中级口译祝词的翻译
Company Logo
Declare the conclusion of … Declare the end of… 2.2 现在,我宣布第三届 上海国际电影节闭幕! 第五届上海旅游节圆满闭幕! Now, I declare the end of the third Shanghai International Film Festival! Now, I declare the successful and complete end of the fifth Shanghai Tourism Festival!
3.7 在方便的时候… At a convenient time
Company Logo
4. 祝词中出现的引语的翻译
海内存知己,天涯若比邻。 Long distance separates no bosom friends. 相知无远近,万里尚为邻。 Distance separate no true friends who feel so close even when they are thousands of miles apart. 有朋自远方来,不亦乐乎? Isn’t it a delight to have friends coming from afar?
Company Logo
2.开幕式和闭幕式 Declare … open Declare the commencement of … 2.1 现在,我很高兴地宣布,首届 Now may I have the honour to declare the commencement of the first 上海美食节 Shanghai Food Festival 上海国际电影节开幕!.Shanghai International Film Festival
Comp I propose a toast To the health of His Excellency Mr. Mayor, To the health of all our Chinese friends, To the lasting friendship between our two great nations, Cheers!
Company Logo
1. 祝词开头的翻译
尊敬的主席阁下 Respected Your Excellency,Mr. chairman 市长阁下 , Mr. Mayor 董事长阁下, board of director 各位来宾 Distinguished guests 女士们,先生们 Ladies and gentlemen 尊敬的副总统威廉斯阁下,女士们,先生们 Respected your excellency vice-president Mr. Williams ,ladies and gentlemen
Company Logo
3.6 增进彼此之间的理解和友谊,促进我们 之间友好合作关系 Improve/promote/enhance/consolidate Enhance each other’s understanding and friendship, improve our friendly cooperation.
Company Logo
3.3 代表…,以我个人的名义… On behalf of, in my personal name 3.4 承蒙/应…的热情邀请 At the gracious invitation of
3.5 表示感谢/欢迎/节日的问候/慰问/… Express appreciate /welcome/ greetings/condolence…
Template
Interpreting Ceremonial Speeches
PowerPoint
LOGO
An outline of this presentation
1. Interpreting terms of address 2. Interpreting opening and closing ceremonies 3. Words and expressions in ceremonial speeches 4. Interpreting quotations in ceremonial speeches 5.Interpreting toast speeches
Company Logo
天生万物,唯人为贵。 Man is the most valuable among all the things that heaven fosters. 二人同心,其利断金。 If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal. 逝者如斯夫,不舍昼夜。 The passage of time is just like the flow of water which goes on day and night.
Company Logo
Thanks for your attention!
Company Logo
Company Logo
3. 演讲词中常见的句型和结构
3.1 深感荣幸和愉快 feel very honored and pleased to e.g.我深感荣幸踏上中国这片神奇的土地 I feel very honored and pleased to set foot on this magical land of China. 3.2 借此机会 Take this opportunity to e.g.我想~向主席阁下感谢他的热情好客 I would like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. President for his hospitality.