四川·宜宾竹海世外桃源度假酒店Eden Resort Hotel Yibin,Sichuan品质鉴赏:Taste appreciation:五星级旅游饭店Five-star tourism hotel金叶级绿色旅游饭店Golden leaf green hotel全国旅游系统先进集体The national tourism system advanced collectives中国旅游饭店业最高奖“中国饭店金星奖”The highest award" award in China Turist Hotel"中国最佳生态园林度假酒店China’s Best Ecological Landscape Resort Hotel中国十佳旅游度假酒店China’s Top 10 Resort Hotel中国十佳温泉度假酒店China’s Top 10 Spa Hotel中国十大创新会议酒店China’s Top 10 Creative Conference Hotel世界金钥匙酒店联盟成员酒店The world key members of the hotel2010APEC(亚太经合组织)中小企业峰会会址The 2010APEC SME summit meeting走进蜀南竹海,发现世外桃源Discover the Eden Resort and enjoy the southern sichuan bamboo sea竹海世外桃源度假酒店占地300亩,外延竹海景色连绵数十公里。
地处四川南部宜宾境内,有五粮液的醇香,有长江头的惠泽,有蜀南竹海、兴文石海两大国家级景区呼应。
酒店功能应有尽有,休闲设施各具特色,有占地5000平米的神汤温泉水疗康体中心,有30万平米湖面的水上游艇俱乐部和川南首家水上高尔夫练习场,有环山环湖生态田园徒步观光圈。
客房、别墅、总统套房、中西餐饮、国际会议中心,是各类高端会议首选的会议会展场所。
通透落地玻璃窗,湖景山景村落尽收眼底,养生和休闲宁静致远,生活与自然相得益彰。
行在湖边,吃在景中,住在画中。
是天然氧吧,是度假天堂,是名副其实的世外桃源。
The Eden Resort Hotel covers an area of 300 mu. Its bamboo extension reaches dozens of kilometers from the hotel. The hotel is located in Yibin in southern Sichuan. Yibin, is home to Wuliangye, the most famous wine in China. It has been blessed as the first city on the Yangtze River. It also boasts the Southern Sichuan Sea of Bamboo and the Xingwen Stone Sea, both national scenic spots. The hotel has all sorts of facilities with its recreational equipment particularly enjoyable. It has a 5000-sq. m spa water-curing center, a yacht club covering water area of 300,000 sq. m and a golf driving range—the first one in south Sichuan, as well as a mountain-and-lake surrounding sightseeing area. Its guest rooms, villas, presidential suite, Chinese food, western food, and the international conference center provide first choice for high-end conferences. Its floor-length glass windows provide a panorama view around the resort village. Here you can practice special regimen and let your soul be purified. Life will be harmoniously blended into nature here. You live by the lake, drink in a view and take dwelling in a beautiful painting. It is a natural oxygen bar, a wonderful resort!六个重要体验:Six important experience:体验一The first experience:融入自然,人文环境交相呼应Return to nature and the fitting human environment映入眼帘的是一座“竹笋”型特色建筑,是为接待大厅。
两翼分属客房、餐饮、会议、康体、娱乐等。
川南民居建筑元素与现代建筑文化融为一体,错落有致,湖光山色,动水静石,相映成趣。
绿草茵茵,花掩其间,俨然一方梦中世外桃源。
This is a special architecture formed like the shape of bamboo shoot. It serves as the reception hall. Its two wings include guest rooms, catering, conference room, recreation facilities and fitness gyms. H ere Architectural elements of southern Sichuan’s folk houses combine with modern building ones. It has a staggered pattern. The lakes, mountains, running water and still stones are wonderfully setting off each other. The grass is green and strewn with colorful flowers. It is a picture of wonderland.体验二The second experience亲近自然,青山碧水入雅居Get near to nature. Green mountains and clear water peer into your nest落地阳光大窗,无限拥抱自然。
客房造型别致,配套国际流行鉴赏设施,竹文化和休闲文化融为一体。
居若画中,画满山水。
客房有高级间、豪华间、行政间等不同规格的标准间、单间、套房,以及度假别墅、商务别墅、总统套房共454间(套)。
The floor length window allows you to be indefinitely near to nature. The guest house has a unique style with classic equipment of facilities for appreciation. Here bamboo culture gets blended into the culture of recreation. You feel like taking residence in a painting with full description of mountains and water.The guest rooms have many standard suites, single rooms and suites with many classes: high grade, deluxe and administrative suites. The guest rooms, plus resort villa, commercial villa and presidential suites, add up to a total of 454 rooms (suites).体验三The third experience取法自然,生态美食与竹共舞The food is nature. Enjoy green food and dance with bamboos.餐饮能同时1200人用餐,中西餐各成体系。
川菜、新派川菜、粤菜、本土私房菜各具特色,各领风骚,竹文化和山水文化融入其中。
轻斟小酌,满口清香。
法式西餐和东南亚风味餐让外国的朋友其乐融融,让国内的朋友不出深闺也能一睹西方餐饮文化风采。
The hotel can seat 1200 people in its dining hall. Chinese and western food is systematically served. Sichuan Cuisine, the New Sichuan Cuisine, Cantonese Cuisine and locate private cuisine contend to make you enjoy the best. The bamboo culture and the mountain & water will initiate you into the best bamboo experience. Take slight sips, and you will have full aroma lingering in your mouth. The French food and Southeast Asia food will satisfy the taste bud of foreign guests. Don’t bother going abroad, because you can enjoy wonderful western foods here.体验四The fourth experience气势磅礴,商务会议臻善臻美Magnificent business conference room with perfect service国际会议中心有大中小会议厅共9间,容量从10人到1200人,楼高近8米,有宏伟的序厅,有磅礴的多功能厅。