2003年第3期总60期
辽宁商务职业学院学报(社会科学版)
JO URNA L OF LIAO NING B USIN ESS VOC ATIO NA L CO LLEG E
N o.3.2003
Serial60
如何摆脱汉语发音习惯对英语语音的影响
t刘瑞敏
(沈阳大学师范学院外语系,辽宁沈阳110015)
=摘要> 语音在英语学习中极为重要。
但汉语发音习惯影响着英语学习者的准确发音。
本文分析了汉语和英语两大语音系统的特点和中国学生说英语的习惯性错误,并指出在掌握语音学知识的基础上进行模仿是改变英语语音面貌的有效途径。
=关键词> 发音习惯英语语音模仿
中图分类号:H311文献标识码:B文章编号:1008-3979(2003)03-0080-02
语音在英语学习中是极为重要的。
要学好英语,最重要的基本功是语音。
可是语音问题一直没有得到足够的重视。
传统的英语教学一般重视语法词汇而轻语音,加上师资、授课手段等因素的局限,很多英语学习者没有打好语音基础,发音不准确,语调、重音、节奏更是无从谈起,严重影响交流效果。
随着英语教学观念的更新,侧重点转向交际交流。
清晰、规范、优美的语音在口语交流中的显著地位日益突出。
矫正英语发音的不良习惯、改变语音面貌成了英语学习者的目标。
一、导致语音问题的主要因素)))母语的干扰
外语学习者,尤其是成年人,很容易把母语中根深蒂固的发音习惯不自觉地应用到所学的外语中去。
例如,用本族语近似的音位代替外国语的音位,把本族语的节奏语调等方面的规律套在外语语的句子上。
英语和汉语分属两大不同语系。
其语音系统各有特点。
第一,英语元音音位区分得特别细,比汉语的韵母细得多。
如beat,bit,bet,bat中的元音[i],[I],[ ],[·];fo ol,full中的元音[u][U];putt p ot中的元音[ ],[a]等等。
所以中国学生把握不准[I],[U],[ ];并难以区分[i]与[I],[u]与[U], [ ]与[a]等。
第二,英语中有辅音群,并且辅音出现的位置比较自由,除个别情况外,几乎都可以出现在音节首或音节尾。
汉语中没有辅音群,并且除个别情况外,声母只可以出现在音节首。
受汉语发音习惯影响,中国学生发英语音时,习惯在辅音群中加元音,在词尾的辅音后面也常加元音。
第三,汉语一个字即一个音节,相邻的字在发音时界限分明,互不干涉。
英语是字母语言,相邻的单词在发音时无明显界限,很可能产生连续和失爆等现象。
由于汉语发音特点,我们不能熟练运用连读和失爆的技巧。
汉语韵母无明显长短差异,英语元音有长有短。
因此,中国学生说英语时,长短不分明,没有英语特有的节奏感。
此外,在节奏方面,汉语对英语的干扰也很大。
英语句子中,重音和轻音交错出现,重音响亮清晰,音调较高,轻音则相反;每两个重音之间保持大致相等的时间距离。
而汉语则要求每个字(音节)都念地清清楚楚。
以汉语节奏读英语,这样丧失了英语的味道。
具体说来,中国人的英语语音有以下的习惯性错误。
11元音不准确,不清晰,不到位;21双元音不够饱满,没有从一个音向另一个音的滑动,没有口型的变化;31有些辅音的发音部位有问题;41不了解英语节奏的特色,没有节奏感。
这样,英语到了我们口中改变了味道,成了中式英语。
中式发音会阻碍我们在英语学习中取得更高的成就,是我们前进路上的绊脚石。
在一二十年的英语学习过程中,我们阅读大量书籍,吸收大量知识,而表达思想用的却是生硬蹩脚的中式英语。
这的确是非常令人遗憾的事情。
现代社会中我们一生都与英语结缘。
为了享受英语,增强自信,我们必须改掉积习,改变语音面貌。
=收稿日期>2002-12-18
=作者简介>刘瑞敏(1970)),女,沈阳大学师范学院外语系,讲师。
#
80
#
二、模仿是改变语音的有效途径
说英语不可以随心所欲,随意创造。
模仿通常被认为是学语音的有效途径。
但是,成年人听觉的灵敏度和发音器官的灵活度都不及儿童,并且母语发音习惯已根深蒂固。
在这种情况下,单凭感性的模仿就不够了。
模仿必须有前提条件。
首先,必须有英语语音学的科学知识。
11从生理角度分析语音
语音是一种生理现象,是人类发音器官的产物。
成人学说外语,必须理解自己发音器官的各部分是如何起作用,懂得发音器官各部分的名称、位置和功能。
比如,舌是口腔中最重要的发音器官,它可以灵活移动,发出各种不同的元音;又能与上下齿、齿龈、硬颚、软颚接触而发出各种不同的辅音。
双唇可开可合,可舒展可收圆,足以改变音色,尤其影响元音音色。
学习各音素之前,必须弄清楚发音器官的部位,并理解和学会控制自己的发音器官。
21从物理角度分析语音
语音作为一种声音,是一种物理现象,具有音高、音强、音色、音长四个特征。
我们有必要懂得有关这四个特征的声学常识。
31语音的功能分析
从生理和物理声学的角度去观察,任何语言的声音都是千差万别,数目极大。
但从另外的角度来看,即从区别意义的功能来看,这些声音又可以抽象概括归纳为数目很小的发音单位)))音位。
音位十分重要。
在同样的语音环境下,如果换了一个音位,就会改变词义。
比如tig ht[tait]和nig ht [nait]两个词,[ai]部分是完全相同的,即语音环境完全相同。
仅仅由于/t/和/n/不同,就成为两个意义完全不同的词。
英语中有四十多个能区别意义的音位。
关于音位的分类,传统上分为元音和辅音两大类。
对于每个元音我们必须把握舌的部位,口腔的开合,唇的形状三方面的标准,掌握每个音的语音学描述,领会发音要领。
辅音音位要把握是清音还是浊音,发音的部位及发音的方式。
我们必须依靠音位原理来科学地指导语音训练。
但是音位是一个抽象的概念,在不同的语音环境中,同一音位具体的发音是有差别的,不过这种差别不足以改变词义。
比如,/t/这个音,在to p,stop,certain,little,that day这五个不同的语音环境下,实际发音各有不同。
在to p中是吐气的;在sto p中是不吐气的;在certain中是鼻腔爆破的;在little中是由舌边爆破的;在that day中只有阻塞而无爆破。
由此可见,学习英语语音不仅要掌握音位,还要掌握音位的各种变体。
其次,我们必须训练听觉,擅于捕捉语音的细微差异,真正发现自己的错误,意识到自己不良的发音习惯。
在掌握、领会语音学知识,并意识到语音细微差异的基础上进行模仿,我们才可以避免重复自己的错误,获得真正准确的理想语音。
三、模仿中应该注意的一些问题
11注意长短分明和轻重分明,自觉摆脱汉语语音的影响。
长短分明,即长音要长,短音要短。
但由于汉语习惯的影响,我们读长音时往往不够长。
例如,D id yo u see him?说这句话时,see的长度要明显长于其他音节,同时,其他三个音节要足够短。
轻重分明,即重读音节要重读,非重读音节要弱读。
把握好词重音和句重音,才会句意突出,自然流畅,有节奏感。
21避免近音相互干扰
由于语音的连贯性的特点,邻音往往互相干扰,特别是在它们发音很接近的情况下。
比如nerv ous一词,第一个音节是卷舌音,第二个音节不卷舌,它们容易互相影响,导致错误。
要训练控制语音的能力,要做到干净利落,互不干扰。
31尽可能经常大声练习
控制语言的神经系统告诉我们,如果我们经常而且清晰地听取信息,耳熟能详,就可以学会任何单词、语音。
这就是/语言神经系统0。
因此,尽可能大声练习语音,以便将其牢牢地印入语言神经系统。
语音是一个值得我们付出努力的领域。
追求完美语音的过程是长期的艰苦的过程,必须通过大量的训练,才能摆脱汉语发音习惯,适应英语语音系统,从而能说自然流畅的英语。
On How to Get Rid of Chinese Pronunciation Habit in English Speaking
Liu Ruimin
(Foreign Language Departm ent,Teachers.C ollege of S henyang University110015)
Abstract:Pronunciation is e xtremely important in English study.However,Chinese pronunciation habit always pre2 vents English learners from acquiring standard pronunciation.This essay analyzes different features of Chinese and English phonetic syste ms.Then,this essay points out imiation should be the proper method to acquire accurate English pronuncia2 tion.
Key words:pronunciation habit,phonetic,imitation
#
81
#。