[转载]汉办志愿者选择经验分享——国际汉语志愿者面试过程及考点
阅读:7322013-11-21 14:24
标签:转载
原文地址:汉办志愿者选择经验分享——国际汉语志愿者面试过程及考点
原文作者:武大汉推基地
国际汉语志愿者面试过程及考点
张丛如
(本文作者张丛茹为武汉大学留学生教育学院研究生,今年顺利通过国家汉办志愿者选拔,已于8月份赴美国匹兹堡孔子学院担任汉语志愿者。
)
进考场时,一定要面带微笑,首先是自我介绍,有一点要提醒一下,最好表达一下自己想传播中华文化和教汉语的强烈愿望。
然后开始面试。
1、汉语知识:
(1)写一句话的汉语拼音,此环节的主要考点是:分隔符(hua’er)、声调位置、轻声、连写(yóuwán)、大写(首字母、人名、地名、专有名词)。
注意汉语拼音的书写,不要写得像英语字母,写字要大而清楚,比如有些同学的y写得很潦草,像英文手写的y。
一句话若比较长,最好把黑板分成两部分,不要从左边一直写到右边,这样很难写在一条直线上,影响美观。
(2)写汉字,这个考的是笔顺。
书写的时候要慢一点,写清楚,展现笔顺。
其实我们平时写字时好多笔顺都是错的,只是我们自己感觉不到罢了。
比如“方”“火”“忄”,对笔顺有疑问的可以上“汉典”这个网站看看。
写完一定记得主动擦黑板。
2、同义词辨析
两个同义词,让你分析他们的不同。
注意,不管你觉得这两个词含义多么相近,一定要说这两个词是有区别的。
比如“有点儿”和“一点儿”,这里最好用专业术语回答,如果实在想不起来或者不知道,就用这两个近义词造句,举个例子也行,千万不要冷场。
考前找一本近义词辨析的书看看。
如:忽然突然的区别、再和又的区别,千万和万万,暗暗和偷偷,但是和却。
3、改病句
一般都是留学生造出来的常见的病句。
比较简单,只要是中国人都能找出对错,不过此题的关键是陈述原因。
如:
(1)“我去年留学在北京”对吗,为什么?
(2)“理发”能说成“理了一次发”,但是“汇报”不能说成“汇了一次报”,为什么?
(离合词)“理发”是离合词,可以拆分可以合用。
离合词在汉语里自成一类,例如“吃饭”也是离合词。
(3)“明天无论刮风,我们都要去学校。
”对吗?为什么。
(4)去年暑假我没回国了。
偏误分析。
“没”副词,表示没完成。
“了”表示完成了。
矛盾。
(5)“发现敌人的哨兵回营房了”什么意思?(这题考的是歧义分析)。
(6)“红的包”对吗?怎么解释?
考查“的”字做结构助词的用法,何时用何时不用。
一般应该说“红包”,除非用了对举的修辞手法:“红的包,绿的伞”。
(7)老师说话一点快。
考“一点”修饰形容词放的位置,还可以对比分析“一点”、“有点”。
“一点”可以放在否定句中。
(8)“鸡不吃了”的语义和结构解释。
两种理解:鸡不吃食了、人不吃鸡了。
化解歧义需要语境。
(9)那时我没有工作,每天都玩过。
偏误分析。
考查“过”的用法。
4、试讲
给出一个语法点,让你设计教学,此环节用时最多,比重最大,一定要精心准备。
.试讲大概是7分钟,一分钟介绍整体的讲课思路,六分钟讲课,可以参考的教学步骤:1导入——2讲解——3朗读课文——4纠正发音——5讲解语法——6练习所讲内容——7布置作业
这个环节老师主要是想看的是你的讲课能力及素质,重要的是怎么讲,而不是讲什么。
所以讲课的方法很重要,要注意互动。
收集的试题:
一……就:1.一下课就去吃饭。
时间紧接着先后发生2.我一看书就睡着了。
原因--结果,注意:此结构有两种语义联系,不少同学漏掉第二种。
不A不B(不高不矮、不胖不瘦)
一边……一边
5、跨文化交际能力
给你说一些例子,比如你在上课时有学生捣乱或者学生睡觉或者学生误解你,你怎么办。
比如如果你教了一段时间,你的学生没有长进,你怎么办?还有一个是如果你的一个学生长时间在课堂上问你问题,占用了大家的时间,你怎么办?主要就是关于跟外国人打交道的问题。
只要把握住大原则,时刻传达出跨文化交际的意识,在出现任何问题时,首先是要搞清楚是什么问题,然后结合当地情况,不懂的随时与当地老师或学生沟通,强调沟通的重要性。
6、中华才艺
主流的包括剪纸、民乐、中国结、书法、太极、京剧。
剩下的你觉得跟中华挂上钩的也都算。
不过最好别唱流行歌或者英文歌!如果实在没有,你也得想办法临时练一个!千万别小看这个才艺展示,很大程度上,决定你能不能选上。
如果你会剪纸中国结书法,一定要把你之前的作品带去一两个,再当场表演一个!因为面试时间很短,极有可能不让你把才艺全部展示完毕,所以记住:千万要带以前的作品去!如果不是特别精通某一项技能,不能以质取胜,那么尽可能多的展示自己的才艺,各种才艺点到为止,以量取胜。
可以速成的有剪纸,所以展示剪纸才艺的同学很多,那么如何让自己显得与众不同呢?那就是在表述才艺时一定要与国际汉语教学联系起来,比如,很多留学生,特别是欧美的学生,害怕学习汉字,你就可以通过剪纸的方式,比如剪个喜字来教授汉字,这样显得生动有趣,又避免准备的才艺落入俗套。
民乐中古筝上手比较快(当然,弹好不容易),如果不会弹,介绍几个乐器和曲子也行。
最后说下着装,一定要大方得体,千万不要穿短裤、短裙,不要穿得过于时尚,端庄典雅为宜。
总的说来是七分在能力,(因为汉语的本体知识最重要),两分在技巧(考场技巧),一分拼人品(毕竟考题难易有别)
这里有个小建议,就是回答问题时最好用专业术语,显得你懂得多,基本知识过硬。
不过我最后一个问题,没能说出来专业术语“时间”与“时刻”和“点时间”与“段时间”,是老师提醒了一下我才想起来的。
所以如果你实在不会答老师提出的问题,老师是会提醒你的,这时最好向老师表示感谢,说句谢谢。
这就是面试的全部过程,希望能对想通过汉办出国的人有所帮助,对热爱对外汉语推广的人有所帮助。