英语读物Jonesie The Great Lion HunterA small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast.For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally , he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion.In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion."What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief. "Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?" 伟大的猎手Jonesie 有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦恼。
于是,村长派人去请伟大的猎手Jonesie 来杀死这只野兽。
猎手躺着等了几个晚上,但狮子一直没有出现。
最后,他要求村长杀只羊然后把头皮给他。
把羊皮披在身上后,猎人到草原上去等狮子。
半夜,村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒。
他们小心地靠近后,看到猎手正躺在草地上痛苦地呻吟。
没有狮子出没的蛛丝马迹。
“Jonesi,e 怎么了?狮子在哪?”村长问“哪有狮子!”猎人怒吼道,“哪个傻瓜把公牛放出来了?Weather PredictA film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "Tomorrow rain." The next day it rained.A week later, the Indian went up to the director and said, "Tomorrow storm." The next day there was a hailstorm."This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather.However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks. Finally the director sent for him. "I have to shoot a big scene tomorrow," said the director, "and I'm depending on you. What will the weather be like?" The Indian shrugged his shoulders. "Don't know," he said. "Radio is broken."天气预报一个电影摄制组在沙漠深处工作.一天,一个印度老人到导演跟前告诉导演说"明天下雨."第二天果然下雨了.一周后,印度人又来告诉导演说,"明天有风暴."果然,第二天下了雹暴."印度人真神,"导演说.他告诉秘书雇佣该印度人来预报天气. 几次预报都很成功.然后,接下来的两周,印度人不见了.最后,导演派人去把他叫来了."我明天必须拍一个很大的场景,"导演说,"这得靠你了.明天天气如何啊?"印度人耸了耸肩."我不知道,"印度人说," 收音机坏了."There WaS OnCe a farmer Who had a fine olive橄榄树)OrChard(果园). He was very hardworking, and the farm always prospered under his care. But he knew that his three sons despised轻视,看不起)the farm work, and Were eager to make Wealth, trough adventure.When the farmer was old, and felt that his time had Come to die, he Called the three sons to him and said, "My sons, there is a pot of gold hidden in the olive orChard. Dig for it, if you wish it."The sons tried to get him to tell them in what part of the orChard the gold was hidden; but he would tell them nothing more.After the farmer was dead, the sons went to work to find the pot of gold; sinCe they did not know where the hiding-plaCe was, they agreed to begin in a line, at one end of the orChard, and to dig until one of them should find the money.They dug until they had turned up the soil from one end of the orChard to the other, round the tree-roots and between them. But no pot of gold was to be found. It seemed as if someone must have stolen it, or as if the farmer had been wanderin(g 漫游,闲逛)in his wits. The three sons were bitterly disappointed to have all their work for nothing.The next olive season, the olive trees in the orchard bore more fruit than they had ever given; when it was sold, it gave the sons a whole pot of gold.And when they saw how much money had come from the orchard, they suddenly understood what the wise father had meant when he said,"There is gold hidden in the orchard. Dig for it, if you wish it." 从前有一个农民, 他有一座漂亮的橄榄园。
他非常勤劳, 而且农场在他的照管下 蒸蒸日上。
可他知道自己的三个儿子瞧不起农活, 都迫不及待的想通过冒险发家 致富。
这个农民上了年岁,感到死期快要来临时,将三个儿子叫到身边说: “儿子们, 橄榄园里藏有一罐金子。
你们想要,就去挖吧。
” 儿子们想让父亲告诉他们金子藏在果园的那一块地方, 可他什么也没再给他们说。
那个农民死后, 三个儿子就开始挖地, 想找到那罐金子; 因为他们不知道金子藏 在什么地方, 所以他们一致同意排成一行从果园的一头开始挖起, 知道其中一人 挖到金子为止 .他们挖啊挖,从果园的一头一直挖到了另一头, 果树周围和果树之间也都挖到了, 可还是没有找到那罐金子。
看来一定是有人已经把那罐金子头走了, 要么就是他 们的父亲一直在异想天开。
三个儿子对他们白干了一场,感到大失所望。
到了第二年的橄榄季节, 果园里的橄榄树接出的果子比以往的都多; 卖完果子后, 三个儿子赚了整整一罐金子。
他们从果园里得到这么多钱后, 突然明白了聪明的父亲所说的 “果园里藏有金子, 想要就去挖吧 ”这句话的含义。
四The American Revolution was not a revolution in the sense of a radical or total change. It was not a sudden and violentthe political and social framework,nations. Significant changes were ushered in, but they were not breathtaking. What happened was acceleratedevolution rather than outright revolution. During the conflict itself peoplewent onworking and praying, marrying and playing. Most of them were not seriously disturbed by the actual fighting, and many of the more isolated communities scarcely knew that a war was on.America's War of Independence heralded the birth of three modernnations. One was Canada, which received its first large influx of English-overturning of such as later occurred inFrance and Russia, when both were alreadyindependentspeaking population from the thousands of loyalists who fled there from the United States. Another was Australia, which became a penal colony now that America was no longer available for prisoners and debtors. The third newcomer -- the United States -- based itself squarely on republican principles.Yet even the political overturn was not so revolutionary as one might suppose. In some states, notably Connecticut and Rhode Island,the war largely ratified a colonial self-rule already existing. British officials, everywhere ousted, were replaced by a home-grown governing class, which promptly sought a local substitute for king and Parliament.美国革命美国革命其实并不算是一场革命,因为它并未导致完全的和彻底的变化。