当前位置:文档之家› 日语自他动词

日语自他动词

日语自他动词
只有自动词而没有他动词的动词:
居るある咲く行く来る衰える寝る泣く眠る老いる栄える等等
只有他动词而没有自动词的动词:
買う話す聞く読む書く見る打つ思う考える等等
既是自动词又是他动词的动词:
吹く開く笑う増す閉じる寄せる等等
如何区分自他动词(指的是大多数情况大概95% 有极个别动词不按照此规律来)
1.基本型「る」结尾的前一个假名
如果是「あ」段则是自动词如果是「え」段则是他动词
「~まる」自动词「~める」他动词
如:自他
閉まる閉める
止まる止める
始まる始める
変わる変える
2.以「す」结尾的是他动词,与之对应的是自动词。

如:消える消す
なくなるなくす
直る直す
落ちる落とす
壊れる壊す
3.以「る」结尾的是他动词,「れる」结尾的是自动词如:切れる切る
売れる売る
折れる折る
割れる割る
4.以「く」结尾的是自动词,「ける」结尾的是他动词。

如:開く開ける
つくつける
届く届ける
続く続ける
特殊:焼ける(自)焼く(他)
用法:
自动词:描述自然现象、自然而然变化的结果。

前面的助词用「が」雨が降る。

(下雨自然现象)
パソコンが壊れた。

(电脑坏了表示自然的坏表示状态)
他动词:人为的动作前面的助词用「を」
窓を開ける。

(开窗人为的去开窗)
パソコンを壊す。

(把电脑弄坏人为的去弄坏电脑)
如没有对应他动词的自动词,需要以他动词的形式使用的时候,将动词变成使役态。

如:泣く~~~~~泣かせる
如没有对应自动词的他动词,需要以自动词的形式使用的时候,将动词变成可能态。

如:読む~~~~~読める
一个句子中如果出现同一个动词的自他两种形式则形成鲜明对比。

如:電話をかけたんだが、かからなかったんだ。

我虽然打了电话但是没有打通。

相关主题