《陈情表》优秀获奖课件
我想圣朝是以孝道来治理天下 的,凡是故旧老人,尚且受到 怜惜抚育,何况我的孤苦尤其 严重呢。再说我年轻的时候曾 经做过蜀汉的郎官,本来希望 能够得到更为显达的官职,并 不以 清高自夸。我现在是卑贱 的亡国之俘,实在微不足道, 承蒙得到提拔,而且恩命十分 优厚,怎敢徘徊观望而有什么 另外的企求呢!只因为祖母刘 氏已是象太阳迫近西山的人, 气息微弱,生命不可能维持太 长的时间,已经处于朝不保夕 的境地。
本文文体
表,中国古代的一种文体,即 “奏表”,又称“表文”,是臣属 给君王的上书。古代给君王的上书, 有各种名称,不同的名称与上书内 容有关。“章”是用来谢恩的; “奏”是用来弹劾,即揭发别人的; “表”是用来陈述衷情的;“议” 是用来表示不同意见的。
掌握字词
险衅、夙遭闵凶、终鲜兄弟、祚薄、期
功强近之亲、茕茕孑立、床蓐、除臣洗 马、猥、陨首、逋慢、笃、不矜名节、 拔擢、优渥、盘桓、气息奄奄、侥幸
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才 诏书特下,拜臣郎中。 寻蒙国恩,除臣洗马
时间:逮、前、后、寻
征召、官职:察、举、拜、除、当;孝廉、秀才、郎中、洗马 (“孝廉”“秀才”是荐举人才的科目,所以用“辞不赴命”; “郎中”“洗马”是官职,所以用“辞不就职”)
为何官职递增却“辞不就职(赴命)”?
李密又是如何应对的?
纵的方面:(生孩六月——至于成立) 四岁:舅夺母志 六月:慈父见背 少:多疾病 九岁:不行
品析:父死母嫁,写“躬亲抚养”的原因; 多病不行,写“躬亲抚养”的不易。表现了 “躬亲抚养”的艰难、辛酸与劳苦,为下文 “臣无祖母,无以至今日”张本。
横的方面:(外、内)
既无——伯叔 终鲜——兄弟
晚有——儿息
中华第一孝
表:是一种文体,,即“奏表”,又 称“表文”是古代奏章的一种,一般用 于臣下向君主陈情为内容。 陈:陈述 情:1.情况(事实); 2.衷情(孝情、苦情、忠情); 3.情理(忠孝之道)。
我国古代臣子写给君王的呈文有各种 不同的名称, 战国时期称”书”, 到了汉代, 则分为:章,奏,表,议四类. 表的内容多为有 叙有议, 但是叙事和议论都带有感情色彩.
?
谁在陈情 向谁陈情 陈什么情
为何陈情
如何陈情
(2)向谁陈情?
公元263年,晋武帝司马炎(司马 昭之子),为人阴险多疑。司马炎靠野 蛮杀戮废魏帝曹奂自立为帝,建立了 西晋王朝。 当时东吴尚踞江左,建国伊始, 晋武帝为了安抚蜀汉旧臣,笼络人心; 同时也为使东吴士臣倾心相就,以减 少灭吴的阻力,所以对蜀汉旧臣采取 了怀柔政策授予官职,征兆蜀汉旧臣 到洛阳任职,以示恩宠。 晋武帝征召李密为太子洗马,李 密不愿应诏,就写了这篇申诉自己不 能应诏的苦衷的表文。
李密先自诉家庭的悲惨情况,让晋
武帝一开始就落入寻寻觅觅、冷冷 清清、凄凄惨惨戚戚的凄苦悲凉的 氛围之中。
• 臣密言:臣以险衅(xì n),夙(sù )遭闵 (mǐn)凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁 ,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养 。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至 于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚 (zuò)薄,晚有儿息。外无期(jī)功强近之 亲,内无应门五尺之僮,茕茕(qió ng)独立 ,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐 (rù),臣侍汤药,未曾废离。
1、要供养祖母 2、李密是蜀汉旧臣,对故国念念不忘。 3、司马氏以屠杀篡夺的方式夺取得天下,内 部矛盾重重。李密以一亡国之臣,对出仕新 朝不能不有所顾虑,而暂存观望之心了。
除臣洗马,辞不就职(或:不想到晋朝为官)
不幸的是他的这种想法,被晋武帝 多少察觉到了,因此“诏书切峻,责臣
逋慢”。
(5)如何陈情?
(3)陈什么情?
夙遭闵凶;更相为命;不能废远;愿乞终养
向君王上书陈述祖母刘氏年老多病,无人侍 奉,暂不能应征ห้องสมุดไป่ตู้请求辞官终养祖母的衷情。 (或:陈述幼时的孤苦及祖孙的相依为命、 自己的一片孝心。) 相传晋武帝看了此表后很受感动,特赏赐给 李密奴婢二人,并命郡县按时给其祖母供养。
(4)为何陈情?
品析:诉说自己辞不就职的矛盾心理(狼狈处 境),“臣之进退,实为狼狈”,情辞悲切, 动人心肺。“奉”“沐浴”,称颂朝廷,并表 感恩之情,可见语言的得体和机智。
• 伏惟圣朝以孝治天下 ,凡在故老 ,犹蒙矜 育 ,况臣孤苦 ,特为 尤甚。且臣少仕伪朝 ,历职郎署 ,本图宦 达 ,不矜名节。今臣 亡国贱俘 ,至微至陋 ,过蒙拔擢 ,宠命优 渥(wò) ,岂敢盘桓 ,有所希冀!但以刘日 薄西山 ,气息奄奄 , 人命危浅 ,朝不虑夕 。
• 臣无祖母 ,无以 至今日 ,祖母无 臣 ,无以终余年 ,祖孙二人 ,更 相为命 ,是以区 区不能废远。臣密 今年四十有四 , 祖母刘今年九十有 六 ,是臣尽节于 陛下之日长 ,报 刘之日短也。乌鸟 私情 ,愿乞终养 。
我如果没有祖母抚养,就不 可能活到今天,如果祖母没 有我的照顾,也不能够安度 她的晚年,我们祖孙二人, 相依为命,正是由于这种出 自内心的感情使我不能弃养 而远离。我今年四十四岁, 祖母刘氏今年九十六岁,因 此我效忠于陛下的日子还很 长,而报答祖母刘氏的日子 已很短了。我怀着象乌鸦反 哺一样的私情,希望能够准 许我对祖母养老送终的请求。
• 臣之辛苦 ,非独蜀 之人士及二州牧伯 所见明知 ,皇天后 土实所共鉴 ,愿陛 下矜愍愚诚 ,听臣 微志 ,庶刘侥幸 ,保卒余年。臣生 当陨首 ,死当结草 。臣不胜犬马怖惧 之情 ,谨拜表以闻 。
我的苦衷,不仅蜀地的 人和益州、梁州的长官 所亲眼目睹,连天地神 明也都看到的,祈望陛 下能怜惜我愚昧至诚的 心意,同意我这点微小 的愿望,使祖母刘氏能 够侥幸保全她的余年。 我活着愿意献出生命, 死后愿意结草来报答陛 下的恩惠。我怀着象牛 马一样不胜恐惧的心情, 谨此上表禀告使您知晓。
文言知识点
重点实词(逮、察、举、孝廉、拜、除、陨 首、切峻、逋慢) 古今异义(秀才、告诉、上报、奔驰) 一词多义( 以 )
词类活用(微贱、闻、日)
特殊句式(则告诉不许)
成语
急于星火
逮:到了;奉: 荐举,推荐 比喻蒙受了清明的政治 荐举,推荐 敬辞。 第二段: 任命, 因为 教化。 优秀人才。 授职。 • 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉 不久 任命 卑微鄙贱 谦词,鄙贱 ;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞 的意思。 使……闻。 不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩, 指杀头 报答 全部 使动用法。
读悟第3段
分析讨论:祖母情深似海,圣上恩重如山;在这
样一个二难的境地里,李密是被动的,言辞稍有 不慎,不仅达不到陈请的目的,还有可能招来杀 身之祸。那么李密是如何化解矛盾,变被动为主 动的呢?
分析讨论:祖母情深似海,圣上恩重如山;在这样一个二难的境地里,李密是 被动的,言辞稍有不慎,不仅达不到陈请的目的,还有可能招来杀身之祸。那 么李密是如何化解矛盾,变被动为主动的呢?
凄苦:
零丁孤苦、茕茕孓立、形影相吊等词语生 动地表现其孤苦之情状,令人读而生悲。
小 结
仅仅有第一段的悲苦说辞, 能够打动阴多疑的晋武帝吗? 晋武帝会不会认为这是他为保 留名节坚持不仕的托辞吗?
1、检查背诵第一段
2、齐读第二段
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉; 后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。 诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xiǎn) 马。猥(wěi)以微贱,当侍东宫,非臣陨(yǔn) 首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻, 责臣逋(bū)慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门, 急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私 情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
重要字音
险衅xìn、
夙sù遭闵mǐn凶、
猥wěi、陨yǔn首、
逋bū慢、笃dǔ、
终鲜xiǎn兄弟、
祚zuò薄、
不矜jīn名节、
拔擢zhuó、
期jī功强qiǎng近、
茕qióng茕孑jié立、
优渥wò、
盘桓huán、
床蓐rù、
除臣洗xiǎn马、
气息奄yǎn奄、
侥jiǎo幸
朗读课文
4、结合表的特征,思考:
应对:
供养无主,辞不赴命;非臣陨首所能上报; 欲奉诏奔驰,刘病日笃;“欲苟顺私情,则 告诉不许”。
作用:先郡,次州,后朝 廷,可见征召级别越来越高, 表达作者的感恩戴德之情。
推辞理由:供养无主,刘 病日笃(承上文“夙婴疾病”, 张下文“日薄西山”)
本段分几个层次?各自写了什么?
第一层重点叙朝廷征召之殷;
1、齐读 2、找出重要的文言知识点
文言知识点 通假字(闵、零丁、褥、僮) 实词(险衅、夙、闵、见背、鲜、终、祚、息、婴、废离) 古今异义(不行、至于、成立) 一词多义( 行 ) 词类活用(疾病、外、内)
成语(零丁孤苦、茕茕孑立、形影相吊)
3、口头翻译本段文字
臣李密上言:我因为命运不 臣密言:臣以险衅(xì n), 好,幼年时就遭到不幸。生下来 夙遭闵(mǐn)凶。生孩六 只有六个月,父亲就去世了;长 月,慈父见背;行年四岁, 到四岁的时候,舅父强迫我的母 舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱 亲改嫁。祖母刘氏怜悯我孤单弱 ,躬亲抚养。臣少多疾病, 小,亲自加以抚养。我小时候经 九岁不行,零丁孤苦, 常生病,九岁还不能走路,孤独 至于成立。既无叔伯,终 无靠,直到长大成人。既没有叔 鲜(xiǎn)兄弟,门衰祚( 叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭 衰微没有福泽,很晚才得到儿子。 zuò)薄,晚有儿息。外 无期(jī)功强近之亲,内 外面没有比较亲近的亲戚,家里 无应门五尺之僮,茕茕( 没有照管门户的僮仆。孤单无靠 qió ng)孑(jié )立,形影相 地独立生活,只有和自己的影子 相互安慰。而祖母刘氏很早就为 吊。而刘夙婴疾病,常 在床蓐(rù ),臣侍汤药, 疾病所纠缠,经常卧病在床,我 侍奉饮食医药,从来没有离开过 未曾废离。 她。