《狼》(蒲松龄)知识点
【原文】:一屠/晚归,担中/肉尽,止(只)有/剩骨。
途中/两狼,缀行/甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨/止,一狼/仍从。
复投之,后狼止/而前狼又至。
骨已尽矣。
而两狼之/并驱如故。
屠大窘,恐/前后受其敌。
顾野/有麦场,场主/积薪其中,苫蔽/成丘。
屠乃/奔倚/其下,弛担/持刀。
狼/不敢前,眈眈相向。
少时,一狼/径去,其一/犬坐于前。
久之,目/似瞑,意/暇甚。
屠/暴起,以刀/劈狼首,又/数刀毙之。
方欲行,转视/积薪后,一狼/洞其中,意将隧入/以攻其后也。
身已半入,止露/尻尾。
屠/自后/断其股,亦毙之。
乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。
狼/亦黠矣,而/顷刻/两毙,禽兽/之变诈/几何哉?止增/笑耳。
【译文】:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头停下了。
另一只狼仍然跟着他。
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。
骨头已经扔完了。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。
屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。
屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。
屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
【重点字解释】zhuì)行甚远:紧跟着走了很远。
缀:连接、紧跟。
惧:恐惧。
投以骨:把骨头丢给狼。
从:跟随。
矣:了。
两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。
故:原来(一样)。
驱:追赶。
窘(jiǒng):紧张、为难。
恐:恐怕、担心。
敌:敌对,胁迫、攻击。
顾:转头看、看见。
积薪:堆柴草。
薪:柴草,指麦秸。
苫蔽成丘shàn:覆盖成
小山似的。
苫:盖上、覆盖。
蔽:遮蔽。
乃:于是,就。
倚y dān)眈
相向:瞪眼朝着(屠户)shǎo)时:一会儿。
径去:径
xiá)甚:神情悠闲得很。
意:神情、态度。
暇:空闲。
暴:突然。
毙:杀死。
洞其中:在其中打洞。
洞:打洞。
其:指柴草堆。
隧(suì)入:从暗道进去。
尻kāo:屁股。
股:大腿。
寐mèi:睡觉。
黠xiá:狡猾。
顷刻:一会儿。
变诈:作假、欺骗。
几何:多少。
增:增加。
笑:笑料。
耳:罢了。
【词性活用现象】:(1)洞:名词用为动词,打洞。
一狼洞其中。
(2)隧:名词用作状语,从隧道。
意将隧入以攻其后也。
(3)犬:名词用作状语,像狗一样。
其一犬坐于前。
【通假字】:“止”同“只”
【一词多义】:
(1
(2
(3
(4
【虚词的用法】:
(1②助词,的:
何哉。
助词,调整音节,不译:久之。
助词,位于主谓之间,不译:而两狼之并驱如故。
(2
(3)“其”的含义:
(它们,指狼)。
(那,指打麦场)。
③
(它的,指柴草堆)。
(那里,指柴草堆)。
⑤意将
(他的,指屠户的)。
(它的,指狼的)。
【小结】:
1.本文按照屠夫遇狼——屠夫惧狼——屠夫御狼——屠夫毙狼——嘲笑恶狼的思路,叙述了一个屠户回家途中与狼斗争的故事,揭露了狼贪婪、凶狠和狡诈的本性,赞扬了屠户的机智勇敢、善于斗争的品质,告诫人们:对待像狼一样的恶势力应丢掉幻想,敢于斗争、善于斗争,才能取得最后胜利。
2、文中是怎样写狼的狡猾的?文中表现狼狡猾的语句有:答:“缀行甚远”、“一狼得骨止,……而两之并驱如故。
”“狼不敢前,眈眈相向”、“一狼径去,其一犬坐于前……意暇甚。
”“一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
”“前狼假寐,盖以诱敌”等。
3.结尾一句有何作用?
答:结尾一句采用议论的表达方式,卒章显志,表达了作者对狼及像狼一样的恶势力的讽刺嘲笑,它告诉人们:对待像狼一样的恶势力,不能幻想妥协,必须敢于斗争,善于斗争,才能取得胜利。
4.性格特点:(1)屠夫:机智勇敢,敢于斗争,善于斗争。
(2)狼:贪婪、凶狠、狡诈。
5.有关“狼”的成语、格言:
(1)成语:狼子野心、狼狈不堪、如狼似虎、狼吞虎咽、狼狈为奸、引狼入室、狼奔豕突、鬼哭狼嚎、杯盘狼藉、狼心狗肺。
(2)格言:①前怕狼,后怕虎。
②狼肚子里没有好心肝。
③狼披羊皮还是狼。
④舍不得孩子套不住狼。
⑤可怜狼的人要被狼吃掉。
⑥可怜狼的猎人,羊群不会增多。