竭诚为您提供优质文档/双击可除关于美国感恩节的英文信息
篇一:感恩节的英文介绍
ThanksgivingDayisaharvestfestival.Traditionally,iti satimetogivethanksfortheharvestandexpressgratitudei ngeneral.Itisaholidaycelebratedprimarilyincanadaand theunitedstates.whileperhapsreligiousinorigin,Thank sgivingisnowprimarilyidentifiedasasecularholiday.
ThedateandlocationofthefirstThanksgivingcelebration isatopicofmodestcontention.Thoughtheearliestatteste dThanksgivingcelebrationwason
september8,1565inwhatisnowsaintAugustine,Florida[1] [2],thetraditional"firstThanksgiving"isveneratedash
avingoccurredatthesiteofplymouthplantation,in1621.
Today,Thanksgivingiscelebratedonthesecondmondayofoc toberincanadaandonthefourthThursdayofnovemberintheu nitedstates.Thanksgivingdinnerisheldonthisday,usual lyasagatheringoffamilymembersandfriends.
ThanksgivingDayinAmericaisatimetoofferthanks,offami lygatheringsandholidaymeals.Atimeofturkeys,stuffing ,andpumpkinpie.AtimeforIndiancorn,holidayparadesand giantballoons.
在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子。
Thanksgivingiscelebratedonthe4thThursdayofnovember, whichthisyear(20XX)isnovember24th.
每年十一月的最后一个星期四是感恩节,在今年(20XX)则是11月24日。
下面让我们来看看感恩节的由来吧:
Thepilgrimswhosailedtothiscountryaboardthemayflower wereoriginallymembersoftheenglishseparatistchurch(a
puritansect).Theyhadearlierfledtheirhomeinenglandan dsailedtoholland(Thenetherlands)toescapereligiouspe rsecution.There,theyenjoyedmorereligioustolerance,b uttheyeventuallybecamedisenchantedwiththeDutchwayof life,thinkingitungodly.seekingabetterlife,thesepara tistsnegotiatedwithaLondonstockcompanytofinanceapil grimagetoAmerica.mostofthosemakingthetripaboardthem ayflowerwerenon-separatists,butwerehiredtoprotectth ecompanys
interests.onlyaboutone-thirdoftheoriginalcolonistsw ereseparatists.
乘"五月花"来到这个国度的旅行者(朝圣者)原本是英国分离者地下教会清教徒,他们的家在英国,因不堪忍受国内的宗教迫害,他们逃亡到荷兰。
在荷兰,他们享受了更多的宗教信仰自由,但最终却意识到在荷兰的这种生活方式是对他们的主的亵渎。
为了寻求更好的生活,他们与伦敦贸易公司协商,由该公司资助他们到美国。
在这趟旅途中,船上只有大约1/3的乘客是清教徒,其他大多数人并非分离派清教徒,而是公司雇佣来保护其利益的人员(契约奴)。
ThepilgrimssetgroundatplymouthRockonDecember11,1620
.Theirfirstwinterwasdevastating.Atthebeginningofthe followingfall,theyhadlost46oftheoriginal102whosaile donthemayflower.buttheharvestof1621wasabountifulone .Andtheremainingcolonistsdecidedtocelebratewithafea
st--including91Indianswhohadhelpedthepilgrimssurviv etheirfirstyear.Itisbelievedthatthepilgrimswouldnot havemadeitthroughtheyearwithoutthehelpofthenatives. Thefeastwasmoreofatraditionalenglishharvestfestival thanatrue"thanksgiving"observance.Itlastedthreedays.
1620年12月11日,旅行者们在"普利茅斯石"登陆。
他们的第一个冬季是灾难性的,第二年秋天来临时,原来的102名乘客只剩下56人。
但1621年他们获得了大丰收,这些幸存的殖民者们决定和帮助他们度过困难的91名印第安人一起飨宴庆祝。
他们相信,若没有当地居民的帮助,他们是不可能度过这一年的。
这次节日的盛宴不仅仅是一个"感恩"仪式,它更像英国传统的丰收庆典。
庆典持续了三天。
governorwilliambradfordsent"fourmenfowling"afterwil dducksandgeese.Itisnotcertainthatwildturkeywasparto ftheirfeast.however,itiscertainthattheyhadvenison.T heterm"turkey"wasusedbythepilgrimstomeananysortofwi ldfowl.
总督布雷德福派了“四人捕鸟队”去捕捉野鸭和野鹅。
我们现在并不能确定是否有野生火鸡在当时的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。
当时,朝圣者用"火鸡"一词来代表各种野禽。
AnothermodernstapleatalmosteveryThanksgivingtableis pumpkinpie.butitisunlikelythatthefirstfeastincluded thattreat.Thesupplyofflourhadbeenlongdiminished,sot herewasnobreadorpastriesofanykind.however,theydidea tboiledpumpkin,andtheyproducedatypeoffriedbreadfrom theircorn
crop.Therewasalsonomilk,cider,potatoes,orbutter.The rewasno
domesticcattlefordairyproducts,andthenewly-discover edpotatowasstillconsideredbymanyeuropeanstobepoison ous.butthefeastdidincludefish,berries,watercress,lo bster,driedfruit,clams,venison,andplums.
现在,几乎每家感恩节餐桌上都有南瓜馅饼――感恩节的另一种主食。
但在当年的第一次庆典上却不可能有这种食品。
因为面粉奇缺,所以面包、馅饼、糕点等食物都没有。