当前位置:文档之家› 中西方美食英文名称集锦

中西方美食英文名称集锦

breakfast 早餐lunch 午餐brunch 早午餐supper 晚餐late snack 宵夜dinner 正餐ham and egg 火腿肠buttered toast 奶油土司French toast 法国土司muffin 松饼cheese cake 酪饼white bread 白面包brown bread 黑面包French roll 小型法式面包appetizer 开胃菜green salad 蔬菜沙拉onion soup 洋葱汤potage[pɒ'tɑːʒ] 法国浓汤corn soup 玉米浓汤minestrone [mini'strəuni]蔬菜面条汤ox tail soup [ɒks][teɪl]牛尾汤fried chicken 炸鸡roast chicken 烤鸡steak 牛排T-bone steak 丁骨牛排filet steak ['fiːleɪ; 'fɪlɪt][steɪk] 菲力牛排sirloin steak ['sɜːlɒɪn] 沙朗牛排club steak 小牛排well done 全熟medium['miːdɪəm] 五分熟rare [reə]三分熟beer 啤酒draft beer [drɑːft]生啤酒stout beer [staʊt]黑啤酒canned beer [kænd]罐装啤酒red wine 红葡萄酒gin [dʒɪn]琴酒brandy 白兰地[kænd]whisky 威士忌vodka ['vɒdkə]伏特加on the rocks 酒加冰块rum [rʌm]兰酒champagne [ʃæm'peɪn]香槟★一般餐具摆设图(午宴、晚宴均适用)butter plate and knife奶油碟子和奶油刀。

dessert spoon甜点匙。

glass饮料杯。

salad plate沙拉盘。

napkin餐巾。

main course fork主菜叉子。

salad fork沙拉叉子。

main plate主菜盘。

main course knife主菜刀子。

soup spoon汤匙。

cup, saucer, and teaspoon茶(咖啡)杯、碟和茶匙。

正式的全套餐点上菜顺序是①前菜和汤②鱼③水果④肉类⑤乳酪⑥甜点和咖啡⑦水果,还有餐前酒和餐酒。

一主六配——西餐点菜法西餐在菜单的安排上与中餐有很大不同。

以举办宴会为例,中餐宴会除近10种冷菜外,还要有热菜6-8种,再加上点心甜食和水果,显得十分丰富。

而西餐虽然看着有6、7道,似乎很繁琐,但每道一般只有一种。

1、头盘西餐的第一道菜是头盘,也称为开胃品。

开胃品的内容一般有冷头盘或热头盘之分,常见的品种有鱼子酱、鹅肝酱、熏鲑鱼、鸡尾杯、奶油鸡酥盒、局蜗牛等。

因为是要开胃,所以开胃菜一般都具有特色风味,味道以咸和酸为主,而且数量较少,质量较高。

2、汤与中餐有极大不同的是,西餐的第二道菜就是汤。

西餐的汤大致可分为清汤奶油汤、蔬菜汤和冷汤等4类。

品种有牛尾清汤、各式奶油汤、海鲜汤、美式蛤蜊周打汤、意式蔬菜汤、俄式罗宋汤、法式局葱头汤。

冷汤的品种较少,有德式冷汤、俄式冷汤等。

3、副菜鱼类菜肴一般作为西餐的第三道菜,也称为副菜。

品种包括各种淡、海水鱼类、贝类及软体动物类。

通常水产类菜肴与蛋类、面包类、酥盒菜肴品均称为副菜。

因为鱼类等菜肴的肉质鲜嫩,比较容易消化,所以放在肉类菜肴的前面,叫法上也和肉类菜肴主菜有区别。

西餐吃鱼菜肴讲究使用专用的调味汁,品种有鞑靼汁、荷兰汁、酒店汁、白奶油汁、大主教汁、美国汁和水手鱼汁等。

4、主菜肉、禽类菜肴是西餐的第四道菜,也称为主菜。

肉类菜肴的原料取自牛、羊猪、小牛仔等各个部位的肉,其中最有代表性的是牛肉或牛排。

牛排按其部位又可分为沙朗牛排(也称西冷牛排)、菲利牛排、“T”骨型牛排、薄牛排等。

其烹调方法常用烤、煎、铁扒等。

肉类菜肴配用的调味汁主要有西班牙汁、浓烧汁精、靡菇汁、白尼斯汁等。

食类菜肴的原料取自鸡、鸭、鹅,通常将兔肉和鹿肉等野味也归入禽类菜肴禽类菜肴品种最多的是鸡,有山鸡、火鸡、竹鸡、可煮、可炸、可烤、可焖,主要的调味汁有黄肉汁、咖喱汁、奶油汁等。

5、蔬菜类菜肴蔬菜类菜肴可以安排在肉类菜肴之后,也可以与肉类菜肴同时上桌,所以可以算为一道菜,或称之为一种配菜。

蔬菜类菜肴在西餐中称为沙拉。

与主菜同时服务的沙拉,称为生蔬菜沙拉,一般用生菜、西红柿、黄瓜、芦笋等制作。

沙拉的主要调味汁有醋油汁、法国汁、干岛汁、奶酪沙拉汁等。

沙拉除了蔬菜之外,还有一类是用鱼、肉、蛋类制作的,这类沙拉一般不加味汁,在进餐顺序上可以做为头盘食用。

还有一些蔬菜是熟食的,如花椰菜、煮菠菜、炸土豆条。

熟食的蔬菜通常是与主菜的肉食类菜肴一同摆放在餐盘中上桌,称之为配菜。

6、甜品西餐的甜品是主菜后食用的,可以算做是第六道菜。

从真正意义上讲,它包括所有主菜后的食物,如布丁、煎饼、冰淇淋、奶酪、水果等等。

7、咖啡、茶西餐的最后一道是上饮料,咖啡或茶。

饮咖啡一般要加糖和淡奶油。

茶一般要加香桃片和糖。

西餐礼仪美国的西餐,和欧洲许多国家也颇有不同。

如果您到美国旅游,赴家庭宴会或在餐馆吃「正餐」时,请先注意下列一般原则:男女一起在餐馆用餐,通常由男方负责点菜(order)和付帐(pay the check or bill)。

许多基督教或天主教家庭饭前要由家中一员带领祷告(say a prayer or "blessing"),您即使不信教,也请跟着低头,以示礼貌和尊重。

美国人宴客,是由女主人(或男主人)先拿起餐具进食,客人才跟着动餐具。

如果您不喜欢递过来的菜肴时,只要说"No, thank you."即可。

咀嚼食物,一定要避免出声。

用过的刀、叉,必须放回盘子里,不能放在餐桌巾上。

吃完主菜,把刀和叉平行地斜放在主菜盘(main plate)上,是向主人或侍者表示可以把主菜餐盘拿走了。

席间要轻声谈些轻松愉快的话题,尽量避免一声不响地闷着头吃饭。

下面请看这一段模拟的席间对话:Hostess: Would you like to have some more chicken ?Guest: No, thank you. The chicken is very delicious, but I'm just too full. Host: But I hope you saved room for dessert. Mary makes very good pumpkin pies.Guest: That sounds very tempting. But I hope we can wait a little while, if you don't mind.Host: Of course. How about some coffee or tea now ?Guest: Tea, please. Thanks.★餐位(Seating arrangement)餐位的安排大致上如上图。

原则上男主宾(Gentleman of honor)坐在女主人(hostess)右边,女主宾(lady of honor )坐在男主人(host)右边,而且多半是男女相间而坐,夫妇不坐在一起,以免各自聊家常话而忽略与其他宾客间的交际。

★餐具摆法家庭或餐厅宴会时,餐具的种类和数量,因餐会的正式(formal)程度而定。

越正式的餐会,刀叉盘碟摆得越多。

本文所举的例子,适用于不十分正式的宴会(多数家庭式宴会属于此类)。

叉子(forks)放在主菜盘(main plate)左侧,刀子(knives)、汤匙(spoons)摆在右侧。

刀叉和汤匙依使用的先后顺序排列。

最先用的放在离主菜盘最远的外侧,后用的放在离主菜盘近内侧。

假如主人决定先上主菜再上沙拉,就要把主菜叉子放在沙拉叉子的外侧。

沙拉盘放在靠主菜盘的左边。

美国人通常把主菜和沙拉一起送上桌来,而不像法国人一样,主菜吃完以后才上沙拉。

中式早点烧饼Clay oven rolls [kleɪ]['ʌv(ə)n]油条Fried bread stick韭菜盒Fried leek [liːk] dumplings水饺Boiled dumplings蒸饺Steamed dumplings馒头Steamed buns割包Steamed sandwich饭团Rice and vegetable roll蛋饼Egg cakes皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk饭类稀饭Rice porridge ['pɔrɪdʒ]白饭Plain white rice [plen]油饭Glutinous oil rice['ɡlutənəs]糯米饭Glutinous(粘的)rice卤肉饭Braised pork rice蛋炒饭Fried rice with egg地瓜粥Sweet potato congee ['kɑndʒi]面类馄饨面Wonton & noodles […wa:nta:n]刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles ['spaɪsi]麻酱面Sesame paste noodles ['sɛsəmi]芝麻鸭肉面Duck with noodles [dʌk]鳝鱼面Eel noodles [il]乌龙面Seafood noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles ['pɪkld腌制的]['mʌstɚd]芥末;芥菜;牡蛎细面Oyster thin noodles ['ɔɪstɚ]板条Flat noodles [flæt]米粉Rice noodles炒米粉Fried rice noodles冬粉Green bean noodle汤类鱼丸汤Fish ball soup [bɔl]贡丸汤Meat ball soup蛋花汤Egg & vegetable soup蛤蜊汤Clams soup [klæm]牡蛎汤Oyster soup ['ɔɪstɚ]紫菜汤Seaweed soup ['si'wid]酸辣汤Sweet & sour soup ['saʊɚ]酸的馄饨汤Wonton soup […wa:nta:n]猪肠汤Pork intestine soup [ɪn'tɛstɪn]肠肉羹汤Pork thick soup [θɪk]最拥挤部分鱿鱼汤Squid soup [skwɪd]花枝羹Squid thick soup甜点dessert爱玉Vegetarian gelatin ['vɛdʒə'tɛrɪən]素食者['dʒelətɪn]明胶糖葫芦Tomatoes on sticks [tə'meto]番茄长寿桃Longevity Peaches [lɔn'dʒɛvəti]长寿芝麻球Glutinous rice sesame balls ['ɡlutənəs]粘的['sɛsəmi]芝麻麻花Hemp flowers [hɛmp]大麻双胞胎Horse hooves [huvz]冰类绵绵冰Mein mein ice麦角冰Oatmeal ice ['ot'mi:l]燕麦片地瓜冰Sweet potato ice红豆牛奶冰Red bean with milk ice八宝冰Eight treasures ice豆花Tofu pudding ['pʊdɪŋ]布丁果汁fruit juice甘蔗汁Sugar cane juice [ken]细长的茎[dʒus]酸梅汁Plum juice [plʌm]李子;梅子杨桃汁Star fruit juice青草茶Herb juice [hɜːb]香草,药草点心牡蛎煎Oyster['ɔɪstɚ]omelet ['amlit]煎蛋卷;炒鸡蛋臭豆腐Stinky['stɪŋki]发恶臭的tofu (Smelly['smɛli]有臭味的tofu) 油豆腐Oily ['ɔɪli]bean curd [kɝ:rd]凝胶麻辣豆腐Spicy hot bean curd虾片Prawn cracker [prɔn]['krækə]虾球Shrimp balls [ʃrɪmp]春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls ['tʃɪkɪn]厨房kitchen碗糕Salty rice pudding ['sɔlti]['pʊdɪŋ]筒仔米糕Rice tube pudding [tub]红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes ['ɡlutənəs]萝卜糕Fried white radish['rædɪʃ]萝卜patty ['pæti]肉饼;小馅饼芋头糕Taro cake ['tæro]肉圆Taiwanese['taiwɑ:'ni:z, -'ni:s]台湾的Meatballs水晶饺Pyramid dumplings ['pɪrəmɪd]肉丸Rice-meat dumplings豆干Dried tofu其他当归鸭Angelica[æn'dʒɛlɪkə]duck烤鸭roast duck槟榔Betel['bitl]nut [nʌt]火锅Hot potkung pao chicken 宫保鸡丁,Mapo Tofu 麻婆豆腐,twice—cooked pork 回锅肉,fried young chicken 炸子鸡,fo jump a wall 佛跳墙,broken ribs[rɪb]碎排骨,Dongpo…s braised pork东坡肉。

相关主题