当前位置:文档之家› 派生词

派生词

派生词派生法(derivation)是英语主要的构词法。

这方法是借前缀或后缀之助,制造出派生词(derivative words),主要有名词、形容词和动词三种。

前缀以否定前缀(negative prefixes)un-, in-, im-, il-, ir-, non-, dis-, mis-, mal-等为主,使延伸出来的派生词变成反义词。

Ⅰ名词派生词Balance→imbalance;pleasure→displeasure;management→ mismanagement;efficiency→inefficiency;concern→unconcern ;literacy→illiteracy;resolution→irresolution;interference→noninterference;nutrition→malnutrition.Ⅱ形容词派生词Accurate→inaccurate;patient→impatient. regular→ irregular;legal→illegal;native→non-native;orderly→ disorderly;common→uncommon.Ⅲ动词派生词Agree→disagree;judge→misjudge;treat→maltreat;activate→inactivate;use→ill-use;mobilize→immobilize;manage→mismanage;quote→unquote.除了否定前缀之外,其他常用的前缀还有anti-, auto-, bi-, co-, counter-, de-, ex-, inter-, mono-, post, pre-, pro-, re-, sub-, super-, trans-, tri-, ultra-等。

例如:anti-government(反政府);auto-intoxication(自我迷醉);bilateral(双边的);coexistence(共存);counter-argument (反建议);de-emphasize(不强调);ex-president (前任会长);international(国际间的);monolingual(单语的);post-war (战后的);precaution(预先防备);pro-China(支持中国);re-state(重述);subhuman(低于人类的);superimpose(加在上面);trans-atlantic(横跨大西洋的);triangle(三角);ultra-smart(超能的)。

前面例子证明,加上前缀后的词,虽然意思改变,但词性保持不变。

(en-除外,象able 形容词,enable动词;courage 名词,encourage动词)相反的,加上后缀的词,不但词义有些改变,词性也完全不同。

这样一来,动词或形容词加上适当的后缀之后,可以得到名词派生词,如:amaze→amazement;kind→kindness.同样的,名词或动词加上适当的后缀,便可以得到形容词派生词,如:commerce→commercial;depend→dependent.最后,名词或形容词加上动词性的后缀,可以得到动词派生词,加上副词性后缀(仅限-ly),则得到副词派生词,如:fright(名词)→frighten(动词);modern(形容词)→ modernize(动词);beauty (名词)→beautify(动词);year(名词)→yearly(副词);quick(形容词)→quickl y (副词)。

合成词由两个或两个以上的语素(也有称作词素)组成的词叫合成词。

现代汉语词汇中,合成词占了绝大多数。

合成词中,多数由两个语素构成,两个以上的语素构成的是少数。

组合的基本形式可分为两类:由词根和词根组合成的称为复合词,如书本、草木、机器等;由词根和词缀合成的称为派生词,如车子、花儿、阿姨等。

至于组合的格式,则可分为:并列式、偏正式、支配式、陈述式、补充式、名量式等。

有四种:1.名词+现在分词peace-loving爱好和平的;freedom-loving 爱好自由的English-speaking country 说英语的国家earth-shaking changes翻天覆地的变化a man-eating society一个吃人的社会还有2. 形容词+现在分词an ordinary-looking little man 相貌平常的人。

easy-going nature 随和的天性a familiar-sounding name听起来熟悉的名字,an ill-fitting dress一件不合身的衣服;……3.副词+现在分词hard-working 勤劳的far-reaching 意义深远的never-ending dispute无休止的辩论,fast-spreading rumours快速流传的谣言;……4.名词+过去分词man-made satellites 人造卫星the heart-broken news令人心碎的消息常见的合成词air conditioner空调机air raid空龚alarm clock闹钟arms race军备竞赛assembly line装配线baby-sitter看孩子的人father-in-law岳父passer-by路人bank account银行帐户birth control节制生育blood donor献血者blood pressure血压book case书柜bookmark书签brain drain人才流失burglar alarm防盗警报器bus stop公共汽车站can opener开罐器car park停车场contact lens隐形眼镜corporal punishment体罚cotton wool药棉credit card信用卡death penalty死刑estate agent地产经纪人fancy dress(ball)化装舞会generation gap代沟greenhouse effect温室效应health center医疗中心heart attack心脏病发作heart failure心国衰竭hire purchase分期付款income tax所得税labour force劳动力labour market劳动市场letter-box信箱mail order邮购定单mineral water矿泉水mother-tongue母语nail varnish指甲油news bulletin新闻公报package holiday一缆子度假计划pen friedn笔友pocket money零用钱police station警察分局post office邮局sign language手语soda water苏打水、汽水sound barrier音障table tennis乒乓球tea bag袋泡茶tea-table茶几telephone number电话号码toilet-paper卫生纸unemployment benefit失业救济金welfare state福利国家X-ray X光youth hostel青年旅舍central bank中央银行civil rights公民权力compact disc激光唱盘current affairs时事dry cleaning干洗fast food快餐first-aid急救French fries炸薯条general knowledge人所共知的事general public公众higher education高等教育high heels高跟(鞋)high jump跳高high school中学human being人human rights人权industrial relations劳资关系modern languages现代语言musical instrument乐器natural history自然历史natural resources自然资源nervous breakdown神经失常old age老年old hand老手open air露天open letter公开信personal computer个人电脑polar bear白熊,北极熊public sector公营部门remote control遥控social security社会保险social services社会服务(事业)social studies社会研究social work(er)社会工作(者)solar system太阳系stainless steel不锈钢vocal cord声带yellow pages (电话簿)黄页部分专业术语专业术语,指特定领域对一些特定事物的统一的业内称谓。

专业术语在国际惯例中是通用的,专业术语用在各行各业中,比较明显常用的一般在商务学、各门专业技术上。

专业术语也是在专业上交流和名称的的简介用语,例如:在家电维修业,对集成电路称作,IC ,高压包,也称作(行变)运算放大器又称作(运放)添加编辑文件,又称作(加编)中华人民共和国,简称(中国)等等。

专业术语是相对日常用语而言的,一般指的某一行业的专有名称简介,大多数情况为该领域的专业人士所熟知。

有丝分裂mitosis减数分裂meiosis染色体chromosome四分体bivalent/homologous pair of chromosomes染色单体chromatid英语逻辑词汇总语言学有一个基本的观点,就是英语讲究逻辑,汉语讲究感觉;再有一个说法,叫做英语是形合,汉语是意合。

归结起来就是:英语特别讲究逻辑,而且会有鲜明的形式也就是丰富的词汇来表达各种各样的逻辑关系,而不像汉语一样“运用之妙,存乎一心”。

从实战来看,逻辑词也是必备的词汇。

因为一句中的逻辑关系如果清楚,可以推断词义,诸如“我很丑,可是……”,后面大致可以想见;同理,句子间的逻辑关系明白,可以推断句义。

所以逻辑词,实在是我们的贴心小棉袄。

阅读中见到逻辑中,要感觉如同见到了组织与亲人。

兹总结如下,并对要点略加解说。

基本意义或用法不明者,可查普通词典。

I.时间:since, ever since, from then on, soon after, afterward, until, in the meantime, meanwhile, at the same time, simultaneouslyII.列举:对一类事物举出具体的例子。

相关主题