第一周绘本中文翻译第一本:My Very First Mother Goose 鹅妈妈童谣01 Jerry Hall 何杰瑞He is so small 个真小A cat could eat him 老鼠吞下他Hat and all. 从帽子到脚02 Mabel, Mabel, 美宝美宝Strong and able, 强壮有能干Take your elbows 不要把手肘放在桌子上off the table.Chapter One03 Jack and Jill went up the hill, 杰克和吉儿上山To fetch a pail of water; 打一桶水Jack fell down and broke his crown, 杰克摔了一跤,跌破他的牙床And Jill came tumbling after. 吉儿跟着咕噜咕噜滚下来04 Shoo fly, don't bother me, 咻,苍蝇,别烦我Shoo fly, don't bother me, 咻,苍蝇,别烦我Shoo fly, don't bother me, 咻,苍蝇,别烦我I belong to somebody. 我可没时间理你05 Humpty Dumpty sat on a wall, 蛋头先生墙上坐Humpty Dumpty had a great fall. 蛋头先生跌下墙All the king's horse and all the king's men 所有国王的马儿和士兵Couldn't put Humpty together again. 都没有办法把他拼回来06 I'm Dusty Bill 我是灰头比尔From Vinegar Hill, 来自醋溜山丘Never had a bath 我从来不洗澡And I never will. 也从来不洗澡07 Down at the station, early in the morning, 大清早,到车站See the little puffer-bellies all in a row; 瞧,小火车们排排站See the engine-driver pull his little lever- 看,司机拉开他的小把手Puff puff, peep peep, off we go! 咻咻嘟嘟出发了08 Cackle, cackle, Mother Goose, 咯咯,咯咯,鹅妈妈Have you any feathers loose? 你可有要掉下羽毛?Truly have I, pretty fellow, 的确有,我可爱的朋友Quite enough to fill a pillow. 够拿来做个枕头呦09 Rain on the green grass, 雨下在青青草地And rain on the tree; 雨下在树上Rain on the house top, 雨下在屋顶上But not on me. 但不在我身上10 Warm hands, warm, 暖暖手,暖暖手The men are gone to plough, 男人出外去耕田If you want to warm your hands, 如果你要暖暖手warm your hands now. 现在就来暖暖手11 I'm a little teapot, short and stout, 我是一个小茶壶又短又胖Here's my handle, 这是我的手把Here's my spout. 这是我的嘴When the tea is ready, hear me shout, 当茶泡好,听我叫Pick me up and 把我拿起pour me out! 然后倒12 Ride a cock horse 骑上一匹公鸡马To Banbury Cross, 到班伯利十字路口To see what Tommy can buy; 看看汤米可以买什么A penny white loaf, 一分钱的白面包A penny white cake, 一分钱的白蛋糕And a two-penny apple pie. 还有一个两分钱的苹果派13 To market, to market, to buy a fat pig, 去市场,去市场,去买一头胖胖猪Home again, home again, jiggety-jig. 再回家,再回家,跳着吉格舞To market, to market, to buy a fat hog, 去市场,去市场,去买一头胖胖猪Home again, home again, jiggety-jog. 再回家,再回家,跳着吉格舞14 Jelly on a plate, 果冻在碟上Jelly on a plate, 果冻在碟上Wibble, wobble, wibble, wobble, 摇呀,晃呀,摇呀,晃呀Jelly on a plate. 果冻在碟上Sausage in a pan, 香肠在锅里,Sausage in a pan, 香肠在锅里Frizzle frazzle, frizzle, frazzle, 滋滋,嘶嘶,滋滋,嘶嘶Sausage in a pan. 香肠在锅里Baby on the floor, 小娃儿坐在地上Baby on the floor, 小娃儿坐在地上Pick him up, pick him up, 抱起来,抱起来Baby on the floor. 小娃儿坐在地上15 Wash the dishes, 洗洗碗盘Wipe the dishes, 擦擦碗盘Ring the bell for tea; 摇铃来杯茶Three good wishes, 三个望Three good kisses, 三个甜蜜吻I will give to thee. 我要送给你16 Christopher Columbus 克里斯多夫哥伦布was a very great man, 是个伟大的人He sailed to America 他乘着旧铁罐in an old tin can. 航行到美国The can was greasy, 铁罐油腻腻And it wasn't very easy, 而那海浪越长越高And the waves grew higher, 越长越高and higher and higher. 越长越高17 12, Buckle my shoe; 一,二,扣好鞋34 , Knock at the door; 三,四,敲敲门56, Pick up sticks; 五,六,捡棍子78, Lay them straight; 七,八,摆摆叮910, A big fat hen. 九,十,一只胖母鸡18 Donkey, donkey, old and grey, 驴儿,驴儿,老又灰Open your mouth and gently bray. 张开你的嘴,轻声叫Lift your ears and blow your horn 竖起你的耳,吹号角To walk the world this sleepy morn. 叫醒沉睡的早晨吧19 Wee Willie Winkie 小威力文奇runs through the town, 在城里跑来跑去Upstairs and downstairs 穿着睡袍上楼来,下楼去in his night-gown,Rapping at the window, 用力敲窗户crying through the lock, 对着锁吼叫Are the children all in bed, 小朋友都上床了吗for now it's eight o'clock? 现在已经8点钟啦第二本:Brown Bear, Brown Bear, What do you see?棕熊,棕熊,你看到了什么?下面按每一页每一页对应的翻译。
1)棕熊,棕熊,你看到了什么?2)我看到一只红鸟盯着我瞧。
3)红鸟,红鸟,你看到了什么?4)我看到一只黄鸭子正瞅着我。
5)黄鸭子,黄鸭子,你看到了什么?我看见一只蓝马正看着我。
6)蓝马,蓝马,你看到了什么?7)我看到一只绿色青蛙正瞧着我。
8)绿青蛙,绿青蛙,你看到了什么?9)我看到一只紫色的猫在瞧着我。
10)紫猫,紫猫,你看到了什么?11)我看见一只白狗正瞅着我。
12)白狗,白狗,你看到了什么?13)我看到一只黑色绵羊盯着我瞧。
14)黑羊,黑羊,你看到了什么?15)我看到一条金鱼正瞧着我。
16)金鱼,金鱼,你看到了什么?17)我看到一个老师正瞅着我。
18)老师老师,你看到了什么?19)我看到孩子们正看着我。
20)孩子们,孩子们,你们看到了什么?21)我们看到一头棕熊,一只红鸟,一只黄鸭子,一匹蓝马,一只绿青蛙,一只紫猫,一只白狗,一只黑羊,一条金鱼还有一位老师正看着我们。
这就是我们所看到的。
第三本:The wheels on the bus 公交车的轮子1)公交车的轮子转呀转,转呀转,转呀转。
2)公交车的轮子转呀转,一整天不停歇。
3)公交车的雨刷刷刷刷,刷呀刷,刷呀刷,4)公交车的雨刷刷呀刷,一整天不停歇。
5)公交车的喇叭嘟嘟响,嘟嘟响,嘟嘟响。
6)公交车的喇叭嘟嘟响,一整天不停歇。
7)公交车的司机说“请出示票,请出示票,请出示票”8)公交车的司机说“请出示票”,一整天不停歇。
9)公交车上的父母在聊天,聊啊聊,聊啊聊,10)公交车上的父母在聊啊聊,一整天不停歇。
11)公交车上的小宝宝在哇哇哭,哇哇哇,哇哇哇12)公交车上的小宝宝哇哇哭,一整天不停歇。
13)公交车上的人们说安静点,嘘嘘嘘,嘘嘘嘘(公交车上的孩子们说派对时间到了。
)14)公交车上的人们说嘘嘘嘘,一整天不停歇。