要求及交稿方式口译翻译人员的工作根据甲方提供项目日程表来进行安排。一般情况下在笔译工作中,乙方每翻译完成一部分并确定无重大修改后交一次稿。根据整体进度要求,甲方可以另行规定乙方提交译稿的进度,乙方在年____月____日前完成全部翻译工作,并以电子文档的形式将译稿交付甲方,并将译稿保存至本合同终止之日。 第三款报酬及支付方式翻译报酬:笔译按Word“字数”之“字符统计”统计功能计算译稿字数(不包括程序、无需翻译的表格等),在双方约定下,________元/千字(RMB),预付款(总金额的50%-80%)为________(RMB),乙方交稿后,甲应付清其余款项。口译按元/人/天)来计算(翻译工作时间以甲方的正常工作时间为准,加班每超过1小时,按100-150元/小时/人加收费用,外埠出差客户负责翻译的交通、食宿等费用)。 第四款保密责任从接到翻译任务开始,乙方同意在严格保密的前提下为甲方提供翻译服务,决不向任何第三方或个人泄露翻译内容的任何信息,并保证不向任何第三方泄露甲方的质量认证过程及其标准。 第五款翻译的质量要求笔译过程中严格杜绝漏译现象,译文准确、简洁、通顺并符合表达习惯。乙方在遇到自己无法确保其正确性的句子时,应该用不同于译稿正常文字颜色的统一颜色标出这些句子,并在交稿时以书面的形式说明所采用的上述颜色。口译译员工作期间要具有良好的修养和耐心、谈吐文雅、落落大方、彬彬有礼,衣着、发型及化妆符合现场气氛及客户要求。 第六款违约责任若乙方提供的笔译和口译人员的质量严重脱离甲方的要求,甲方有权拒付款。若甲方逾期未向乙方付清稿费,则应向乙方支付违约金。违约金以实欠稿费为基数,按每天百分之十的比例计付。如果乙方完成甲方的任务的确有困难,须在原定期限过半之前提前通知甲方,甲方有权重新调整翻译工作安排。 第七款其他如乙方已完成甲方委托的翻译工作,甲方不应以任何理由要求退还翻译费。然而,如果甲方对翻译质量有疑问,甲方应要求乙方复查和解释。如果甲方在项目结束后不提出反对意见,则被认为乙方已完成了自己的任务,并且则乙方应被认为完全履行了自己的协议义务,而甲 第 3 页共 3 页

相关主题