当前位置:文档之家› 夸父逐日【翻译】

夸父逐日【翻译】

夸父逐日
选自:《山海经·海外北经》
原文:
夸父与日逐走①,入日②;渴,欲得③饮,饮于④河、渭⑤;河、渭不足⑥,北⑦饮大泽⑧。

未至⑨,道渴而死⑩。

弃⑾其⑿杖,化为邓林⒀。

注释:
夸父逐日雕像①逐走:竞跑,赛跑。

②入日:追赶到太阳落下的地方。

③得:得到。

④于:到。

⑤河、渭:即黄河、渭水。

⑥不足:不够。

⑦北:向北。

⑧大泽:大湖。

传说其大横纵千里,在雁门山北。

⑨至:到。

⑩道渴而死:在半路因口渴而死。

道:名词作状语,在半路上。

而:表修饰关系。

⑾弃:舍弃。

⑿其:代词,他,指夸父。

⒀为:成为,作
邓林:地名,在现在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。

邓林即“桃林"
夸父逐日全文翻译
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。

黄河、渭水的水不够,又去北方的大泽湖喝水。

还没赶到大泽湖,就半路渴死了。

他遗弃的手杖,化成邓林。

典籍记载
漫画夸父逐日《山海经·海外北经》:“夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮大泽。

未至,道渴而死。

弃其杖,化为邓林。


《山海经·大荒北经》:“大荒之中,有山名曰成都载天。

有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父。

后土生信,信生夸父。

夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷。

将饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。

应龙已杀蚩尤,又杀夸父,乃去南方处之,故南方多雨。


《列子·汤问》:“夸父不量力,欲追日影。

逐之于隅谷之际,渴欲得饮,赴饮河渭。

河渭不足,将走北饮大泽。

未至,道渴而死。

弃其
杖,尸膏肉所浸,生邓林。

邓林弥广数千里焉。

”。

相关主题