当前位置:
文档之家› 《汽车专业英语》chapter 15 Writing
《汽车专业英语》chapter 15 Writing
SEA—Special English for Automobile
东风雪铁龙塞纳轿车新款造型概念设计
张 敏,罗永革 (湖北汽车工业学院 汽车工程系,湖北十堰 442002) 摘要:简述了新款造型概念设计的过程。通过方案的可行性论证、新产品 的定位以及对雪铁龙轿车设计理念和风格的理解,得出了二维创意草图; 并应用Rhino软件对其进行了三维曲面建模和精细渲染,体现了新款赛纳 “美丽、愉悦、激情”的设计理念。 关键词:汽车造型设计,产品定位,设计理念,二维草图,三维建模
…is (are) investigated (discussed, described,
presented) in this paper.
SEA—Special English for Automobile
3、本文涉及(旨在,限于)…
This paper (article) is concerned with (aimed at, limited to) …
1、筛选摘要内容
1)目的 2)条件 3)对象 4)方法 5)结果 6)结论
SEA—Special English for Automobile
2、撰写摘要中文稿
在经过内容筛选得到摘要初稿之后,对初稿进 行审核性阅读,从下述三个方面检查并完善初稿的 质量: 1)摘要的内容选择是否得当?是否缺少读者正确 理解论文所需的基本要素?是否有不必要的内容? 2)摘要的结构是否合理?是否连贯、简明、逻辑 性强?是否具有独立完整性? 3)摘要形式与篇幅是否合适?是否符合有关的各 项规定?
专业英语论文的写作
一、论文的结构 二、论文标题的写作 三、作者署名与工作单位 四、论文引言的写作 五、正文内容的表述 六、论文结论的写作 七、致谢的写法 八、参考文献的写法
SEA—Special English for Automobile
一、论文的结构
1. Title and Authors 标题和作者 2. Abstract 摘要 3. Keywords 关键词 4. Body 正文 4.1 Introduction 引言 4.2 Principle 原理 4.3 Condition and Method 条件与方法 4.3 Result and Discussion 结果与讨论 4.4. Conclusion 结论 5. Acknowledgement 致谢 6. References 参考文献 7. Appendix 附录
SEA—Special English for Automobile
• 非英语人名和地名
摘要中出现俄、德、法、日等其它国家的人 名时,应将它译成英文,不要将几种语言文 字夹杂使用;音译名除个别沿用已有者外, 均应依照汉语拼音的拼法译出;中国的地名、 人名均用汉语拼音字母书写。
SEA—Special English for Automobile
Keywords: Automobile styling design, Product positioning,Design concept , 2D sketching,3D modeling. SEA—Special English for Automobile
SEA—Special English for Automobile
SEA—Special English for Automobile
2、摘要的要求
• 段落与篇幅 • 用词造句 • 人称 • 时态与语态 • 非英语人名和地名 • 标题 • 关键词
SEA—Special English for Automobile
• 段落与篇幅
摘要要求简短,通常期刊论文的摘要不分 段(也有分段的);长摘要可分段,如学 位论文摘要。摘要的篇幅视原文的情况而 定,字数按国际标准化组织规定进行。
SEA—Special English for Automobile
二、摘要的基本内容、要求与质量标准
1、摘要的基本内容与写作特点 2、摘要的要求 3、摘要的质量标准
SEA—Special English for Automobile
1、摘要的基本内容与写作特点
摘要的内容应包括原文的主题内容以及定性定量的 结果。要文笔简练、重点突出、结果明确,逻辑性 强,独立完整;内容要准确具体,避免笼统抽象模 糊不清的叙述。不能写入原文没有的内容,更不能 出现内容及文字表达方面的错误。
SEA—Special English for Automobile
7、研究了…对…的影响。
The influence (effect) of … on …has been investigated (studied).
8、利用…进行了…模拟仿真。
The simulation of …is performed by means of …
A New Styling Conceptual Design to Dongfeng Citroen XSARA
Zhang Min,Luo Yongge
(Dept. of Automotive Engineering, Hubei Automotive Industries Institute, Shiyan 442002,China)
SEA—Special English for Automobile
• 用词造句
摘要中必须使用正规英语和标准术语,一般不用 缩写形式,不应包括公式、表格、化学式、图表、 参考文献标记以及人们不熟悉的术语、词汇、缩 略词、符号等。需要使用缩略词或符号时,应在 第一次出现时加以说明,以保持摘要的完整性和 独立可读性。
Abstract:This paper describes the conceptual design process of the new
styling car. A 2D original sketching design is made by demonstrating the design feasibility, positioning the new product and comprehending the design concept and styling of Citroen; The 3D modeling and fine romancing which display the design concept of “beauty, pleasure & passion” to the new XSARA are completed by using the software Rhino.
一份好的摘要应该是一篇集原文内容之精华、 重点突出、写作规范、结构完整、条理清晰、 既简练概括又准确具体的短文 。
SEA—Special English for Automobile
三、摘要的写作方法
摘要的写作分பைடு நூலகம்个步骤进行:
1、筛选摘要内容 2、撰写摘要中文稿 3、译写英文摘要
SEA—Special English for Automobile
•标
题
论文的标题通常可视为摘要的一部分,摘要的首句必 须避免重复标题;如果论文标题的概括性不够,可在 摘要的首句作适当补充。单独发表的文摘,其标题应 与原论文题目相同,在标题之后依次列出作者姓名、 发表论文的期刊名称、卷数、期数、页数、出版年代 等。
SEA—Special English for Automobile
SEA—Special English for Automobile
9、本研究结果表明(说明,告诉我们,证实)…
The results of this study show (demonstrate, tell us, verify) that…
10、本研究结果可以被归纳为…
The result of this study can be generalized as…
SEA—Special English for Automobile
四、摘要中的常用句型
1、本文研究(提出,描述,论述,旨在)……
This paper investigates (presents, describes, discusses, focuses on)…
2、本文研究了(论述了,描述了,提出了)…
• 关键词
关键词(Key words)是出现在论文标题、摘要 乃至正文中,对表示论文主题内容具有实质意义 的词语。我国对关键词的标准是,要求在论文摘 要后标注3~8个关键词,一般表明论文主题、研 究对象、方向、方法等实质内容。
SEA—Special English for Automobile
3、摘要的质量标准
报道性摘要
报道性摘要比较详尽,强调尽可能完整地报道原文 献的具体内容,提供尽可能多的定量或定性的情报 信息,基本上反映出科研成果的全部创造性内容。 一般研究论文或试验报告的摘要为100~250个英 文单词。内容很多很充实的文献(如硕、博论文或 长篇研究报告)的摘要可达500个英语单词。
SEA—Special English for Automobile
SEA—Special English for Automobile
•人 称
摘要一般以第三人称语气或非人称语气书写, 少用第一人称,以反映科技论文的客观性。 因此在摘要中一般不用“我”、“我们”等字样。
SEA—Special English for Automobile
• 时态与语态
摘要的时态大都使用一般现在时或一般过去时, 少量采用现在完成时。要注意摘要中时态的一致 性以及与正文时态的相对一致性。国外科技期刊 论文摘要中使用的谓语动词,仍以被动语态居 多,这主要是为了表达内容的客观性。
SEA—Special English for Automobile
3、译写英文摘要
在英文摘要写好后,要着重从英文表述的角度, 从以下几个方面进行阅读检查: 1)中文过渡稿的内容是否被准确无误地表达了?有无 错译或漏译?提供的信息是否能被读者准确无误地理 解? 2)摘要的严谨性、逻辑性、统一性、连贯性如何? 3)摘要文笔是否流畅?语法结构是否正确?有无多余 的词句? 4)摘要有无错误的标点符号、其它符号和缩略语等?