趣味学英语(28):世界上最致命的动物第一名绝对让你想不到These are the top 15 deadliest animals on earth你大概以为,让最多人丧生的动物一定是个猛兽,但事实上,世界上最致命的动物不是鲨鱼,也不是虎豹。
最可怕的动物,其实就在我们身边。
15. Sharks: 6 deaths a year鲨鱼:每年杀死6个人Shark attacks are pretty rare. In 2014, there were just three deaths globally related to shark attacks, and in 2015, there weresix, which is about the average.鲨鱼袭击人类是很罕见的。
2014年,全球只有三例因鲨鱼袭击而死亡的案例,2015年有6例,和平均水平大致相当。
14. Wolves: 10 deaths a year狼:每年杀死10个人Wolf attacks are not common in many parts of the world where wolves live.在世界上许多狼群居住的地方,被狼袭击并不多见。
A review of wolf attacks found that very few happened in the 50 years leading up to 2002 in Europe and North America, though there were a few hundred reported over the course of two decades in some regions of India, averaging out to close to 10 per year.一份针对狼群袭击的报告发现,在2002年前的50年间,欧洲和北美洲很少发生狼袭击人的事件,不过近20年来,在印度一些地区发生过几百起人被狼袭击的事件,平均下来大概每年10起。
13. Lions: 22+ deaths a year狮子:每年杀死至少22个人Estimates for lion-related deaths also vary year-to-year. A 2005 study found that since 1990, lions have killed 563 people in Tanzania alone, an average of about 22 a year.命丧狮口的人数每年都不一样。
2005年的一项研究发现,自1990年以来,光是在坦桑尼亚,就有563个人被狮子杀死,平均每年22人。
Additional deaths likely occur outside of Tanzania, but it's difficult to find a concrete global number.在坦桑尼亚以外的其他地区,应该也有被狮子杀死的人,但难以得出一个具体的全球数据。
12. Elephants: 500 deaths a year大象:每年杀死500个人Elephants are also responsible for a number of deaths per year - a 2005 National Geographic article said that 500 people a year are killed in elephant attacks.大象每年也会导致不少人丧生。
2005年刊登在《国家地理》的一篇文章写道,每年有500人死于大象袭击。
Far more elephants have been killed by people.但是被人杀死的大象比这要多得多。
11. Hippopotamuses: 500 deaths a year河马:每年杀死500个人For a long time, hippos were considered the most deadly animal in Africa. Hippos are known for being aggressive toward humans, including tipping over boats.长时间以来,河马一直被认为是非洲最致命的动物。
众所周知,河马对人有攻击性,还会把人类乘坐的船打翻。
10. Tapeworms: 700 deaths a year绦虫:每年杀死700个人Moving to parasites, the tapeworm is responsible for an infection called cysticerosis that kills an estimated 700 people a year.作为寄生虫,绦虫会让人们感染上脑囊虫病,据估算每年导致约700人丧生。
9. Crocodiles: 1,000 deaths a year鳄鱼:每年杀死1000个人Crocodiles are now considered the large animal responsible for the most human deaths in Africa, according to the Food and Agricultural Organisation of the United Nations, though concrete numbers are tricky to gather.据联合国粮食及农业组织,鳄鱼现在是在非洲导致最多人死亡的大型动物,不过具体数据难以收集到。
8. Ascaris roundworms: 4,500 deaths a year蛔虫:每年杀死4500个人The Ascaris roundworm leads to an infection called aschariasis that kills an estimated 4,500 people a year, according to a 2013 study.根据2013年的一项研究,蛔虫会让人感染蛔虫病,每年导致约4500人丧生。
The WHO notes that the infection takes place in people's small intestine, and it's a disease that affects more children than adults.世界卫生组织指出,感染发生在人的小肠部位,这种病多发于儿童。
7. Tsetse flies: 10,000 deaths a year采采蝇:每年杀死1万人The tsetse fly transmits a disease called sleeping sickness, a parasitic infection that at first can lead to headaches, fever, joint pain, and itchiness, but later can lead to some serious neurological problems. The number of deaths has been decreasing.采采蝇会传播一种名为昏睡症的疾病,这种寄生虫感染病一开始会引发头痛、发烧、关节痛和瘙痒,但过后会导致严重的神经问题。
因这种病而丧生的人数近年来有所下降。
With about 10,000 new cases now reported each year, the estimated number of annual deaths is likely on the decline as well.现在每年报告的采采蝇致死事件约为1万例,这一数字可能也在下降。
6. Assassin bugs: 12,000 deaths a year猎蝽:每年杀死1.2万人The assassin bug, also called the kissing bug, is responsible for carrying Chagas disease, which kills about 12,000 people a year on average.猎蝽携带查加斯病毒,平均每年导致1.2万人丧生。
猎蝽又名“吻猎蝽”。
Chagas disease is a parasitic infection passed by the bug, which got its nickname by biting people on the face.查加斯病是猎蝽传播的一种寄生虫感染病,猎蝽因爱叮咬人脸而得到“吻猎蝽”的绰号。
5. Freshwater snails: 20,000+ deaths a year淡水蜗牛/淡水螺:每年杀死2万人以上The freshwater snail carries parasitic worms that infect people with a disease called schistosomiasis that can cause intense abdominal pain and blood in the stool or urine, depending on the area that's affected.淡水蜗牛携带的寄生虫会让人们染上血吸虫病。
这种病会导致剧烈腹痛、便血或尿血,具体症状取决于感染的部位。
Millions of people contract the infection, and the WHO estimates that anywhere between 20,000 and 200,000 deaths can be attributed to schistosomiasis.数百万人感染了这种病,世界卫生组织估计每年有2万到20万人因血吸虫病而丧生。
4. Dogs: 35,000 deaths a year狗:每年杀死3.5万人Dogs - specifically dogs infected by the rabies virus - are one of the deadliest animals out there, though the virus can be prevented using vaccines.狗——尤其是感染狂犬病毒的狗——是世界上最致命的动物之一,不过狂犬病可以通过注射疫苗来预防。