让每一颗炽热的心一起跳动·······2007中国翻译市场年终大盘点执笔:微语翻译王斌还没有到年关,大家又不约而同地问我今年的文章写得如何了,实话实说,压力不小呀,大家都这么热盼,希望笔者不负众望,写出精彩,写出内涵,写出微语翻译对所有翻译界各界同仁的的感激和真切,压力之下,没有提起笔,倒感觉诚惶诚恐起来,2007年奋斗在各个语种各个领域的您,今年一切可好?!是否身处翻译界的您和我一样会议昨天、耕耘今天,收获明天?!下面我就对2007年翻译市场做集中盘点,虽然对26家翻译机构或者说合作伙伴进行专门的拜访和口头调查,由于笔者水平有限,也由于渠道和被访问者处于商业上的原因,获得的数据难免不够全面、权威和准确,同时很多是个人实践过程中的判断,仅是一家之言,仅供参考,还望大家见谅海涵。
2007年翻译市场关键词一:国内翻译市场规模增长加快,竞争日趋激烈,翻译产业从粗放型转为集约型趋势明显,专业化分工更加明细和科学,2007对大多数翻译公司是收获的一年,也是非同寻常的一年根据对各个兄弟翻译公司实际调研和沟通,并结合微语公司的业务状况,对全国26家大大小小的翻译公司进行调查的结果如果只让我用一句话来总结:总体而言,翻译市场竞争激烈程度日益加剧,各个翻译公司从过去的粗放型生产转换为集约型发展的趋势明显,市场分化严重,专业化分工日趋明显。
让我分别三句话来解读就是:具有核心竞争力的公司越来越迸发出蓬勃生机,约占调查数的百分之三十左右,被调查单位普遍感觉翻译单子很多,总感觉做不完,普遍认同2007中国翻译市场规模扩大趋势明显,生意很好做。
同时一些不注意管理创新、质量创新、市场创新的翻译公司,一味沿袭过去老路,则表现大客户流失现象严重,利润呈直线下滑趋势,调查反馈的结果是这类翻译公司纷纷抱怨生意不好做,大客户留不住,2007生意不好做,这类公司约占被调查者总数的百分之五十,请注意也就是说一半翻译公司感觉2007年生意不是很好做,生意不红也不火,大客户老是流失。
最后是相当一部分观念落后、无论管理、质量和市场明显跟不上时代步伐的公司日子纷纷抱怨2007年日子很难过、生意不但没有起色反倒感觉业务举步维艰,这类公司约占被全部被调查公司的百分之十。
还有百分之十的公司对相关商业询问心存芥蒂,没有透露相关业务信息。
综上所述,根据上述数据是否可以做出这样的推论:国内翻译质量好迎合市场需要的翻译公司越做越大、越做越强百分之三十,产业集中度在加强的趋势日趋显现,同时,值得注意的是约有50%的公司,还有些是历史悠久的公司,很多抱怨所大客户流失严重,还有10%的翻译公司翻译业务日趋萎缩,日子相当难过,这也市场分化严重的佐证之一,我们在调查的过程中,惊喜的发现,翻译公司专业化分工态势日趋明显,从专业来讲,有的公司专门做汽车的翻译,其他都不做,有的只做医学的翻译,有的只做软件系统方面的,其他一概不做。
从语言种类来说,有的公司抓住自己最强的一个语种,或者几个语种做,其他的语种全部外包给相关优势企业做,自己就做最擅长的,微语的情况是这样:由于微语也属于只做小语种,特别是北欧语种的今年增长很快,特别是要求高,技术难度大的稿件猛增,值得一提的微语翻译今年的俄语业务呈几何级增长态势发展,成为微语今年的翻译工作的一大亮点,微语2007年翻译工作目标提前3个月完成,俄语稿件业务量立下了汗马功劳,笔者对所有的数据进行分析,预测不用二十年,中国本土翻译公司呈现出专业化分工和集约化发展趋势,有些业内人士说十年我们的翻译市场终将成为一个高中低端分布合理、专业划分科学的相对成熟的翻译市场,笔者也认为这种说法也有一定的道理。
2007年翻译市场关键词二:国外翻译市场增长缓慢,特别是北美翻译市场呈萎缩趋势,而欧洲特别是北欧的翻译市场增长速度迅猛,中国翻译市场增长潜力依然十分巨大。
经过2007年的实践,通过调查发现笔者惊奇的发现:国内相当一部分翻译公司的翻译工作量和市场利润今年用:“硕果累累,突发猛进”来形容是一点也不夸张的,而全球翻译市场增长缓慢,我们通过MSN,SKYPE等多种方式连线了北美、东南亚、欧洲、北欧、中亚等微语的战略合作伙伴,我们告知微语翻译今年的纯利润预计增加30%,其他翻译公司的利润增加有的甚至增加了50%,他们都感到非常吃惊,北美的翻译公司也许受美国次级贷风波的影响,一致反馈本地区的翻译市场很难做,有些公司说告诉笔者明年如果市场再不景气,准备转行。
在2007年是实践中,每次笔者在全球网站发布项目信息时,来报价的人数较去年来说明显增多,特别是北美的翻译报价较去年明显偏低,说明亚洲新兴翻译市场规模的扩大和崛起,国外大部分地区翻译市场增长相对缓慢的的特征明显。
国外翻译人才供过于求的情况日趋显现,具体到微语翻译的情况,今年比较突出的几个热点语种是葡萄牙语。
特别是巴西葡萄牙语业务增长很快,俄语业务增长迅猛,意大利语、法语西班牙语明显增多,而来自北美的翻译业务呈直线下滑之势。
2007年翻译市场关键词三:跨国翻译公司占领中国高端市场的情况没有改变,中端客户中国本土翻译公司和跨共公司平分秋色,但中国本土翻译公司由于价格优势,竞争力逐步增强,低端市场由中国本土小规模的翻译公司拥有,每次通过和跨国翻译公司的交流,他们对在中国的市场拓展和占有率都避而不谈,但通过其在中国的外包公司,我们发现跨国翻译公司基本上垄断了所有全球五百强的在华的翻译业务,由于全球跨国公司对翻译质量、翻译技术、翻译保密程度要求很高,他们一般不会冒风险将翻译业务交给中国本土翻译公司打理,还有一点就是很多跨国公司对中国本土的翻译公司存在的偏见很难在短时间内能够发生改变。
而在国内中端市场确发生了很大的变化,由于中端客户基于对翻译成本的考虑,也是由于本土很多优秀翻译公司这么多年的积累,已经从跟着跨国公司牙技术、学管理、学创新的学习过程中逐渐成熟为有竞争力的翻译公司,已经能够和跨国翻译公司平起平坐,由于中国本土翻译公司价格优势明显,很多本土翻译公司从跨国公司手里夺走大客户的事件时有发生,由于低端客户门槛要求相对较低,技术含量也较低,知名翻译公司不愿意也不屑争夺这类市场,造成中国本土小规模的翻译公司牢牢把握中国低端翻译市场的情况没有改变,同时也发现国内大多数翻译公司翻译规模依然较小,翻译竞争能力不强,翻译技术落后等先天性问题没有得到本质的改变。
2007年翻译市场关键词四:中国本土翻译公司质量明显提高,翻译技术日趋成熟,本土翻译公司整体水准正在向从“量变”到“质变”的过程中。
中国本土翻译公司在经过改革开放30年的发展,本土翻译公司的竞争能力,适应市场的能力,管理水平,技术水平已经有了显著提高,我们惊喜的发现有大约有20%的本土翻译公司正在从量变到质变的过程中,很多翻译公司的技术水平已经和跨国翻译公司相当,已经做到了翻译技术和世界翻译巨头的翻译技术水平很接近,但管理水平依然亟待改进:比如市场营销问题,质量控制流程问题,目前还只能成为国际翻译巨头的生产车间,只能成为依附于他们的的翻译工厂,一个本地化公司经理透露:本土翻译公司对跨国翻译公司的利润贡献率为90%,而本土翻译的收益仅为20%-30%利润。
但笔者相信在未来可以预见的时间里,有规模、有竞争力、敢闯敢干的本土优秀翻译公司和跨国翻译公司在争夺高端客户方面也能够做到分庭抗衡、平分秋色的日子已经渐行渐近。
展望未来,放眼世界,国内本土翻译公司机会和挑战并存,本土翻译公司终将迎来崭新的春天。
随着2008北京奥运的来临,大家公认为中国的翻译市场市值已达到200亿元人民币的规模,中国这片神奇而年轻的土地,也成为世界上翻译市场净增长最快的新兴市场之一,2008年对中国和对翻译市场都具有里程碑意义的一年,随着中国翻译市场的放量增长,随着国内翻译公司的资源优化和整合,一些极具中国竞争力本土翻译公司在经历过血与火的洗礼后,在经历中国大市场的历练和实践后,必将发生惊人的蜕变,笔者通过长期的观察和思考,跨国翻译公司虽然都是百年老店,有资本优势,品牌优势、人才优势,但这一切并不是不可逾越,中国本土翻译公司最了解中国,笔者坚信通过本土翻译公司之间的竞争与相互学习,本土翻译公司和跨国翻译公司的竞争与合作,中国翻译界也会出现如SDL、Lionbridge一类的世界级翻译公司并不是不可能,中国翻译界完全占有中国翻译市场的一天终将到来。
因为最了解中国市场的是还是我们中国人,总有一天中国翻译界不仅能够立足国内,而且跟很多跨国翻译公司一样,到全球布局,和世界所有的翻译公司在“地球村”里共舞,并成为其重要的角色的这一天终将到来!翻开中国的翻译史,我们怎能忘记在盛唐那个伟大的时代,也就是一千六百年前那个令人魂牵梦绕长安,一个伟大的翻译家鸠摩罗什在西安草堂开创了中国历史上第一个国家译场,也是世界翻译历史上第一个专门由国家举办的翻译馆,也是在同一个地方的二百年后,有一个叫玄奘和尚在西安大雁塔再开译场,是史载世界上翻译规模之大,史传有5000人同时翻译佛教经典恢宏场面至今没有那个国家能够打破这一记录,据传由于翻译作品太多,用来保存的作品要用20间房屋才能全部装下,这一个规模至今没有那个国家和地区能够超越,而在那个时代,翻译工作的专业化分工和翻译流程的标准化已经达到了一个很高的阶段。
想到这,作为炎黄子孙的你我又怎能不为之动容和自豪?!结束语:你我都有幸生长在一个伟大民族全面走向复兴的时代,借用最爱看的电视剧《汉武大皇帝》中汉武帝刘彻最后和匈奴大决战前和占卜大臣一起观天象时说:“虽天之水木土火金五星为一线500载才现一次,为中华紫金盛世之吉象,但朕以为人心所向,天必应之,朕只不过替天行道!我大中华之光复和崛起,固然不能仅靠我翻译界一人之力能够完成,但只要翻译界吾辈和所有中国每个人炽热的心一起跳动,我大中华之崛起之日天必应之!!撰写此文得到下列机构的大力支持,特此鸣谢:翻译网络媒体:翻译中国网高明先生软件本地化世界网:崔启亮先生翻译机构:(排名不分先后)中俄贸促会翻译部维达利先生香港名笔翻译资讯公司Johnson 先生佳能中国软件本地化公司:张先生广州汇泉翻译服务有限公司慧敏小姐赵小姐上海译佰翻译公司韩启霞小姐上海门门通翻译资讯社李开俊先生杭州海诚翻译服务有限公司周志成先生厦门语桥翻译咨询有限公司苏明花小姐上海博翼通商务信息咨询公司jenny wang 小姐上海统一翻译apple小姐深圳市东西方翻译有限公司倪宏海先生广州万邦法语服务有限公司王承义先生义乌市世通翻译有限公司吴湘军先生北京杏林医学翻译社周刚先生东方君泰(北京)信息技术有限公司周文丰先生北京至盛时代教育科技有限公司程先生深圳佳程科技有限公司田力先生广州创圆翻译有限公司曾传雷先生南京托普斯翻译咨询有限公司蒋君先生北京环球博恩翻译公司李娜小姐西安蓝海豚翻译咨询有限公司智庆君先生广州翻译学会韩启霞小姐常州石头翻译工作室石网苗先生福州语桥信息科技有限公司马小姐。