当前位置:文档之家› 阿道夫希特勒的中英文演讲稿

阿道夫希特勒的中英文演讲稿

阿道夫希特勒的中英文演讲稿阿道夫希特勒,奥地利裔德国人,政治家、军事家,德意志第三帝国元首、,纳粹党党魁,第二次世界大战的发动者。

以下是小编整理了阿道夫希特勒的中英文演讲稿,供你参考。

阿道夫希特勒的英文演讲稿:今天,我们站在这里!Today, we stand here! Standing in the Chinese land! The ancestors with blood and dignity to irrigate land! In front of me, standing is a nation, a nation in the humiliation of moan! The Opium War and the war of resistance against Japan since, our national pride is not! The winners are on our necks tyrannically abuse ones power, they will tread down our dignity, an Asian continents most noble national dignity! You tell me, you choose to be a freedom fighter like Benjamin. Martin, or a slave!You may want to say: Sir, I needed a job, a piece of bread. Yes. You are right, life is too important. But I want to tell you. In this world there is a thing more important than life, they are free! That is a dignity!As long as the South China Sea and the northwest region over a day still flies inferior flag, our dignity does not exist! As long as the inferior in our land run amuck, our dignity doesnot exist! As long as the Asian domain, the country called China is weak state. Our dignity is not exist! As long as the people of other countries will laugh in the context of the Chinese word being issued ,our dignity does not exist!What we need, not a piece of bread! But a living space! A national living space! The living space,is not achieved by begging and protest , but by blood and iron to achieve!Others bully us, even the weakest people to trample on us, we will only shout and protest, such a person. There is no bones! Such a person, is humble! We should use a cannon to deaf ear sound earthquake let the enemy tremble! We should crush their dignity, life, let them know we are not only know of protest!You have to remember, a know only in protest of the state, is not a head of state! One only understands the protests against the government, is a no bones, office politics! When our dignity, territory, living space are trampled upon it, also shamelessly protested the government, we dont need! You finally will abandon their! Im proud of you, in these people. So the man without bones, less and less! In front of me, is a keep Millennium unyielding blood legion! This blood, once in ourancestral vascular which flows through, they did not yield! Now, they are in our body inside a flush, you tell me. Would you like to cool it!?Able to unite the people. There are two things: the common ideal and the common crime. We are carving in the Chinese national flag above the great ideal, we will for this ideal out our last drop of blood! In todays Berlin. Nothing can save our motherland, only the ideal! Negotiation? This is a great shame! We have refused to perform it is determined and the reason! Do you want to do! Just like Benjamin. Martin picks up the gun, as he led his countrymen holding aloft the banner as freedom fighting! If you wish to fight, the fight! Then I can see you are one billion three hundred million or one billion three hundred million of the slaves be and unyielding chinese!If one day, I would want, Benjamin. Martin, holding belongs to our Chinese nation banner rushes to the front! Even the dead, I will smile in heaven! I will see the glory of Chinese ancestors, I can holding a head high to go to Qin Shihuang the great, T ang Taizong, Kublai, and, I can proudly said to him: I, your children, not give you lose you face, I as the great Chinse nation shed the last drop of blood!We do not fight for slavery! We fight for freedom! We are not machines, not cattle, we are the people! Never yield to the chinese!We in the name of freedom to unite! As a new, fair world war! We all have to work! For those who enslave us out of Chinese land! We dont need all day shouting protests! Fight for our dignity! For our promise to fight!For the liberation of the country! The Chinese people, we provide our ancestors glory! For our descendants can proudly propaganda: we never yield to the family!My fellow citizens, China and the Chinese people long live! Long live fee阿道夫希特勒的中文演讲稿:今天,我们站在这里!今天,我们站在这里!站在德国人的土地上!站在柏林,这块我们祖先用鲜血和尊严浇灌的土地上!我的身后,是安德烈.柯里昂的雕像!他是全世界公认的自由斗士!他是全世界的光!我的面前,站着的是一个民族,一个在屈辱中呻吟的民族!那场战争结束之后,我们这个民族的骄傲就没有了!那些战胜者们骑在我们的脖子上作威作福,他们随意践踏我们的尊严,一个欧洲大陆上最高贵的民族地尊严!你们告诉我,你们是选择像本杰明.马丁一样去做一个自由的斗士,还是一个奴隶?!你们或许要说:希特勒先生,我需要一个工作,一块面包。

是啊,你的说法很对,生命的生存实在是太重要了,但是我要告诉你们,这世界上还有一种东西比生命更重要,那是自由!那就是尊严!只要阿尔萨斯和洛林上空一日还飘扬着法国的国旗,我们的尊严就不存在!只要那些法国人、英国人在我们的国土上横行霸道,我们地尊严就不存在!只要在欧洲的版图上,这个叫德国的国家四分五裂积弱不堪,我们的尊严就不存在!只要其他国家的人,在聊天的时候说到德国这个字眼的时候会发出一声轻蔑的笑声,我们的尊严就不存在!我们需要的,不是一块面包!而是一个生存空间!一个民族的生存空间!这生存的空间,不是靠乞求和抗议来实现的,而是靠铁和血来实现的!别人欺辱我们,哪怕是最弱小的民族也来践踏我们,我们只会叫着:我们表示强烈的愤慨和抗议,这样的人。

相关主题