Confidential system of company公司保密制度1.To protect company secrets, safeguarding the interests and safety of company andto protect the company's business smoothly, the system is formulated.为保护公司经营秘密,维护公司的安全和利益,保障公司业务的顺利进行,特制定本制度。
pany secrets involving the company's security and interests,every employeehas the responsibility of the conservative company secrets.公司秘密涉及公司的安全和利益,每一个员工都有保守公司秘密的责任。
3.scope of confidentiality:公司保密范围3.1 All the company's secret files (include various types of internal document,recording, Video, pictures, computer network information etc.) and otherforms of confidential items.公司的所有秘密文件(包括各类内部资料、录音、录像、图片资料、电脑网络资料等)及其他形态的保密物品;3.2 Original records of general manager’s office conference, compan y’s monthlymeeting, economic analysis conference, various types of thematic meeting etc. .公司总经理办公会议、公司每月例会、经济分析会议、各类专题会议等的原始记录;3.3 Items of decision-making, items of business activities, items shouldbe kept confidential of company's external relations activities and undertakeconfidential obligation against foreign.公司决策中的事项;公司业务活动中的事项;公司对外交往活动中需保密的事项以及对外承担保密义务的事项;3.4Commercial secrets, price secrets, design secrets and technology secrets etc. ofthe company’s business activities.公司经营活动中的商业秘密、价格秘密、设计秘密和技术秘密等;3.5Important Letters, visits and other transcript of secret telephone and conversation.重要信函、来信、来访和其他不宜公开的电话、谈话记录;3.6Other items should be kept confidential.其他需要保密的事项。
4.Responsible departments and responsible persons of confidentiality:保密工作责任部门和责任人4.1 Responsible Department for the confidentiality is corporate office, responsibleperson is director of the Office and deputy general manager.公司保密工作责任管理部门为公司办公室,责任人为办公室主任和副总经理;4.2 Confidentiality involved the content of financial aspects, responsible departmentand responsible person are finance department and other principal.涉及财务方面的保密内容,责任管理部门和责任人为公司财务部及其他负责人;4.3 Confidentiality involved the content of sales aspects, responsible departmentand responsible person are marketing department and other principal.涉及到销售方面的保密内容,责任管理部门和责任人为公司销售部及其负责人;4.4 Confidentiality involved the content of plan aspects, responsible departmentand responsible person are Prophase development department and principal.涉及发生规划方面的保密内容,责任管理部门和责任人为公司前期开发部及其负责人;4.5 Confidentiality involved the content of engineering and drawings design aspects,responsible department and responsible person are engineering department and principal.涉及到工程、图纸设计方面的保密内容,责任管理部门和责任人为公司工程部及其负责人。
5.Make, send and receive secret files, must strictly carry out process of registrationand receipt. Copying secret documents must be approved by the general manager, perform in the approved location.秘密文件的制作、收发,必须严格履行登记、签收手续;秘密文件复制必须经公司总经理批准,在核准的地点进行。
6.Read the secret files must be done in the office, and return promptly after reading.秘密文件必须在办公室阅办,阅办后及时归还。
7.When the employee transferred, must be return all the documents which managedby him/her, and handle good the transfer procedures.员工工作调离时,要清退经管的各类文件、资料,办好交接手续。
8.If confidential contents are involved in the computer, It is necessary to do a goodjob to keep security of computer, not only to achieve data sharing, but also to keep secret.电脑网络中涉及公司保密有关内容的,要做好计算机安全处理工作,既要做到数据共享,又要达到保密目的。
9.Destruction of confidential documents must be approved by the general manager,and then destruct them under the supervision of nominated person.保密文件的销毁须经总经理批准后在专人监督下销毁。
10.In the disclosure of private contacts in the company’s confidential information,are not allowed to talk about the company’s confidential information in public place, are not allowed to pass company’s confid ential information by other means.不准在私人交往中泄露公司秘密,不准在公共场所谈论公司秘密,不准通过其他方式传递公司秘密。
11.Employee s found that when the company’s confidential information has beendisclosed or may disclosed, should take immediate remedial measures and timely reporting to human resources department; the executive received a report of the human resources department, should be deal with immediately.公司员工发现公司秘密已经泄露或者可能泄露时,应当立即采取补救措施并及时报告给人力资源部;人力资源部接到报告后,应立即作出处理。
12.If employees in violation of the system requires, intentional or negligentdisclosure of company secrets, will be punished or be held criminally responsibleaccording to the extent and seriousness of the loss.公司员工违反本制度规定,故意或过失泄露公司秘密,根据损失程度和情节轻重予以处罚或者依法追究刑事责任。
公司名称:日期:。