二日常寒暄
A 多日久违时
1おひさしぶりです。
好久不见了。
(用于较长时间未见,语气比较热情)
2しばらくでした。
好久不见了。
(用于一段时间未见,语气较一般)
3おひさしゅうございます。
好久不见了。
(十分客气,多用于女性)
4ご無沙汰しています。
久违了。
(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重)5ご無沙汰しております。
久违了。
(同上,语气更为谦逊)
6お会いできてうれしいです。
能见到您很高兴。
B 问安与应答
1お元気ですか。
您身体好么?
2奥さん(ご主人)はお元気ですか。
您夫人(先生)身体好么?
3お家の方々はみんなお元気ですか。
您家里人都好么?
4ご家族はお元気ですか。
府上都好么?
5皆さんお変わりございませんか。
大家都好么?
6おかげさまで元気です。
托您的福,很好。
7ありがとうございます、元気です。
谢谢,很好。
8ええ、おかげさまで。
啊,很好。
9この頃はいかかですか。
您近来可好?
10あいかわらずです。
还是老样子。
11まあまあです。
还好。
単語
ひさいしぶり「久しぶり」/(名)(隔了)好久,许久
しばらく/(副)半天,许久
ごぶさた「ご無沙汰」/(名,自サ)久未联系
げんき「元気」/(形动)健康,精力旺盛
おくさん「奥さん」/(名)太太,您夫人
しゅじん「主人」/(名)丈夫
うち/(名)家庭
かたがた「方々」/(代)各位
かぞく「家族」/(名)家属
かわる「変わる」/(自五)变化
おかげさま「お陰様」/(对别人的关照,帮助表示感谢)谢谢,多谢,托您的福ごろ「頃」/(名)近来,最近
いかが/(副,形动)如何,怎么样
あいかわらず「相変わらず」/(副)照旧,还是
まあまあ/(副)好歹,勉强
一家庭问候
A 日常见面时
1おはよう。
早上好(语气随便)
2 おはようございます。
早上好(语气礼貌)
3 こんにちは。
你好(白天的问候语)
4よいお天気ですね。
天气真好。
5今曰は暑いですね。
今天好热啊。
6最近涼しくなりますね。
最近凉快起来了。
7こんばんは。
晚上好
B 外出归来时
1ただいま。
我回来了。
(语气随便)
2ただいま帰りました。
我回来了。
(语气礼貌)
3おかえり。
你回来了。
(语气随便)
4お帰りなさい。
你回来了。
(语气一般)
5お帰りなさいませ。
你回来了。
(语气礼貌)
C 拜访人家时
1お邪魔します。
打搅了。
(语气一般)
2突然お邪魔します。
突然打搅您了。
(语气较礼貌)
3お邪魔してもよろしゅうございますか。
可以打搅您吗?(语气极礼貌)
D 欢迎客人时
1いらっしゃいませ。
欢迎。
2よくいらっしゃいました。
欢迎欢迎。
3お待ちしておりました。
一直等着您呢。
単語
おはよう/(感)(早上的寒暄语)早安,您早
こんにちは/(感)(白天的寒暄语)您好
よい/(形)好的
てんき「天気」/(名)天气
きょう「今曰」/(名)今天
あつい「暑い」/(形)热的
さいきん「最近」/(名)最近
すずしい「涼しい」/(形)凉快
こんばんは/(感)/(晚上的寒暄语)晚上好
ただいま/(感)/(外出回到家中的应酬话)我回来了かえる「帰る」/(自五)回来
とつぜん「突然」/(副)突然
じゃま「邪魔」/(名、形、他サ)妨碍,打搅
いらっしゃい/(感)欢迎
まつ「待つ」/(他五)等待。