当前位置:
文档之家› 口译中的话语分析与口译理解表达
口译中的话语分析与口译理解表达
话语分析及口译理解表达
话语分析
• 话语(discourse)的定义:大于句子的连续 语言单位。交传中的话语既可指发言人或 对话人的整个对话,也可指讲话停下来让 译员译成目的语的一个语段(segment)。
• 话语分析(discourse analysis)的定义:研 究句子如何组成段落、段落如何组成篇章、 运用了何种描述方法、如何安排主题句细 节等。 • 话语分析的目的:指导性
***自学商务口译的形式源自社会文化方法注重文化语境和社会内 容
注意发言人的语言特 性
社会文 化方法
关注讲话内容和表达方 式如何受到社会地位、 政治态度等因素的影响
关注句与句之间的依存 关系
• 口译中运用社会文化分析时译员应在了解口译题 材、场景基础上,充分理解发言人的真正意图、 态度立场和要传达的准确信息。 • 译员应特别关注话语标记(discourse marker), 因为这些标记在句与句间起衔接、转义、提醒等 作用,同时也代表了句与句间的逻辑关系。