英语俚语slang1. get nailed 被痛打一顿; 身体上受伤害When I used to play rugby I'd get nailed almost every game. 当我玩橄榄球时,我每一次都会受伤.Alex got nailed in a pub by a big guy because he was caught checking out the guys girlfriend. 艾尔利斯在酒吧被大块头打了一顿,因为他被大块头逮到在看他的好友.2. get the hang of something 学会做什么(掌握某物的原理去使用它;明白这件事怎么去做)例:I hate maths class because I can 't get the hang of geometry . 我讨厌数学课,因为我总学不会几何学.例:It only took me a couple of hours to get the hang of how to use our new computer .只花了我几个小时的时间去学会我们的新电脑.3. turn out 事情怎么发生(发展),最后成了一个什么样子例:It turned out that we didn’t't have our test today as the teacher was sick .由于今天我们老师病了,所以我们就没有考试.例:I didn 't like him at first but he turned out to be a really nice guy .刚开始的时候我不太喜欢他,但后来慢慢的觉得他是个很好的人.4. bag someone(不太公正的)批评某人,骂别人例:After he missed a goal ,Beckham was bagged by his coach after the match . 当小贝射失了一次球后,被教练骂了一顿. 例:My teacher 's always bagging to my parents about my bad grades. 我的老师总是会找我父母说我的表现,因为我的分数很差.5.food chain 阶层, 等级例:He' s just joined the company , so he' s low down the food chain . 他刚加入这个公司,所以他还只是处在公司的底层. 例:Next year I' ll be top of the food chain at high school . 明年我就在高中的最高的阶层了.6. soft spot for sb 喜欢某人/某事例:George has a soft spot for Anni, she is like a little sister to him. 乔治对安妮有非常强的好感,安妮对他的感觉像妹妹一样.例:I have a soft spot for Chicago because my parents met them. 我对芝加哥这个地方非常有亲切感,因为我的父母在那相遇7. at the drop of a hat 某人非常容易就去做某事(不用他人鼓励)例:Let's invite Adam to karaoke tonight. He'll sing at the drop of a hat. 今晚让我们邀请亚当一起去卡拉OK, 他是一定会去的(因为他是个麦霸)例:I don't like to spend money but my sister buys things at the drop of a hat . 我不太喜欢乱花钱,可我的姐姐(妹妹)花钱如流水般看见什么就买什么.8. breakdown 精神崩溃例:You work too hard. If you don't relax a little, you'll have a nervous breakdown. 你工作太辛苦了,如果你再不休息一下就要精神崩溃了9. nothing to lose ( 如果你去尝试某件事)也不会有任何损失例:Why don' t you try out for the basketball team ? You have nothing to lose . 你为什么不去尝试去参加篮球队呢?反正你也不会有什么损失.例:When you are young, you can do anything ,you have nothing to lose .当你还年轻的时候,你会想做自己想做的事,也不会损失什么.10. moment of truth 重要的时刻, 关键的时刻,激动人心的时刻例:It' s the moment of truth will the judge find him innocent or guilty . 现在是最关键的时刻到了,法官是判他无辜的还是有罪的.例:The moment of truth has arrived ,My grades are in this envelope . 真正激动人心的时刻到了,我的成绩就在这信封内.11. high style 高质量的生活, 很享受的生活,高档次的生活例:When I get a good job ,we' ll be living in high style . 当我找到一份好的工作时,我们的生活质量会变得很好.例:Flying in First Class is riding in high style .在乘座飞机的时候座头等仓是一件很享受的方式.12. knock something together 很快把一件事情搞定例:This restaurant seems like it was just knocked together yesterday .The paint is still wet .这家饭店看上去好像昨天刚刚才完功,因为油漆还是湿的.例:Tonight's dinner was no trouble .I knocked it together in 30 minutes .今天晚上晚饭一点也不麻烦,我只用了30分钟就搞定.13. solid as a rock (像岩石一样坚硬)很可靠,有安全感例:My boyfriend is solid as a rock .I can depend on him for anything .我的男友非常可靠,我什么事情都会依靠他.例:This car is solid as a rock .It won't break down .这辆车很坚固,所以它不会坏掉.14. On a roll 好运不断Steve: How are you, Helen?Helen: Actually, I'm feeling very positive, thanks Steve. Steve: Why? What's happened?Helen: Well, I found out on Friday that I'm getting a promotion. Then on Saturday, I won £1,000 on the lottery.Steve: Wow, that's brilliant! Helen –you're on a roll at the moment, aren't you!Helen: I'm on a what?Steve: On a roll...Helen: Roll?Steve: You can be on a roll. It means you're experiencing lots ofsuccess or good luck at the moment.15. toot one's own horn 自吹自擂Michael's last novel was a best seller. He has no need to toot his own horn about his literary accomplishments. His readers and critics alike will now become aware of his talent. He won't have to boast about his skill and success as a writer.16. in the nick of timeRob: Helen, you look like you've been rushing. Here, have some water.Helen: Oh thanks. I'm a bit out of breath.Rob: You got here just in the nick of time then.Helen: Just in the nick of time? Shouldn't it be just in time? Rob: Well, you can say both. It means at the very last moment.17. bury the hatchet = make peace 把武器都埋起来,表示“和解”的意思。
A: Somebody told me that you and Bob had been quarreling over the construction site of the new building.B: That's true, but we worked out the problem and decided to bury the hatchet.A: Glad to hear that. You guys have always worked well together.B: Well, once we came to the conclusion that we both had the same goal in mind, we put an end to our bitter feelings and made peace with each other.18. nickHelen: Have you found your headphones?Rob: No, you know, I looked for them everywhere. Someone must have nicked them.Helen: Nicked them?Rob: Oh, sorry, what I meant is that someone stole my headphones. To nick something means to steal something.19. bet one's bottom dollarI'm spending every cent I have on this stock. My classmate says it'll double in a month and be worth ten times as much in a year. So I'm going to bet my bottom dollar on it —my classmate has already made a lot of money in the stock market.20. dollars to doughnuts 十拿九稳I'll bet you it's dollars to doughnuts that the Los Angeles Lakerswill win the title again, just like last year. They have the best players in the league, plenty of experience, and a great coach.21. XYZ 检查你的拉链Hey, man. XYZ. 老兄啊! 检查一下你的拉链吧。